"خبراء بارزين" - Traduction Arabe en Anglais

    • eminent experts
        
    • leading experts
        
    • prominent experts
        
    Small working groups, comprising several eminent experts, were held to refine the draft and they worked throughout 2004. UN وعُقدت اجتماعات أفرقة عاملة صغيرة، تضم خبراء بارزين عديدين، لصقل مشروع التقرير، وقد عملت تلك الأفرقـــة طوال عام 2004.
    We also welcome the decision of the Secretary-General of the United Nations to establish a high-powered task force, comprised of eminent experts and leading policy authorities, to address the food security issue. UN وإننا نرحب أيضاً بقرار الأمين العام للأمم المتحدة القاضي بإنشاء فرقة عمل قوية، تتألف من خبراء بارزين وسلطات سياساتية قيادية، لمعالجة مسألة الأمن الغذائي.
    The Board may also invite eminent experts or personalities of high standing in a specific field, from the public and private sectors, to participate in its work. UN 5- للمجلس أيضاً أن يدعو خبراء بارزين أو شخصيات بارزة في مجال معين من القطاعين العام والخاص للمشاركة في أعماله.
    The consultation brought together leading experts and anti-trafficking organizations, including 20 representatives of business enterprises, trade unions, non-governmental organizations, academia and international organizations. UN وجمعت المشاورة خبراء بارزين ومنظمات معنية بمكافحة الاتجار، وشملت 20 ممثلاً للشركات التجارية والنقابات والمنظمات غير الحكومية والأوساط الأكاديمية والمنظمات الدولية.
    The text was developed by the International Bureau of the Court, in conjunction with an Advisory Group consisting of leading experts in air and space law. UN وقد أعد المكتب الدولي للمحكمة النص بالاشتراك مع فريق استشاري مؤلف من خبراء بارزين في قانون الجو والفضاء.
    Being mandated to examine options for such a mechanism, UNCTAD is assembling a working group composed of prominent experts in the field of law, finance and economics. UN وبما أن الأونكتاد مكلف بدراسة الخيارات المتعلقة بتلك الآلية، فإنه يقوم حالياً بتشكيل فريق عامل يتألف من خبراء بارزين في مجالات القانون والتمويل والاقتصاد.
    (b) Convening of three meetings of five independent eminent experts (two meetings in 2002 and one meeting in 2003, all at Geneva); UN (ب) عقد ثلاثة اجتماعات لخمسة خبراء بارزين مستقلين (اجتماعان في عام 2002 واجتماع واحد في عام 2003، جميعها في جنيف)؛
    In addition, the Policy Advisory Board of the Cities Alliance gathers together eminent experts able to present the experience and needs of developing countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، يضم المجلس الاستشاري المعني بالسياسات التابع لتحالف المدن خبراء بارزين بإمكانهم عرض خبرات البلدان النامية واحتياجاتها.
    Given the very high value the United Nations places on combating impunity and defending the right to the truth, which has so far been consistently violated, and the legitimate interests of the Organization, whose authority has been undermined, it would be appropriate to set up a commission of eminent experts to begin, at last, to establish the facts. UN وإدراكاً للأهمية البالغة التي تعلِّقها منظمة الأمم المتحدة على مكافحة الإفلات من العقاب وحماية الحق في معرفة الحقيقة، الذي لا يزال يُنتهك باستمرار حتى اليوم، فإن حماية المصلحة المشروعة للمنظمة، التي انتُقِصَ من سلطتها، قد تقتضي تشكيل لجنة من خبراء بارزين للشروع في الاستجلاء الحاسم لملابسات الحادث.
    It also decided to urgently establish and immediately dispatch a high-level commission of inquiry comprising eminent experts on human rights law and international humanitarian law, to assess and investigate, inter alia, the extent and impact of Israeli attacks on human life, property, critical infrastructure and the environment. UN وقرر أيضاً أن يشكل بصفة عاجلة وأن يوفِد فوراً لجنة تحقيق رفيعة المستوى تتألف من خبراء بارزين في قانون حقوق الإنسان وفي القانون الإنساني الدولي بغية القيام، في جملة أمور، بتقييم مدى وتأثير الهجمات الإسرائيلية على حياة البشر والممتلكات والهياكل الأساسية الحساسة والبيئة، وبالتحقيق في ذلك.
    The document entitled “Indian nuclear doctrine” prepared by the National Security Advisory Board, which consists of eminent experts and strategic analysts, is one of the inputs for consideration by the Government. UN إن الوثيقة المعنونة " المذهب النووي الهندي " التي أعدها المجلس الاستشاري للأمن القومي الذي يتألف من خبراء بارزين ومحللين استراتجيين هي واحدة من مدخلات معروضة على الحكومة للنظر فيها.
    At our Meeting we pursued a rich and fruitful dialogue with the Commission on the Limits of the Continental Shelf, an organ established by the Convention and consisting of eminent experts whose work accomplished under the chairmanship of Mr. Yuri Kazmin of the Russian Federation has earned the respect and appreciation of all. UN ولقد واصلنا في اجتماعنا حوارا خصبا ومثمرا مع لجنة حدود الجرف القاري، وهي جهاز أنشئ بموجب الاتفاقية ويتكون من خبراء بارزين نال العمل الذي أنجزوه بقيادة السيد يوري كازمين ممثل الاتحاد الروسي، احترام وتقدير الجميع.
    He indicated that the experts might wish to link their work with that of the newly established group of five independent eminent experts, and asked that the latter's recent summary document be made available to the Working Group. UN وقال إن الخبراء قد يرغبون في إقامة الصلة بين عملهم وعمل الفريق الذي أنشئ حديثاً والذي يتألف من خمسة خبراء بارزين مستقلين، وطلب تعميم الوثيقة الموجزة التي أصدرها الخبراء الخمسة مؤخراً على أعضاء الفريق العامل.
    (a) Service meetings of the group of five independent eminent experts to follow the implementation of the provisions of the Durban Declaration and Programme of Action; UN (أ) خدمة اجتماعات الفريق الخماسي المؤلف من خمسة خبراء بارزين مستقلين لمتابعة تنفيذ أحكام إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    (b) Convening of three meetings of five independent eminent experts. UN (ب) عقد ثلاثة اجتماعات لخمسة خبراء بارزين مستقلين.
    (b) Convening of three meetings of five independent eminent experts. UN (ب) عقد ثلاثة اجتماعات لخمسة خبراء بارزين مستقلين.
    Senior staff at ICDC and elsewhere in UNICEF worked with leading experts on debt issues and on the impact of structural adjustment policies on the poor. UN وقد عمل كبار الموظفين في المركز وفي الوحدات اﻷخرى من اليونيسيف بالاشتراك مع خبراء بارزين في معالجة مسائل الديون وتأثير سياسات التكيف الهيكلي على الفقراء.
    In 2005, the Library sponsored a lectures and conversations series that brought in leading experts to share their insights and experiences on different topics for audiences including United Nations staff and Member States. UN وفي عام 2005، رعت المكتبة سلسلة محاضرات وحوارات ضمت خبراء بارزين لتقاسم آرائهم المتعمقة وخبراتهم في مختلف المواضيع مع جمهور يشمل موظفي الأمم المتحدة والدول الأعضاء.
    UNDP also engaged a panel of four leading experts on knowledge management, which examined all aspects of the UNDP knowledge management networks and made recommendations for improvements. UN كما استخدم البرنامج هيئة تضم أربعة خبراء بارزين في مجال إدارة المعارف، قامت بدراسة جميع جوانب شبكات إدارة المعارف لدى البرنامج، وقدمت توصيات من أجل إدخال تحسينات.
    Mediators may be judges, lawyers, psychologists, doctors, economists, engineers and other prominent experts from various fields, depending on the type of dispute they mediate. UN ويمكن أن يكون الوسطاء قضاة أو محامين أو متخصصين في علم النفس أو أطباء أو اقتصاديين أو مهندسين أو خبراء بارزين من مختلف الميادين الأخرى وفقا لنوع النـزاع الذي يقومون بالوساطة فيه.
    The complementarity of their areas of expertise has also enhanced the joint ability of the Commission and of the various organizations of the United Nations system to secure the participation of prominent experts in the intergovernmental meetings and seminars that they organize. UN كما أن التكامل بين مجالات الخبرة لدى اللجنة ومختلف مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة أدى إلى تعزيز توحيد قدراتهما فيما يتصل بضمان مشاركة خبراء بارزين فيما تنظمانه من اجتماعات وحلقات دراسية حكومية دولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus