Many Pakistani human rights experts were of international repute. | UN | ولكثير من خبراء حقوق الإنسان الباكستانيين شُهرة دولية. |
Second, understanding the technologies requires expertise beyond that of most human rights experts. | UN | وثانيا، يتطلب فهم هذه التكنولوجيات خبرة تتجاوز ما لدى معظم خبراء حقوق الإنسان. |
Human rights experts from the Mission continue to supervise a trial monitoring project throughout the country. | UN | ولا يزال خبراء حقوق اﻹنسان من البعثة يشرفون على مشروع لرصد المحاكمات في جميع أنحاء البلد. |
Under that proposal, a small group of human rights experts would have worked with representatives of pharmaceutical companies to identify common ground as well as good faith disagreements in relation to access to medicines. | UN | وطبقاً لهذا الاقتراح، فإن مجموعة صغيرة من خبراء حقوق الإنسان كانت ستعمل مع ممثلي شركات الأدوية لوضع أرضية مشتركة، بالإضافة إلى نقاط الاختلاف غير المقصود فيما يتعلق بالحصول على الأدوية. |
Engagement of human rights experts and local stakeholders is critical to this step. | UN | وتكتسي مشاركة خبراء حقوق الإنسان وأصحاب المصلحة المحليين أهمية حاسمة في هذه الخطوة. |
The interaction of the bureau with the inter-committee meeting of treaty bodies was much appreciated by the independent human rights experts. | UN | وقد حظي تفاعل المكتب مع الاجتماع المشترك بين اللجان لهيئات المعاهدات بتقدير كبير من خبراء حقوق الإنسان المستقلين. |
Neither will it be sufficient to obtain the comments of human rights experts on draft reports. | UN | كما أن الحصول على تعليقات خبراء حقوق الإنسان على مشاريع التقارير لن يفي بالغاية المنشودة. |
Several round-table discussions on substantive human rights questions, with the participation of human rights experts and journalists; | UN | مناقشات عديدة حول مائدة مستديرة بشأن بمسائل حقوق اﻹنسان، بمشاركة خبراء حقوق اﻹنسان والصحفيين؛ |
The opinion of human rights experts such as the representative of Slovenia would be particularly useful in that regard. | UN | وستكون آراء خبراء حقوق الانسان من أمثال ممثل سلوفينيا ذات فائدة خاصة في هذا الصدد. |
In 1988, the Subcommission entrusted several international human rights experts with the preparation of studies or reports on the following topics: | UN | ففي عام ١٩٨٨، عهدت اللجنة الفرعية إلى عدد من خبراء حقوق اﻹنسان الدوليين بإعداد دراسات أو تقارير عن المواضيع التالية: |
At the request of the Socialist International, Professors Tom Farer and Robert Goldman, human rights experts, evaluated the action taken by the Guatemalan Government. | UN | وقام الاستاذان توم فارار وروبرت غولدمان، من خبراء حقوق الانسان، بطلب من الدولية الاشتراكية، بتقييم الاجراءات التي اتخذتها الحكومة الغواتيمالية. |
:: Support the early warning and capacity-building efforts of the Office on Genocide Prevention and the Responsibility to Protect and invest in the ability of the United Nations to recruit, train and deploy human rights experts | UN | :: دعم جهود المكتب المعني بمنع الإبادة الجماعية والمسؤولية عن توفير الحماية في مجال الإنذار المبكر وبناء القدرات، والاستثمار في قدرة الأمم المتحدة على استقدام خبراء حقوق الإنسان ؛وتدريبهم، ونشرهم |
After establishment of diplomatic relationship between DPRK and European Union, human rights experts participated in all bilateral political discussions to give clarifications to questions raised by the EU. | UN | منذ إقامة العلاقات الدبلوماسية مع الاتحاد الأوروبي، اشترك خبراء حقوق الإنسان في كل المباحثات السياسية بين جمهوريتنا وهذا الاتحاد، وقدموا تفسيرات عن أسئلتهم. |
It included the organization of direct meetings between human rights experts and United Nations missions in the Sudan, especially in Darfur, for the orderly review of all the relevant developments. | UN | وقد شمل تنظيم اجتماعات مباشرة بين خبراء حقوق الإنسان وبعثات الأمم المتحدة في السودان، ولا سيما في دارفور لإجراء استعراض منسق لجميع التطورات ذات الصلة. |
26. On a positive note, the reporting period has witnessed increased cooperation between the Government and UNAMID towards the implementation of recommendations made by a group of United Nations human rights experts on Darfur. | UN | 26 - وفيما يمثل أمرا إيجابيا، شهدت الفترة المشمولة بالتقرير تزايد التعاون بين الحكومة والعملية المختلطة بشأن تنفيذ التوصيات التي أصدرها فريق من خبراء حقوق الإنسان التابعين للأمم المتحدة بشأن دارفور. |
One outcome of that meeting had been that human rights experts and businesspeople from the same capitals had met for the first time and had discussed their shared concerns regarding the impact of business on human rights. | UN | وتمثلت إحدى نتائج هذا الاجتماع في أن خبراء حقوق الإنسان ورجال الأعمال من نفس العواصم اجتمعوا لأول مرة وناقشوا شواغلهم المشتركة فيما يتعلق بالآثار التي ترتبها مؤسسات الأعمال التجارية على حقوق الإنسان. |
He regretted that the proposal for collaboration between human rights experts and representatives of pharmaceutical companies had had to be shelved and asked what could be done to involve those companies and States in a collaborative process. | UN | وأعرب عن أسفه لأن الاقتراح الخاص بالتعاون فيما بين خبراء حقوق الإنسان وممثلي شركات الأدوية كان لابد من وضعه على الرف، وسأل عما يمكن عمله لإشراك هذه الشركات والدول في عملية تعاونية. |
In that regard, significant comments had been made at the Commission's meeting with human rights experts, including representatives of monitoring bodies, to discuss reservations to human rights treaties. | UN | وفي هذا الصدد أُبديت تعليقات مهمة أثناء اجتماع اللجنة مع خبراء حقوق الإنسان، بمن فيهم ممثلون عن هيئات رصد المعاهدات، لمناقشة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان. |
Some NGO participants advised companies to seek the guidance of human rights experts and draw upon actual jurisprudence, rather than relying on their own interpretation. | UN | وقد نصح بعض المشاركين من المنظمات غير الحكومية الشركات بأن تلتمس التوجيه من خبراء حقوق الإنسان وأن تنهل من الآراء القانونية القائمة، بدل الاعتماد على تفسيرها الخاص. |
27. The general nature of the duty to protect is well understood by human rights experts within governments and beyond. | UN | 27- يتفهم خبراء حقوق الإنسان داخل الحكومات وخارجها جيداً الطابع العام الواجب الحماية. |
84. The newly appointed Minister for Special Assignments, himself a human rights expert, was responsible for promoting dialogue with the minorities and the Livs, Latvia's indigenous people, in order to increase government involvement in minority cultural issues. | UN | 84 - وأردفت قائلة إن وزير المهام الخاصة المعين حديثا، وهو نفسه من خبراء حقوق الإنسان، مسؤول عن تعزيز الحوار بين الأقليات واللايفز، شعب لاتفيا الأصلي، من أجل زيادة مشاركة الحكومة في القضايا الثقافية التي تهم الأقليات. |