Governments are invited to make available, at the request of the Secretary-General and at their own expense, experts to serve on the Committee. | UN | والحكومات مدعوة لأن تتيح خبراء للعمل في اللجنة بناء على طلب الأمين العام وعلى نفقتها الخاصة. |
Governments are invited to make available, at the request of the Secretary-General and at their own expense, experts to serve on the Committee. | UN | والحكومات مدعوة إلى إتاحة خبراء للعمل في اللجنة، بناءً على طلب من الأمين العام، وعلى نفقة هذه الحكومات نفسها. |
Governments are invited to make available, at the request of the Secretary-General and at their own expense, experts to serve on the Subcommittee. | UN | والحكومات مدعوة إلى أن توفر، بناء على طلب الأمين العام، وعلى نفقتها الخاصة، خبراء للعمل في اللجنة الفرعية. |
This, however, would unduly limit the present ability of the Organization to select experts for service under the 200 series on the basis of individual expertise with respect to particular development projects. | UN | بيد أن هذا من شأنه الحد دون مبرر من القدرة الحالية للمنظمة على انتقاء خبراء للعمل في إطار المجموعة ٢٠٠ استنادا إلى الخبرة الفردية فيما يتعلق بمشاريع إنمائية معينة. |
ICJ provided five experts to work at the newly established UNHCHR office at Bogota. | UN | أتاحت لجنة الحقوقيين الدولية خمسة خبراء للعمل في مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان المنشأ حديثا في بوغوتا. |
The Committee noted with appreciation the provision, by host countries and entities, of experts to serve as instructors and speakers in activities of the United Nations Programme on Space Applications in 2002. | UN | 58- كذلك نوّهت اللجنة مع التقدير بتوفير البلدان والهيئات المضيفة خبراء للعمل معلّمين والقيام بمهمة المتحدثين في أنشطة برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية في عام 2002. |
Moreover, that might adversely affect the ability of all developing States to nominate experts to serve on the Commission. | UN | وعلاوة على ذلك، قد يؤثر ذلك تأثيرا سلبيا على قدرة جميع الدول النامية على ترشيح خبراء للعمل في اللجنة. |
The Council further requested the Secretary-General, acting in consultation with the Committee, to appoint experts to serve on the monitoring mechanism. | UN | وطلب كذلك المجلس إلى الأمين العام، أن يعين، بالتشاور مع اللجنة، خبراء للعمل في آلية الرصد. |
Following consultations with the Committee, the Secretary-General on 11 July 2000 appointed five experts to serve on the monitoring mechanism. | UN | وعلى إثر مشاورات مع اللجنة، عين الأمين العام في 11 تموز/يوليه 2000 خمسة خبراء للعمل في آلية الرصد. |
Governments are invited to make available, at the request of the Secretary-General and at their own expense, experts to serve on the Committee. | UN | والحكومات مدعوة إلى أن توفر، بناء على طلب الأمين العام وعلى نفقتها الخاصة، خبراء للعمل في اللجنة. |
Decision RC-4/3, on the nomination of Governments to designate experts to serve as members of the Chemical Review Committee, as adopted by the Conference, is set out in annex I to the present report. | UN | 47 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية روتردام -4/3، بشأن تسمية الحكومات التي تقوم بتعيين خبراء للعمل كأعضاء في لجنة استعراض المواد الكيميائية، بالصيغة التي أقرها المؤتمر. |
I look forward to your nominations of new Bureau members and of the Parties that will be invited to nominate experts to serve on the Chemical Review Committee; | UN | وأنا أتطلع لتلقي ترشيحاتكم لأعضاء المكتب الجديد وللأطراف التي ستوجه إليها الدعوة لتعيين خبراء للعمل في لجنة استعراض المواد الكيميائية؛ |
In the decision, some Parties were invited to nominate experts to serve for four years, while a number of Parties were invited to nominate experts to serve for two years. | UN | وفي هذا المقرر طلب إلى بعض الأطراف ترشيح خبراء للعمل لأربع سنوات فيما طلب إلى عدد من الأطراف ترشيح خبراء للعمل لفترة سنتين. |
On the basis of nominations from the regional groups, the Conference agreed that the following Parties would nominate experts to serve on the Review Committee: | UN | واستناداً إلى التعيينات المقدمة من المجموعات الإقليمية اتفق المؤتمر على أن تقوم الأطراف التالية بتعيين خبراء للعمل في لجنة الاستعراض: |
Decided to launch a public call for experts to serve on the JI-AP; | UN | (ج) قررت توجيه نداء إلى العامة من أجل استقدام خبراء للعمل في فريق الاعتماد؛ |
28. The executive secretariat began functioning in September 2001, and to date 14 commitments have been received to detach experts to serve in the executive secretariat. | UN | 28 - وقد بدأت الأمانة التنفيذية في أداء أعمالها في أيلول/سبتمبر عام 2001. وورد حتى الآن 14 التزاما بانتداب خبراء للعمل في الأمانة التنفيذية. |
35. The unique form of cooperation, where non-governmental organizations, upon the invitation of the United Nations, established a panel of experts to serve as part of the monitoring exercise, meant a direct involvement of those organizations in the actual monitoring process. | UN | ٣٥ - كما أتاح التعاون الفريد الذي قامت المنظمات غير الحكومية في ظله في مبادرة من جانب اﻷمم المتحدة، بإنشاء فريق خبراء للعمل كجزء من عملية الرصد، فرصة لمشاركة هذه المنظمات بصورة مباشرة في عملية الرصد الفعلية. |
Uganda has obtained experts for its university, medical college and a rural development trust from China and Nigeria. | UN | وحصلت أوغندا على خبراء للعمل في كلية الطب التابعة لجامعتها، وحصلت على صندوق استئماني للتنمية الريفية من الصين ونيجيريا. |
The Annex I and non-Annex I Parties may either identify Parties from their respective groups to propose one or more experts or they may directly propose experts for the panel. | UN | ويجوز لﻷطراف المدرجة وغير المدرجة في المرفق اﻷول. إما أن تعين اﻷطراف من مجموعتها التي تقترح خبيرا أو أكثر وإما القيام مباشرة باقتراح خبراء للعمل في الفريق. |
A gender standby capacity has been established to deploy experts to work with clusters on gender equality programming. | UN | وأُنشئت قدرة احتياطية معنية بالمسائل الجنسانية لإيفاد خبراء للعمل مع المجموعات الفئوية في وضع البرامج الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين. |
(f) It may appoint experts to work under its supervision. | UN | (ز) يجوز للجنة تعيين خبراء للعمل تحت إشرافها. |