"خبرة فنية خاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • special expertise
        
    • particular expertise
        
    The non-post resources of $455,700 include general temporary assistance, overtime, consultancy for retaining the services of counsel on issues requiring special expertise not available in the Secretariat, travel of staff, subscriptions and fees for legal database services, supplies and furniture and equipment. UN وتشمل الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 700 455 دولار المساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي وأعمال الاستشارة للاستعانة بخدمات مستشار بشأن المسائل التي تتطلب خبرة فنية خاصة غير متاحة في الأمانة العامة وسفر الموظفين والاشتراكات ورسوم خدمات قاعدة البيانات القانونية واللوازم والأثاث والمعدات.
    The Commission agreed that budget and planning estimates prepared by the secretariat for subsequent years should take into account the need for obtaining the services of consultants or organizations with special expertise in matters dealt with by the Commission, in order to enable the Commission to carry out its work. UN واتفقت اللجنة على أنه ينبغي للتقديرات الميزنية والتخطيطية التي تعدها الأمانة للسنوات اللاحقة أن تأخذ في الحسبان ضرورة الاستعانة بخدمات خبراء استشاريين أو منظمات ذات خبرة فنية خاصة في المسائل التي تعالجها اللجنة، كيما تتمكّن اللجنة من الاضطلاع بعملها.
    A consultancy contract should cover ad hoc advisory work or product-based work that requires special expertise, last for a short specific period and provide added value to the organization's current capacity. UN 49- وينبغي أن يشمل عقد الخبير الاستشاري العمل الاستشاري المستهدف بالعقد أو العمل المستند إلى ناتج والذي يتطلب خبرة فنية خاصة وأن يستمر لفترة قصيرة محددة وأن يضفي قيمة مضافة على القدرات الحالية لدى المنظمة.
    Sometimes, parties deliberately chose a conciliator with particular expertise in a given area, meaning that he or she could not be totally impartial. UN فأحيانا، تختار الأطراف عمدا موفّقا ذا خبرة فنية خاصة في مجال بعينه، بمعنى أنه لا يمكن أن يكون محايدا تماما.
    Panel members and the Panel secretariat conducted in-depth interviews with individuals and organizations with particular expertise in United Nations - civil society relations. UN فقد أجرى أعضاء الفريق وأجرت أمانة الفريق محاورات متعمقة مع الشخصيات والمنظمات التي لها خبرة فنية خاصة في مجال العلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    A consultancy contract should cover ad hoc advisory work or product-based work that requires special expertise, last for a short specific period and provide added value to the organization's current capacity. UN 49- وينبغي أن يشمل عقد الخبير الاستشاري العمل الاستشاري المستهدف بالعقد أو العمل المستند إلى ناتج والذي يتطلب خبرة فنية خاصة وأن يستمر لفترة قصيرة محددة وأن يضفي قيمة مضافة على القدرات الحالية لدى المنظمة.
    " (b) Continue to render assistance and cooperation to the Director General of the International Atomic Energy Agency, by providing him by mutual agreement with the necessary special expertise and logistical, informational and other operational support for the carrying out of the plan submitted by him; UN " )ب( مواصلة مد يد المساعدة والتعاون إلى المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، بتزويده، عن طريق الاتفاق المتبادل، بما يلزم من خبرة فنية خاصة ودعم سوقي واعلامي وتشغيلي آخر لتنفيذ الخطة المقدمة منه؛
    The non-post resources of $294,200 would provide for various operating costs, for example, other staff costs, consultancy for retaining services of counsel on issues requiring special expertise not available in the Secretariat, travel of staff, subscriptions and fees for legal database services, and furniture and equipment. UN وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغة 200 294 دولار مختلف التكاليف التشغيلية، وهي على سبيل المثال تكاليف الموظفين الأخرى وأعمال الاستشارة للاستعانة بخدمات مستشار بشأن المسائل التي تتطلب خبرة فنية خاصة غير متاحة في الأمانة العامة وسفر الموظفين والاشتراكات ورسوم خدمات قاعدة البيانات القانونية والأثاث والمعدات.
    73. The Special Commission continues, in accordance with paragraph 9 (b) (iii) of resolution 687 (1991) and paragraph 4 (b) of resolution 715 (1991), to provide its assistance and cooperation to the IAEA action team through the provision of special expertise and logistical, informational and other operational support for the carrying out of the IAEA plan for ongoing monitoring and verification. UN ٧٣ - وتواصل اللجنة الخاصة وفقا للفقرة ٩ )ب( " ٣ " من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( والفقرة ٤ )ب( من القرار ٧١٥ )١٩٩١(، مد يد المساعدة والتعاون إلى فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من خلال تزويده بما يلزم من خبرة فنية خاصة ودعم سوقي، وإعلامي وغير ذلك من الدعم التشغيلي لتنفيذ خطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية للرصد والتحقق المستمرين.
    69. The Commission continues, in accordance with paragraph 9 (b) (iii) of resolution 687 (1991) and paragraph 4 (b) of resolution 715 (1991), to assist and cooperate with the IAEA action team through the provision of special expertise and logistical, informational and other operational support for the carrying out of the IAEA plan for ongoing monitoring and verification. UN ٦٩ - وتواصل اللجنة وفقا للفقرة ٩ )ب( ' ٣ ' من القرار ٦٨٧ )١٩٩١( والفقرة ٤ )ب( من القرار ٧١٥ )١٩٩١(، مد يد المساعدة والتعاون الى فريق العمل التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية من خلال تزويده بما يلزم من خبرة فنية خاصة ودعم سوقي، وإعلامي وغير ذلك من الدعم التشغيلي لتنفيذ خطة الوكالة الدولية للطاقة الذرية للرصد والتحقق المستمرين.
    6.56 The resources under this heading ($56,300) reflect savings of $6,100 and relate to the cost of outside counsel required in connection with activities for which special expertise is not available in the Secretariat, such as interpretation of local laws, contracts and leases, and for highly technical subjects or legal opinions on specialized financial matters. UN ٦-٥٦ تعكس الموارد المدرجة تحت هذا البند )٣٠٠ ٥٦ دولار( وفورات قدرها ١٠٠ ٦ دولار، وتتصل بتكاليف الاستشارات الخارجية المطلوبة فيما يتعلق باﻷنشطة التي لا تتوافر لها خبرة فنية خاصة في اﻷمانة العامة، مثل تفسير القوانين والعقود وعقود اﻹيجار المحلية، وللمواضيع ذات الطابع التقني الى حد كبير أو الفتاوى المتعلقة، بالمسائل المالية المتخصصة.
    6.56 The resources under this heading ($56,300) reflect savings of $6,100 and relate to the cost of outside counsel required in connection with activities for which special expertise is not available in the Secretariat, such as interpretation of local laws, contracts and leases, and for highly technical subjects or legal opinions on specialized financial matters. UN ٦-٥٦ تعكس الموارد المدرجة تحت هذا البند )٣٠٠ ٥٦ دولار( وفورات قدرها ١٠٠ ٦ دولار، وتتصل بتكاليف الاستشارات الخارجية المطلوبة فيما يتعلق باﻷنشطة التي لا تتوافر لها خبرة فنية خاصة في اﻷمانة العامة، مثل تفسير القوانين والعقود وعقود اﻹيجار المحلية، وللمواضيع ذات الطابع التقني الى حد كبير أو الفتاوى المتعلقة، بالمسائل المالية المتخصصة.
    When scheduling days of general discussion, Committees could encourage the participation of persons/organizations having particular expertise on the gender dimensions of the topic. UN ويمكن للجان، لدى تحديد موعد أيام المناقشة العامة، أن تشجع على مشاركة أشخاص/منظمات ممن يحوزون خبرة فنية خاصة في مجال الأبعاد المتعلقة بنوع الجنس للموضوع.
    50. It is expected that legal officers assigned to a unit will have particular expertise on the matters dealt with by the unit, but will assist other units as the need arises. UN 50 - ومن المتوقع أن يكون لدى موظفي الشؤون القانونية المكلفين بالعمل في أي وحدة من الوحدات خبرة فنية خاصة بشأن تصريف الأمور المختصة بها تلك الوحدة، ولكنهم سيساعدون أيضا الوحدات الأخرى متى دعت الحاجة إلى ذلك.
    Individual co-sponsors could carry out global, regional or intercountry HIV-specific activities with their traditional partners and in areas where they had particular expertise (para. 50). UN وسيجري المشاركون الفرادى في الرعاية اﻷنشطة العالمية أو اﻹقليمية أو المشتركة بين اﻷقطار والمتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية على وجه التحديد مع شركائهم التقليديين وفي المجالات التي تتوفر لديهم فيها خبرة فنية خاصة )الفقرة ٥٠(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus