"خبيرين من" - Traduction Arabe en Anglais

    • two experts from
        
    • two experts of
        
    • of two experts
        
    A team of two experts from the Peacebuilding Support Office stayed behind for two weeks to facilitate consultations among all stakeholders. UN ومكث هناك فريق مؤلف من خبيرين من مكتب دعم بناء السلام لمدة أسبوعين لتسهيل المشاورات بين جميع الأطراف المعنية.
    The costs of participation for two experts from the disaster management community from the region were defrayed. UN وتمت تغطية تكاليف مشاركة خبيرين من أوساط إدارة الكوارث من المنطقة.
    Such resources would cover the costs of bringing to Vienna two experts from Africa, two experts from South America and two experts from Asia. UN ومن شأن هذه الموارد أن تغطي تكاليف حضور خبيرين من كل من آسيا وأفريقيا وأمريكا الجنوبية إلى فيينا.
    The Committee adopted guidelines for a mission to Panama to be undertaken by two experts of the Committee during the upcoming months. UN اعتمدت اللجنة مبادئ توجيهية ﻹيفاد خبيرين من اللجنة في بعثة الى بنما خلال اﻷشهر المقبلة.
    two experts from the Panel happened to be at the same location and were able to talk to the anti-balaka. UN وتصادف وجود خبيرين من الفريق في نفس الموقع، تمكّنا من التحدث إلى عناصر أنتي بالاكا.
    For each substance, the critical review document will be peer-reviewed by two experts from WHO expert advisory panels, including an evaluation of the strength of evidence presented. UN وبالنسبة لكل مادة، يجرى استعراض أقرانٍ من جانب خبيرين من الفرق الاستشارية التابع لمنظمة الصحة العالمية لوثيقة الاستعراض التحليلي الدقيق، بما يشمل تقييماً لقوَّة الأدلَّة المقدَّمة.
    two experts from the standing police capacity were deployed to UNISFA to provide police-related strategic support and commence start-up of the police component of the mission. UN تم نشر خبيرين من قدرة الشرطة الدائمة في القوة لتوفير الدعم الاستراتيجي المتعلق بالشرطة والشروع في تشغيل عنصر الشرطة التابع للبعثة.
    Given the importance his Government attached to maintaining the integrity of the international protection system and of resettlement processes, it had gladly provided two experts from the Australian Department of Immigration to participate in the task force. UN وبالنظر إلى الأهمية التي تعلقها حكومته على كفالة سلامة نظام الحماية الدولية وعمليات إعادة التوطين، فإنه كان من دواعي اغتباطها تقديم خبيرين من إدارة الهجرة الاسترالية للمشاركة في فرقة العمل.
    The Council postponed to a future session the election of two experts from Asian States, one expert from Eastern European States and two experts from Western European and other States for a term beginning on the date of election and expiring on a date to be determined by lot. UN وأرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب خبيرين من الدول اﻵسيوية، وخبير من دول شرق أوروبا، وخبيرين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة عضوية تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في تاريخ يحدد عن طريق القرعة.
    While some delegations viewed the possibility with interest, others considered that difficulties might arise, such as the election of two experts from the same country or an expert from a State which was not a party. UN وبينما رأت بعض الوفود أن هذه الإمكانية مفيدة، رأت وفود أخرى أنها قد تسبب صعوبات، مثل انتخاب خبيرين من نفس الجنسية أو خبير من رعايا دولة غير طرف.
    The Government had supported the visit of two experts from the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) to Ciudad Juárez and had reported on the progress achieved in implementing the recommendations contained in the experts' report. UN وقد أيدت الحكومة زيارة خبيرين من لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة إلى مدينة خواريز وقدَّمت تقريرها بشأن التقدّم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الخبيرين.
    24. Following the signing in 1999 of a cooperation agreement between the OIF and UNCTAD, the OIF funded the work of two experts from developing countries that are members of OIF. UN 24 - وفي أعقاب القيام في 1999 بتوقيع اتفاق للتعاون بين المنظمة الدولية للفرانكفونية والأونكتاد، مولت المنظمة عمل خبيرين من بلدان نامية أعضاء فيها.
    14. The Coordinator should consider selecting one or two experts from the group of experts to provide dedicated support to each Working Group and to act as designated points-of-contact on relevant issues. UN 14 - وينبغي للمنسق أن يعمل على اختيار خبير أو خبيرين من فريق الخبراء لتقديم الدعم المكرس لكل فريق من الأفرقة العاملة وللاضطلاع بدور جهة الاتصال المعينة في المسائل ذات الصلة.
    One year later, on 15 August 1996, the officers of CERD and the Sub—Commission met to consider how the joint working paper could be accomplished, and agreed to recommend to their respective bodies then in session, that two experts from each body be appointed to undertake the drafting of the paper. UN وفي ٥١ آب/أغسطس ٦٩٩١، أي بعد انقضاء عام، اجتمع أعضاء مكتبي لجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة الفرعية للنظر في كيفية إعداد ورقة العمل المشتركة، واتفقوا على رفع توصية إلى الهيئتين المجتمعتين آنذاك، بتعيين خبيرين من كل منهما يتولّيان إعداد الورقة.
    The Council postponed to a future session the election of two experts from Asian States, three experts from Eastern European States, one expert from Latin American and Caribbean States and three experts from Western European and other States for a term beginning on 1 January 1997. UN وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب خبيرين من الدول اﻵسيوية، وثلاثة خبراء من دول شرق أوروبا، وخبير واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وثلاثة خبراء من دول غرب أوروبا ودول أخرى لفترة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    The Council postponed to a future session the election of two experts from Asian States, two experts from Eastern European States, one expert from Latin American and Caribbean States and three experts from Western European and other States for a term beginning on 1 January 1997 and expiring on a date to be determined by lot. UN وأجل المجلس إلى دورة قادمة انتخاب خبيرين من الدول اﻵسيوية، وخبيرين من دول أوروبا الشرقية، وخبير من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وثلاثة خبراء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لفترة عضوية تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة.
    The Council postponed to a future session the election of two experts from Asian States, three experts from Eastern European States, one expert from Latin American and Caribbean States and three experts from Western European and other States for a term beginning on 1 January 1997. UN وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب خبيرين من الدول اﻵسيوية، وثلاثة خبراء من دول شرق أوروبا، وخبير واحد من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وثلاثة خبراء من دول غرب أوروبا ودول أخرى لفترة تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    97. The Working Group held a private meeting with the African Group on 27 October 2004 to discuss questions raised as to the absence of two experts of the Working Group. UN 97- عقد الفريق العامل اجتماعاً خاصاً مع المجموعة الأفريقية في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 لمناقشة المسائل المطروحة بخصوص غياب خبيرين من فريق الخبراء.
    (a) That the Commission on the Status of Women consider inviting two experts of the Committee to participate as resource persons in the deliberations of the open-ended working group of the Commission on the Status of Women concerning the elaboration of an optional protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; UN )أ( أن تنظر اللجنة المعنية بمركز المرأة في دعوة خبيرين من اللجنة للاشتراك بصفة أصحاب رأي في مداولات الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة المعنية بمركز المرأة، بصدد إعداد بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    In addition, provision is made for the services of two experts to organize workshops and prepare reports on thematic issues. UN كما رُصد اعتماد لخدمات خبيرين من أجل تنظيم حلقات عمل وإعداد تقارير عن مسائل موضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus