another expert noted the important role that African national human rights institutions could play in the administration of justice. | UN | ولاحظ خبير آخر الدور الهام الذي يمكن أن تؤديه المؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في إقامة العدل. |
another expert explained that over the last several centuries, many States had held a monopoly on the use of force, but continued to use mercenaries. | UN | وأوضح خبير آخر أنه على مدى القرون العديدة السابقة، احتكرت دول كثيرة استخدام القوة، ولكنها ظلت تستخدم المرتزقة. |
another expert underscored the fact that the monopoly on the legitimate use of force was a central attribute of sovereignty. | UN | وأكد خبير آخر حقيقة أن احتكار الاستخدام المشروع للقوة يعد أحد العناصر الرئيسية للسيادة. |
another expert was of the view that reference emission levels should be set at the national level. | UN | ورأى خبير آخر أن المستويات المرجعية للانبعاثات ينبغي أن تُحدَّد على الصعيد الوطني. |
another delegate indicated that the burden and risk of providing corporate governance disclosures should be weighed against the risk and cost of nondisclosure. | UN | وأوضح خبير آخر أن من الضروري أن يوزن عبء وخطر كشف البيانات في سياق إدارة الشركات مقابل خطر وتكلفة عدم الكشف. |
7. another expert noted that discussing the direction of those flows was not a crucial debate in itself. | UN | 7- وأشار خبير آخر إلى أن بحث اتجاه تلك التدفقات ليس بحثاً جوهرياً في حد ذاته. |
40. another expert presented one donor country's measures aimed at increasing the effectiveness of aid to developing countries. | UN | 40- وعرض خبير آخر تدابير وضعها أحد البلدان المانحة وترمي إلى زيادة فعالية المعونة المقدمة إلى البلدان النامية. |
another expert pointed to the fact that it is more a problem of land access than land ownership. | UN | وأشار خبير آخر إلى أن المشكلة تتعلق بالوصول إلى الأراضي وملكية الأراضي بشكل أساسي. |
another expert noted that the NGO comments on articles 18-20 were based on a misunderstanding of the text. | UN | ولاحظ خبير آخر أن تعليقات المنظمة غير الحكومية على المواد من 18 إلى20 تعزى إلى سوء فهم للنص. |
51. another expert was in favour of the draft guidelines containing some mandatory standards for all companies. | UN | 51- وقال خبير آخر أنه يفضل مشروع مبادئ توجيهية يتضمن بعض المعايير الإلزامية لجميع الشركات. |
52. another expert commended the excellent work done on a difficult topic. | UN | 52- وأشاد خبير آخر بالعمل الممتاز الذي أنجز في موضوع صعب. |
53. another expert commented that non-binding " recommendations " in a document such as the present draft would not be effective. | UN | 53- وعقب خبير آخر بالقول إن أي " توصيات " غير ملزمة في وثيقة كالمشروع الحالي، لن تكون فعالة. |
another expert suggested that it was also necessary to take into account economic, social and cultural differences among countries. | UN | ورأى خبير آخر أن من الضروري أيضاً مراعاة الاختلافات الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فيما بين البلدان. |
another expert pointed out that it was very evident that better corporate governance promoted both stability and investor confidence. | UN | وأشار خبير آخر إلى أن من الواضح جداً أن تحسين إدارة الشركات يعزز الاستقرار وثقة المستثمرين في آن واحد. |
another expert suggested that the UNCTAD secretariat should prepare an analysis of potential topics on corporate governance to be undertaken by ISAR and recommend a specific topic in line with the ISAR mandate. | UN | واقترح خبير آخر أن تعد أمانة الأونكتاد تحليلاً للمواضيع التي يمكن أن يبحثها الفريق الحكومي الدولي فيما يتعلق بإدارة الشركات وأن توصي بموضوع محدد يتفق مع ولاية الفريق الحكومي الدولي. |
The State Party concerned may oppose the inclusion of a specific expert in the visit, whereupon the Subcommittee on Prevention shall propose another expert. | UN | وللدولة الطرف أن تعترض على إدراج خبير بعينه في الزيارة فتقوم اللجنة الفرعية باقتراح خبير آخر. |
another expert felt that the study had technical flaws and promised to send comments. | UN | ووجد خبير آخر أن الدراسة تشوبها عيوب فنية ووعد بإرسال تعليقاته. |
another expert noted that information on ethnic conflicts was abundant; what was lacking was rather political will. | UN | ولاحظ خبير آخر أن المعلومات المتعلقة بالصراعات الإثنية متوفرة فعلاً وأن الذي يفتقر إليه بالأحرى هو الإرادة السياسية. |
another delegate noted that the requirements set out in the report were primarily important for citizens of developing countries rather than for foreign investors. | UN | ولاحظ خبير آخر أن للمتطلبات المبينة في التقرير أهمية أولية لمواطني البلدان النامية أكثر منها للمستثمرين الأجانب. |
Regarding the role of IPAs, another panellist elaborated on the importance of pointing out the competitive advantages of locations. | UN | وفيما يتعلق بدور وكالات تشجيع الاستثمار، شرح خبير آخر بإفاضة أهمية توضيح المزايا التنافسية للمواقع. |
The Council further postponed the election of one expert from Asian States for a term beginning on the date of election and expiring on 31 December 2002. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب خبير آخر من الدول اﻵسيوية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٢. |
In accordance with article 17, paragraph 7, of the Convention, a State party whose expert has ceased to function as a member of the Committee shall appoint another expert from among its nationals, subject to the approval of the Committee. | UN | ووفقا للفقرة 7 من المادة 17 من الاتفاقية، تقوم الدولة الطرف التي كف خبـيرها عن العمل كعضو في اللجنة بتعيين خبير آخر من بين مواطنيها، رهنا بموافقة اللجنة. |
another resource person made a presentation on the use of satellite remote-sensing in detecting and monitoring forest area changes. | UN | 16- وقدم خبير آخر عرضاً لاستخدام الاستشعار الساتلي عن بُعد في كشف التغيرات في مساحة الغابات ورصدها. |