It noted that CNIDAH had reinforced its staff by recruiting an expert in the area of psychosocial reintegration. | UN | وأشارت إلى أن اللجنة الوطنية عززت ملاك موظفيها بتوظيف خبير في مجال إعادة الإدماج النفسي والاجتماعي. |
Those Provincial Labour Inspection Offices with 20 or more staff must have one person who is an expert in equality matters. | UN | :: يتعين أن يكون بمكاتب المقاطعات للتفتيش على العمل التي تضم 20 موظفا أو أكثر خبير في شؤون المساواة. |
The Netherlands suggested that an expert on legal issues also be appointed. | UN | كما اقترحت هولندا أن يتم أيضاً تعيين خبير في الشؤون القانونية. |
This man's not exactly an expert on not crazy. | Open Subtitles | هذا الرجلِ لَيسَ بالضبط خبير في لَيسَ مجنونَ. |
expertise in asset recovery, economic crimes and preventive measures | UN | خبير في استرداد الموجودات والجرائم الاقتصادية والتدابير الوقائية. |
Election of one expert to the Permanent Forum on Indigenous Issues from among candidates nominated by Governments | UN | انتخاب خبير في المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية من بين مرشحين معينين من الحكومات |
∙ expert in the Nordic Committee on Penal Law, 1988-. | UN | ● خبير في لجنة الشمال اﻷوروبي للقانون الجنائي، ١٩٨٨. |
In addition, an industry representative offered the services of an expert in the field of asbestos for future consultation work. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عرض ممثل للصناعة تقديم خدمة خبير في مجال الأسبست من أجل أعمال الاستشارات في المستقبل. |
He's an expert in counterinsurgency and has no political loyalties. | Open Subtitles | انه خبير في مكافحة التمرد وليس لديها ولاءات سياسية. |
But we sat down with a Marine three-star general, an expert in chemical weapons with knowledge of Operation Genoa. | Open Subtitles | و لكن جلسنا مع جنرال مارينز بثلاث نجوم خبير في الاسلحة الكيميائية و على معرفة بعملية جنوا |
It became necessary to include in one group blocks that would be completed by an expert in one special area within a company. | UN | وأصبح من الضروري إدخال كتل في مجموعة واحدة يقوم بملئها خبير في مجال معيَّن في الشركة. |
And now, all of the sudden, you're an expert on lepers? | Open Subtitles | والآن، كلّ المفاجئين، أنت هل خبير في مصابون بداء الجذام؟ |
I'm not exactly an expert on these kinda things. | Open Subtitles | لَستُ بالضبط خبير في هذا النوع من الأشياءِ. |
He's also quite an expert on disappearances at sea. | Open Subtitles | وكذلك هو خبير في إختفار القوارب في البحر |
expert on governmental auditing and management. | UN | خبير في مراجعة الحسابات الحكومية والإدارة. |
Given that situation, the Chair proposed, and the Committee agreed, that an expert on persistence should be invited to attend the next meeting of the Committee. | UN | ونظراً لهذا الوضع، اقترح الرئيس، ووافقت اللجنة، على دعوة خبير في شؤون الثبات إلى حضور الاجتماع القادم للجنة. |
Investigative Lawyer involved in the investigation and prosecution of serious fraud and corruption cases; expertise in asset recovery | UN | محام مشارك في التحقيق في قضايا الاحتيال والفساد الخطيرة ومحاكمة مرتكبيها؛ خبير في مجال استرداد الموجودات |
The same proportion of States requested a site visit by an anti-corruption expert to implement article 15. | UN | وطلبت نسبة مماثلة من الدول زيارة موقعية يجريها خبير في مكافحة الفساد للمساعدة في تنفيذ المادة 15. |
expert at the seminar on the role of civil society in follow-up to the World Summit for Social Development, organized by the United Nations Secretariat. | UN | خبير في الحلقة الدراسية المعنية بدور المجتمع المدني في متابعة نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
We have also dispatched 300 experts in various fields and medical doctors to African countries since 1991. | UN | كما أوفدنا 300 خبير في مختلف المجالات وطبيب إلى البلدان الأفريقية منذ عام 1991. |
1982 Export promotion expert for the External Trade Institute (ICE), Rome | UN | 1982 خبير في الترويج للصادرات بمعهد التجارة الخارجية، روما |
1999 Expert of the Council of Europe on the prison system in Azerbaijan. | UN | 1999 خبير في مجلس أوروبا المعني بنظام السجون في أذربيجان |
January/ Resource person at the First African Seminar of the February 1995 International Observatory of Prisons, Dakar. | UN | كانون الثاني/يناير - شباط/ خبير في الحلقة الدراسية الأفريقية الأولى للمرصد الدولية فبراير 1995 للسجون، داكار. |
Participating regularly as resource person in workshops, conferences and seminars organized and conducted by the agency for specific target groups such as the police, the judiciary, youth, women's organizations, political and public officers, religious bodies and the general public; | UN | المشاركة بانتظام بصفة خبير في حلقات العمل والمؤتمرات والحلقات الدراسية التي تنظمها وتديرها الوكالة لفائدة مجموعات مستهدفة خاصة، منها الشرطة، والجهاز القضائي، والشباب، والمنظمات النسائية، والمسؤولون السياسيون والموظفون العموميون، والهيئات الدينية وعامة الجمهور؛ |
You're looking at the master of leaving parties early. | Open Subtitles | أنتم تنظرون إلى خبير في مغادرة الحفلات مبكراً |
Only person who are the expert with these. that's me. | Open Subtitles | شخص واحد خبير في كل هذه الأمور، وهو أنا. |
Look, I think it's only fair to warn you that I'm practiced in the ancient art... of origami. | Open Subtitles | انظر، أعتقد إنه من العدل أن يحذرك ان أنا خبير في الفنّ القديم... الاورغامي. |
Believe me, I am a connoisseur of failed romantic gestures. | Open Subtitles | صدقني ، أنا خبير في فشل الأيماءات الرومنسية أراهن على أن هذا الرفض أغضبك |