"ختاميا" - Traduction Arabe en Anglais

    • closing
        
    • Final
        
    • closure
        
    • concluding statement
        
    The representative of the secretariat of the Youth for Habitat International Network also made a closing statement. UN وألقى ممثل الأمانة للشبكة الدولية للشباب من أجل الموئل بيانا ختاميا.
    The President of the General Assembly provides opening remarks and a closing assessment of the debate. UN ويقدم رئيس الجمعية العامة ملاحظات افتتاحية وتقييما ختاميا للمناقشات.
    The programme included an opening ceremony, four sessions, which included both plenary presentations and discussion sessions, and a closing ceremony. UN وتضمَّن البرنامج حفلا افتتاحيا وأربع جلسات شملت عروضا إيضاحية ومناقشات وحفلا ختاميا.
    The project produced a Final report, conclusions and proposals for development. UN وأصدر المشروع تقريرا ختاميا ضم استنتاجات ومقترحات لخدمة أغراض التنمية.
    The European Union presidency issued a Final statement reiterating its commitment to the European perspective of the western Balkan countries. UN وأصدرت رئاسة الاتحاد الأوروبي بيانا ختاميا أكدت فيه مجددا التزامها بالمنظور الأوروبي بشأن بلدان غرب البلقان.
    During the reporting period, 1 July 2007 to 30 June 2008, the Office of Internal Oversight Services (OIOS) issued 305 oversight reports, including 7 reports to the General Assembly, and 28 closure reports. UN وأصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، 305 تقارير رقابة، بما في ذلك 7 تقارير إلى الجمعية العامة، و 28 تقريرا ختاميا.
    OIOS also issued one closure report (0311/10) and predicated three new cases for investigation. UN وأصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا تقريرا ختاميا واحدا (0311/10)، وأحال ثلاثة قضايا جديدة إلى التحقيق.
    The President of the General Assembly provides opening remarks and a closing assessment of the debate. UN يقدم رئيس الجمعية العامة ملاحظات افتتاحية وتقييما ختاميا للمناقشات.
    The representative of Belgium read out a closing statement prepared by the Chairman of the Committee. UN تلا ممثل بلجيكا بيانا ختاميا أعده رئيس اللجنة.
    At the same meeting, the Chairman of the Special Committee made a closing statement. UN ثم ألقى رئيس اللجنة الخاصة، في نفس الجلسة، بيانا ختاميا.
    At the same meeting, a closing statement was made by the Chairman of the Special Committee. UN وفي الجلسة نفسها، ألقى رئيس اللجنة الخاصة بيانا ختاميا.
    In each of these informal plenary consultations we made opening and closing statements. UN 31 - وفي كل من هذه المشاورات العامة غير الرسمية، قدمنا بيانا استهلاليا وبيانا ختاميا.
    On 30 March 1992, one year after the start of the repatriation operation, the High Commissioner presided over the official closing ceremony of Site 2, the last of the seven camps for Cambodians in Thailand. UN وفي ٣٠ آذار/مارس ١٩٩٣، بعد سنة واحدة من بدء عملية العودة الى الوطن، رأست المفوضة السامية حفلا ختاميا رسميا بالموقع ٢، وهو آخر مخيم من المخيمات السبعة للكمبوديين في تايلند.
    At the end of their deliberations, the participants adopted a Final declaration that was subsequently transmitted to the World Summit. UN وفي نهاية مداولاتهم أصدر المشاركون إعلانا ختاميا أحيل بعد ذلك إلى مؤتمر القمة العالمي.
    The Conference adopted a Final declaration on young people: active citizens in a future Europe: human rights, participation, solidarity. UN واعتمد المؤتمر إعلانا ختاميا بشأن الشباب: المواطنون النشطون في أوروبا المستقبل: حقوق اﻹنسان، المشاركة، التضامن.
    The tribunal shall keep a record of all its costs, and shall furnish a Final statement thereof to the parties. UN وعلى الهيئة أن تحتفظ بسجل لجميع تكاليفها وأن تقدم بيانا ختاميا بذلك إلى اﻷطراف. المادة ٠١
    The Government of Peru concluded in 1996 a Final agreement for the restructuring of its commercial debt under the Brady Plan. UN وأبرمت حكومة بيرو فى ١٩٩٦ اتفاقا ختاميا لجدولة دينها التجارى فى إطار خطة برادى.
    The Conference adopted a Final Declaration by consensus. UN واعتمد المؤتمر إعلانا ختاميا بتوافق الآراء.
    V. List of reports 20. OIOS issued 305 oversight reports to programme managers during the 12month period from 1 July 2007 to 30 June 2008, including 7 reports to the General Assembly and 28 closure reports. UN 20 - أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 305 تقارير رقابة إلى مديري البرامج خلال فترة الاثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، منها 7 تقارير قُدمت إلى الجمعية العامة، و 28 تقريرا ختاميا.
    In addition, OIOS issued one closure report related to unsubstantiated misconduct (0307/09), had 23 pending cases and predicated 15 new cases for investigation in 2012. UN وبالإضافة إلى ذلك أصدر المكتب تقريرا ختاميا واحدا عن ادعاء سوء سلوك غير مدعوم بأدلة (0307/09)، وكان معروضا عليه 23 حالة عالقة، وأحال 15 قضية جديدة إلى التحقيق.
    V. Reports issued during the reporting period 21. During the 12-month period from 1 July 2008 to 30 June 2009 OIOS issued 390 oversight reports to programme managers, 12 reports to the General Assembly and 59 closure reports. UN 21 - خلال فترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009، أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 390 تقرير رقابة قُدمت إلى مديري البرامج، و 12 تقريرا قُدمت إلى الجمعية العامة، و 59 تقريرا ختاميا.
    The Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette, will make a concluding statement. UN وستلقي نائبة اﻷمين العام، السيدة لويز فريشيت بيانا ختاميا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus