"ختان البنات" - Traduction Arabe en Anglais

    • female genital mutilation
        
    • excision
        
    • female circumcision
        
    • circumcision of girls
        
    • female genital mutilations
        
    • FGM
        
    • of mutilation
        
    The Committee recommends that the State party urgently take all appropriate measures, including legislation, to eradicate the harmful traditional practice of female genital mutilation. UN توصي اللجنة سويسرا بالإسراع في اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة، ولا سيما التشريعية منها، من أجل القضاء على عادة ختان البنات التقليدية المشؤومة.
    As a result of the project, recommendations were created to the personnel in social affairs and health concerning the female genital mutilation of girls. UN وفي أعقاب هذا المشروع، قدمت توصيات إلى العاملين في مجال الشؤون الاجتماعية والصحة بشأن ختان البنات.
    The Committee also notes with concern that approximately 75 per cent of women in the State party are in favour of maintaining the practice of excision. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أيضاً أن ما يقرب من 75 في المائة من النساء في الدولة الطرف يؤيدن الإبقاء على ممارسة ختان البنات.
    The Committee also notes with concern that approximately 75 per cent of women in the State party are in favour of maintaining the practice of excision. UN وتلاحظ اللجنة مع القلق أيضاً أن ما يقرب من 75 في المائة من النساء في الدولة الطرف يؤيدن الإبقاء على ممارسة ختان البنات.
    In 1980, a government committee was also established at the Ministry of Interior in order to target female circumcision as a harmful practice to be uprooted from society. UN وفي عام 1980 تأسست اللجنة الحكومية بوزارة الداخلية مستهدفة ختان البنات كعادة ضارة يجب اجتثاثها من المجتمع.
    Measures adopted to combat female circumcision UN التدابير التي اتخذت حيال محاربة ختان البنات
    In 1997 the Ministry of Foreign Affairs and Cooperation agreed in principle to fund a project to combat the circumcision of girls and women in Mali in an amount of FLux 20 million. UN في عام ١٩٩٧، قامت وزارة الخارجية والتعاون بمنح موافقتها المبدئية على تمويل مشروع مكافحة ختان البنات والنساء في مالي بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٢٠ فرنك لكسمبرغي.
    Yemen had granted women full rights and the Minister of Health had issued a decision prohibiting female genital mutilation. UN لقد أعطت اليمن المرأة كامل حقوقها، وأصدر وزير الصحة العامة قرارا يمنع فيه ختان البنات.
    7. Another major problem that Japan was addressing was the elimination of harmful traditional practices, such as female genital mutilation. UN 7 - وهناك مشكلة كبرى أخرى تتعامل معها اليابان، هي القضاء على الممارسات التقليدية المؤذية، مثل ختان البنات.
    Several national reports from Africa mention the continued practice of female genital mutilation. UN وتشير عدة تقارير وطنية آتية من افريقيا الى استمرار وجود عادة ختان البنات.
    It expresses its serious concern at the continuance of traditional practices harmful to the health of women and children, particularly the practice of female genital mutilation. UN وتعرب اللجنة عن قلقها الشديد لاستمرار الممارسات التقليدية الضارة بصحة النساء واﻷطفال، وخصوصا عادة ختان البنات.
    The law issued banning female genital mutilation in 2008 has a loophole. UN هناك ثغرات في القانون الصادر عام 2008 بحظر ختان البنات.
    In accordance with the Criminal Code, excision was categorized as assault and battery and was punishable as such. UN وأضاف، من جهة أخرى، أن ختان البنات يعتبر بموجب قانون العقوبات جريمة اعتداء وضرب وأنه قد يوجب بصفته تلك فرض عقوبات.
    For its part, the Council of the Islamic Religion had published a fatwa categorically prohibiting excision. UN وأضاف أن المجلس الإسلامي أصدر من جهته فتوى حظر فيها ختان البنات حظراً باتاً.
    excision represents a sure threat to the health of mothers and children. UN يشكل ختان البنات تهديدا حقيقيا لصحة الأم والطفل.
    The practice of excision varies significantly depending on the department of residence and ethnic background. UN وتتفاوت ممارسة ختان البنات تفاوتاً كبيراً بحسب المقاطعات والانتماء الإثني.
    Order No. 66/16 of 22 February 1966 abolishing the practice of excision throughout Central African territory UN الأمر رقم ٦٦/١٦ الصادر في ٢٢ شباط/فبراير ١٩٦٦ والمتعلق بإلغاء ممارسة ختان البنات في جميع أنحاء أفريقيا الوسطى؛
    Ritual female genital surgery, or female circumcision, has been found to be a normative practice among several Bedouin tribes in southern Israel. UN تبين أن ختان البنات عادة مستقرة بين كثير من قبائل البدو في جنوب إسرائيل.
    Egypt had also been successful in curbing the phenomenon of female circumcision under its strategy for eradicating the practice in over 120 Egyptian villages. UN وقد نجحت مصر أيضاً في وقف ظاهرة ختان البنات بموجب استراتيجيتها لاستئصال هذه الممارسة في أكثر من 120 قرية مصرية.
    130. For further details on development cooperation measures against female circumcision, see para. 186 at article 12 below. UN 130 - للمزيد من التفاصيل حول إجراءات التعاون والتنمية ضد ختان البنات انظر الفقرة 186 وما بعدها في إطار المادة 12 أدناه.
    The League of Human Rights has been implementing the " KokoNainen " project to prevent the circumcision of girls and to take care of and to rehabilitate those circumcised. UN وتنفذ رابطة حقوق الإنسان مشروع " KokoNainen " لمنع ختان البنات ولرعاية وإعادة تأهيل من جرى ختانهن.
    Thus, there are two distinct situations: the first concerns women asylum seekers from countries where the government is active in this area and has taken measures of a legal or other kind to prohibit female genital mutilations. UN ومن ثم، فإن هناك وضعين: الأول يتعلق بطلبات لجوء نساء قادمات من بلدان تنشط فيها الحكومات في هذا المجال وقد اتخذت إجراءات، قانونية أو غيرها، لمنع ختان البنات.
    386. The DDC has been committed to combat female genital mutilations (FGM) since the mid-1990s. UN 386 - وتعمل إدارة التنمية والتعاون ضد ختان البنات منذ منتصف التسعينات.
    She had taken note of the action taken by the National Committee to Combat Harmful Practices and Violence against Women and Girls to combat the practice of mutilation. UN ورحبت السيدة شانيه بما اتخذته اللجنة الوطنية لمكافحة الممارسات الضارة وأعمال العنف المرتكبة بحق النساء والفتيات من إجراءات في سبيل القضاء على ختان البنات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus