"خدماتنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our services
        
    • service
        
    • CRS
        
    • cater his
        
    • services have
        
    Measure the impact that our services have on development in order to ensure the best possible results. UN نقيس ما تحدثه خدماتنا من أثر على التنمية من أجل ضمان تحقيق أفضل نتائج ممكنة.
    I mean, how can we require anyone to use our services? Open Subtitles كيف يمكننا أن نطلب من الجميع أن يستخدموا خدماتنا ؟
    Yeah, he's requesting our services a scant three blocks from here. Open Subtitles نعم، انه يطلب خدماتنا على بعد ثلاث احياء من هنا
    Every major university in the US subscribes to our service. Open Subtitles جميع الجامعات الكبرى في الولايات المتحدة منخرطة في خدماتنا.
    She could know people... people with money who could use our services... Open Subtitles ربما تعرف أناساً .. أناساً لديهم أموال قد يستفيدون من خدماتنا.
    However, it must be stated that shame, stigma and fear continue to deter people from seeking and accessing our services. UN ومع ذلك، لا بد أن نذكر أن الشعور بالعار والوصم والخوف ما زال يمنع الأشخاص من التماس خدماتنا والحصول عليها.
    I offer our services in this collective fight for a better and greener future. UN وأعرض خدماتنا في هذه المكافحة الجماعية من أجل مستقبل أفضل وأكثر اخضرارا.
    In that regard, we have offered our services to the African Union-United Nations hybrid peacekeeping operation in the Sudan. UN وفي هذا الصدد، عرضنا خدماتنا لعملية الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي المختلطة لحفظ السلام في السودان.
    We ensure effectiveness: Measure the impact that our services have on development in order to ensure the best possible results. UN إننا نضمن فعالية خدماتنا: نقيس ما تحدثه خدماتنا من أثر على التنمية من أجل ضمان تحقيق أفضل نتائج ممكنة.
    We expand our services: Widen our geographic scope and increase our delivery volume to serve more countries and people. UN إنّنا نوسِّع خدماتنا: نوسِّع النطاق الجغرافي لعملنا ونزيد حجم التنفيذ لخدمة عدد أكبر من البلدان والناس.
    We ensure effectiveness: Measure the impact that our services have on development in order to ensure the best possible results. UN إننا نضمن فعالية خدماتنا: نقيس ما تحدثه خدماتنا من أثر على التنمية من أجل ضمان تحقيق أفضل نتائج ممكنة.
    Improve the timeliness and cost-efficiency of all our services and create and use business processes that minimize bureaucracy. UN نُحسّن توقيت جميع خدماتنا وفعالية تكلفتها، ونستحدث عمليات تقلّل البيروقراطية إلى أدنى حد ونستخدمها في إدارة أعمالنا.
    In this regard, we will strive for continuous enhancement of our services in response to service demands and changing circumstances. UN وفي هذا الصدد، سنسعى لتحسين خدماتنا بشكل مستمر في الاستجابة للطلبات على الخدمة وللظروف المتغيرة.
    We ensure effectiveness: Measure the impact that our services have on development in order to ensure the best possible results. UN إننا نضمن فعالية خدماتنا: نقيس ما تحدثه خدماتنا من أثر على التنمية من أجل ضمان تحقيق أفضل نتائج ممكنة.
    We are reducing unnecessary bureaucratic layers, which, I hope, will bring me closer to what is happening on the ground, at the point of delivery of our services. UN وجرى تخفيض الطبقات البيروقراطية الوسيطة فأمكن بذلك الاقتراب من القاعدة التي نقدم فيها خدماتنا.
    They've paid us for our services. Our part is done. Open Subtitles لقد دفعوا لنا مقابل خدماتنا وانتهى دورنا
    We don't want money for our services, we're not... interested in fame or free advertising. Open Subtitles نحنُ لا نريد المال مقابل خدماتنا نحنُ لا نهتم بالشهرة أو الدعاية المجانية
    Over the past two years, the size of our public service has been rationalized. UN وقد جرى ترشيد حجم خدماتنا العامة على مدى السنتين الماضيتين.
    As a way to keep ticket prices low we removed in-flight meals from our service package. Open Subtitles كطريقة لتخفيض ثمن التذكرة قمنا بمسح وجبة الطعام من قائمة خدماتنا
    We hope we haven't caused you any inconvenience. Thank you for choosing CRS. Open Subtitles نأمل ألا نكون قد أزعجناك، شكراً على اختيارك خدماتنا
    Please tell me that gorgeous guy who just left is not hiring us to cater his wedding. Open Subtitles رجاء، أخبراني أن هذا الشاب الوسيم الذي رحل للتو، لا يريد تأجير خدماتنا لحفل زفافه!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus