"خدمات إدارة المرافق" - Traduction Arabe en Anglais

    • facilities management services
        
    • facility management services
        
    UNSOA will also provide facilities management services at all permanent camps to ensure the permanent installations are maintained and repaired and remain operationally effective for their scheduled life cycle. UN وسيقدم المكتب أيضا خدمات إدارة المرافق في جميع المعسكرات الدائمة لضمان صيانة المنشآت الدائمة وإصلاحها وضمان أن تظل فعالة من الناحية التشغيلية طوال دورة الحياة المقررة لها.
    facilities management services across Mogadishu will be enhanced, as will comprehensive equipment maintenance and repair to ensure that the UNSOA support infrastructure continues to operate effectively. UN وسيجري تحسين خدمات إدارة المرافق في جميع أنحاء مقديشو، وكذلك أعمال الصيانة والإصلاح الشاملة لضمان استمرار تشغيل هياكل الدعم الأساسية التابعة للمكتب تشغيلا فعالا.
    140. The Regional Engineering Operations Unit is responsible for the facilities management services in the locations outside Dili. UN 140 - وحدة العمليات الهندسية الإقليمية: تكون مسؤولة عن خدمات إدارة المرافق في الأماكن في المواقع خارج ديلي.
    Improvements in help desk procedures and a priority given to services requested by the capital master plan have contributed to the efficient provision of facilities management services. UN وقد ساهمت التحسينات في إجراءات مكتب المساعدة وإعطاء الأولوية للخدمات التي تُطلب في إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر في توفير خدمات إدارة المرافق بكفاءة.
    835. Despite the impact of storm Sandy and the additional workload faced as a result of the reoccupation of the Secretariat building after the completion of the capital master plan, facility management services were provided to clients with enhanced quality and timeliness, as 65 per cent of all related work orders were addressed in a timely manner. UN ٨٣٥ - على الرغم من آثار العاصفة ساندي وعبء العمل الإضافي الناجم عن إعادة شغل مبنى الأمانة العامة بعد إنجاز المخطط العام لتجديد مباني المقر، قُدِّمت إلى العملاء خدمات إدارة المرافق بتعزيز النوعية وحسن التوقيت، حيث أمكن تلبية 65 في المائة من جميع أوامر العمل ذات الصلة في الوقت المناسب.
    As part of the approach whereby combined and fewer resources are utilized to achieve greater synergies and optimum utility, it is proposed that the entire facilities management function now be transferred to the Engineering Section and be combined with the facilities management services provided and managed by the Engineering Section. UN وكجزء من نهج تجميع الموارد وتقليلها لتحقيق المزيد من التآزر والمنفعة المثلى، يقترح نقل مهمة إدارة المرافق بأكملها إلى القسم الهندسي وضمها إلى خدمات إدارة المرافق التي يوفرها ويديرها القسم الهندسي.
    (a) facilities management services for New York ($400,000) and for Geneva ($360,000); UN )أ( خدمات إدارة المرافق لنيويورك )٠٠٠ ٤٠٠ دولار( ولجنيف )٠٠٠ ٣٦٠ دولار(؛
    The use of the central CRM system will provide an opportunity to implement the revised business processes and, depending on the lessons learned in the implementation in New York and ESCAP, facilities management services will be sought to be standardized in all duty stations. UN وسيتيح استخدام النظام المركزي لإدارة العلاقة مع الزبائن فرصة لتنفيذ أساليب العمل المنقحة، وحسب الدروس المستفادة من التنفيذ في نيويورك واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، سيُسعى إلى توحيد خدمات إدارة المرافق في جميع مراكز العمل.
    The use of the central CRM system will provide an opportunity to implement the revised business processes and, depending on lessons learned from the implementation in New York and ESCAP, facilities management services will be sought to be standardized at all duty stations. UN وسيتيح استخدام النظام المركزي لإدارة العلاقة مع الزبائن فرصة لتنفيذ أساليب العمل المنقحة، وحسب الدروس المستفادة من التنفيذ في نيويورك واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، سيجري السعي إلى توحيد خدمات إدارة المرافق في جميع مراكز العمل.
    (a) facilities management services for New York ($592,100) and for Geneva ($589,500); UN )أ( خدمات إدارة المرافق لنيويورك )١٠٠ ٥٩٢ دولار( ولجنيف )٥٠٠ ٥٨٩ دولار(؛
    (a) facilities management services for New York ($592,100) and for Geneva ($589,500); UN )أ( خدمات إدارة المرافق لنيويورك )١٠٠ ٥٩٢ دولار( ولجنيف )٥٠٠ ٥٨٩ دولار(؛
    (a) facilities management services for New York ($400,000) and for Geneva ($360,000); UN )أ( خدمات إدارة المرافق لنيويورك )٠٠٠ ٤٠٠ دولار( ولجنيف )٠٠٠ ٣٦٠ دولار(؛
    509. To ensure the quality of the work environment, the establishment of a general temporary assistance position at the P-3 level is requested to assist the Chief of the Plant and Engineering Section in the administration and management of building maintenance activities and in the provision of facilities management services. UN 509 - ولكفالة نوعية بيئة للعمل، يُطلب إنشاء وظيفة مساعدة مؤقتة عامة برتبة ف-3 لمساعدة رئيس قسم الآليات والخدمات الهندسية على إدارة وتنظيم أنشطة صيانة المباني وتوفير خدمات إدارة المرافق.
    The system enables offices to submit their requests and monitor the progress in satisfying requirements for a comprehensive range of facilities management services that includes the provision of office space, construction and alterations, electrical installations, furniture and moving services. UN وبهذا النظام تستطيع المكاتب تقديم طلباتها ورصد التقدم في تلبية الاحتياجات فيما يتعلق بمجموعة واسعة من خدمات إدارة المرافق تضم توفير أماكن للمكاتب وتشييدها وإجراء تعديلات فيها، والتركيبات الكهربائية والأثاث وخدمات النقل.
    29D.16 The objectives and expected accomplishments are expected to be achieved on the assumption that developments in the commercial, rental and service sectors, including airline and shipping industries, will continue to enable the negotiation of favourable agreements/contracts and that market conditions impact positively on the provision of facilities management services. UN 29 دال-16 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه بافتراض أن التطورات في قطاعات التجارة والاستئجار والخدمات، بما فيها قطاعا الخطوط الجوية والشحن، ستظل تتيح فرص التفاوض للحصول على اتفاقات/عقود مواتية وأن تحدث ظروف السوق تأثيراً ايجابياً على توفير خدمات إدارة المرافق.
    The General Support Section provides support to all substantive programmes and all Secretariat units in the Vienna International Centre through the monitoring of building management services provided by UNIDO and through the provision of travel, transportation, inventory management, mail operations and other facilities management services. UN ويقدم قسم الدعم العام الدعم إلى جميع البرامج الفنية وجميع وحدات الأمانة العامة في مركز فيينا الدولي من خلال رصد خدمات إدارة المباني التي تقدمها اليونيدو ومن خلال تقديم خدمات السفر والنقل وإدارة المخزونات وعمليات البريد وغير ذلك من خدمات إدارة المرافق.
    The General Support Section provides support to all substantive programmes and all Secretariat units in the Vienna International Centre through the monitoring of building management services provided by UNIDO and through the provision of travel, transportation, inventory management, mail operations and other facilities management services. UN ويقدم قسم الدعم العام الدعم إلى جميع البرامج الفنية وجميع وحدات الأمانة العامة في مركز فيينا الدولي من خلال رصد خدمات إدارة المباني التي تقدمها اليونيدو ومن خلال تقديم خدمات السفر والنقل وإدارة المخزون وعمليات البريد وغير ذلك من خدمات إدارة المرافق.
    73. Facilities management (2013/044). UNMISS did not systematically evaluate the performance of its contractors for facilities management services and poor performance was not reflected in the evaluation reports that were completed. UN 73 - إدارة المرافق (2013/044) - لم تكن البعثة تقيم بانتظام أداء متعهديها في خدمات إدارة المرافق ولم يرد في تقارير التقييم التي تم تحريرها ذكر لسوء الأداء.
    The General Support Section will provide support to all substantive programmes and all Secretariat units in the Vienna International Centre through the monitoring of building management services provided by UNIDO and through the provision of travel, transportation, inventory management, mail operations and other facilities management services. UN ١6٨- وسيقدم قسم الدعم العام الدعم إلى جميع البرامج الفنية وجميع وحدات الأمانة العامة في مركز فيينا الدولي من خلال رصد خدمات إدارة المباني التي تقدمها اليونيدو ومن خلال تقديم خدمات السفر والنقل وإدارة المخزونات وعمليات البريد وغير ذلك من خدمات إدارة المرافق.
    29D.17 The objectives and expected accomplishments are expected to be achieved on the assumption that developments in the commercial, rental and service sectors, including the airline and shipping industries, will continue to enable the negotiation of favourable agreements/contracts and that market conditions have a positive impact on the provision of facilities management services. UN 29 دال-17 من المتوقع أن يحقق البرنامج الفرعي أهدافه والإنجازات المتوقعة منه بافتراض أن التطورات في قطاعات التجارة والاستئجار والخدمات، بما فيها قطاعا الخطوط الجوية والشحن، ستظل تتيح فرص التفاوض للحصول على اتفاقات/عقود مواتية وأن تحدث ظروف السوق تأثيراً ايجابياً على توفير خدمات إدارة المرافق.
    844. The proportion of facility management services provided within turnaround times was affected by the capital master plan and staffing growth, resulting in additional workload, longer local travel times to dispersed facilities and adjustments to new office spaces. UN 844 - تأثرت نسبة خدمات إدارة المرافق المقدمة ضمن فترات التنفيذ المقررة جرّاء المخطط العام لتجديد مباني المقر وزيادة أعداد الموظفين، مما أدى إلى زيادة عبء العمل وزيادة الوقت المستغرق في التنقل محلياً بين مرافق مشتتة، والاضطرار إلى إدخال تعديلات في الحيزات المكتبية الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus