"خدمات إنمائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • development services
        
    Improved positioning of UNIDO in the multilateral context and responsiveness as a provider of multilateral development services. UN تحسين تَموضُع اليونيدو في السياق المتعدّد الأطراف ومدى تجاوبيتها كجهة تقدِّم خدمات إنمائية متعدّدة الأطراف.
    Improved positioning of UNIDO in the multilateral context and responsiveness as a provider of multilateral development services. UN تحسُّن تمركز اليونيدو في السياق المتعدّد الأطراف ومدى استجابيتها كجهة تقدّم خدمات إنمائية متعددة الأطراف.
    Improved positioning of UNIDO in the multilateral context and responsiveness as a provider of multilateral development services. UN تحسُّن تمركز اليونيدو في السياق المتعدّد الأطراف ومدى استجابيتها كجهة تقدّم خدمات إنمائية متعددة الأطراف.
    The role of UNDP was defined as a provider of development services that would help the country to reach a higher level of human development, a very general description. UN فهي تحدد دور البرنامج اﻹنمائي على أنه دور يوفر خدمات إنمائية من شأنها مساعدة البلد في بلوغ مستوى أعلى من التنمية البشرية، وهو وصف عام جدا.
    The country programme includes a United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) programme of $1.5 million and a small domestic development services (DDS) programme aimed at fielding 10 DDS field workers. UN ويشمل هذا البرنامج القطري برنامجا تابعا لصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة قيمته ١,٥ مليون دولار وبرنامجا صغيرا للخدمات الانمائية المحلية يستهدف إرسال ١٠ عمال خدمات إنمائية محلية الى الميدان.
    To carry out a variety of mutually supportive management functions serving to determine the overall strategic direction and positioning of UNIDO as an efficient and effective provider of development services in accordance with its mandate. UN القيام بمجموعة منوَّعة من المهام الإدارية المتعاضدة، مما ييسِّر مجمل التوجُّه والتموضُع الاستراتيجيين لليونيدو بصفتها جهةً تقدِّم خدمات إنمائية بكفاءة وفعالية وفقاً لولايتها.
    To maintain strong partnerships with present and potential donors in order to increase the volume of resources mobilized for effective development services across UNIDO's thematic priority areas. UN الاحتفاظ بعلاقات شراكة متينة مع المانحين الحاليين والمحتملين من أجل زيادة حجم الموارد المحشودة لتوفير خدمات إنمائية فعّالة في جميع مجالات الأولوية المواضيعية لدى اليونيدو.
    The objective of the United Nations Office for Project Services (UNOPS) is to provide high-quality, timely and cost-effective development services for the successful implementation of projects undertaken by Member States. UN يرمي هدف مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى تقديم خدمات إنمائية راقية وسريعة ومقتصدة في التكاليف، من أجل إنجاح تنفيذ المشاريع التي تقوم بها الدول الأعضاء.
    Building on the competency-based human resource strategy launched in 1997, core competencies will be developed to enable the new UNDP to deliver top-quality development services. UN وبالاستفادة من استراتيجية الموارد البشرية القائمة على الكفاءة، سيجري تطوير الكفاءات الأساسية لتمكين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الجديد من تقديم خدمات إنمائية رفيعة المستوى.
    (ii) Fields projects. Community development services. UN ' ٢ ' المشاريع الميدانية - خدمات إنمائية مجتمعية.
    The study is looking into the risks and liabilities that are inherent in the business processes of a self-financing entity providing development services. UN ١٠ - تبحث الدراسة في المخاطر والالتزامات المتأصلة في عمليات اﻷعمال التي يقوم بها كيان يُمول ذاتيا لتقديم خدمات إنمائية.
    (a) To empower country offices in order to provide quick, responsive development services; UN (أ) تمكين المكاتب القطرية من تقديم خدمات إنمائية سريعة تستجيب للاحتياجات؛
    A. Country focus: providing high-quality development services, quickly and responsively, to meet the SHD needs of programme countries UN ألف - التركيز القطري: تقديم خدمات إنمائية رفيعة المستوى، تتمتع بالسرعة وشفافية الاستجابة لتلبية احتياجات بلدان البرنامج في مجال التنمية البشرية المستدامة
    For the first time, the MYFF 2004-2007 established a conceptual correlation between the issue of capacity and the ability of the organization to deliver effective development services. UN وللمرة الأولى، أقام الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 ارتباطا مفاهيميا بين مسألة القدرات وإمكانية المنظمة على تقديم خدمات إنمائية فعالة.
    Explore modalities of international support for the creation of national or subregional entities that will be able to extend development services to small tourism enterprises; UN 3- استكشاف سبل تقديم الدعم الدولي من أجل إحداث كيانات وطنية أو دون إقليمية تقدر على تقديم خدمات إنمائية للمشاريع السياحية الصغيرة الحجم؛
    The programme component conceptualizes, develops and manages UNIDO's partnerships with donors and potential donors, and thereby seeks to mobilize resources for the Organization's development services. UN يتولّى هذا المكوِّن البرنامجي وضع الإطار المفاهيمي لعلاقات الشراكة التي تربط اليونيدو بالمانحين والمانحين المحتملين، وتطوير تلك العلاقات وإدارتها، ويسعى بذلك إلى حشد الموارد اللازمة لما تقدِّمه المنظَّمة من خدمات إنمائية.
    (b) Strengthening UNDP capacity for speedy, responsive and high-quality development services to meet the sustainable human development needs of programme countries; UN (ب) تعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تقديم خدمات إنمائية تتسم بالسرعة والاستجابة والجودة لتلبية احتياجات التنمية البشرية المستدامة في البلدان المشمولة بالبرامج؛
    7. The underlying objective of the report, to contribute to the most effective allocation of responsibilities among United Nations organizations in the provision of high quality, timely and cost-effective development services for the benefit of programme countries, is fully shared by the Administrative Committee on Coordination. UN ٧ - وتتفق لجنة التنسيق اﻹدارية تماما مع الهدف الضمني للتقرير - وهو المساهمة في توزيع المسؤوليات فيما بين مؤسسات اﻷمم المتحدة توزيعا فعالا إلى أقصى حد ممكن في سعيها لتقديم خدمات إنمائية ذات نوعية عالية وحسنة التوقيت وفعالة من حيث التكاليف لمصلحة البلدان المستفيدة من البرامج.
    (a) The objective of UNOPS is to provide high-quality, timely and cost-effective development services for the successful implementation of projects undertaken by United Nations Member States. UN (أ) يرمي هدف مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى تقديم خدمات إنمائية راقية وسريعة ومقتصدة في التكاليف، من أجل إنجاح تنفيذ المشاريع التي تقوم بها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    A follow-up and evaluation meeting, with 25 heads of the development services centres run by the Ministry of Social Affairs, concerning an earlier course on the Convention on the Rights of the Child organized by the Higher Council for Children in cooperation with the Social Training Centre; UN - تنفيذ لقاء للمتابعة والتقييم مع 25 مدير مركز خدمات إنمائية تابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية، حول دورة تدريبية سابقة عن اتفاقية حقوق الطفل، تنظيم المجلس الأعلى للطفولة بالتعاون مع مركز التدريب الاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus