ILO provided technical advisory services with respect to labour legislation. | UN | وقدمت المنظمة خدمات استشارية تقنية فيما يتعلق بتشريعات العمل. |
technical advisory services were provided on information and communication technology policy and strategy to 11 countries.* | UN | وقُدمت لأحد عشر بلدا خدمات استشارية تقنية بشأن سياسات واستراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
technical advisory services will be provided to subregional economic groupings. | UN | وسوف تقدم خدمات استشارية تقنية إلى المجموعات الاقتصادية دون الإقليمية. |
technical advisory services, equipment and training to upgrade metrology and testing laboratories; | UN | ● خدمات استشارية تقنية وما يلزم من المعدات والتدريب للارتقاء بمختبرات القياس والاختبار؛ |
technical advisory services will be provided to subregional economic groupings. | UN | وسيتم تقديم خدمات استشارية تقنية إلى المجموعات الاقتصادية دون الإقليمية. |
The areas in which the Programme currently provides technical advisory services include the following: | UN | وتشمل المجالات التي يقدم البرنامج فيها حاليا خدمات استشارية تقنية ما يلي: |
technical advisory services will be provided to subregional economic groupings. | UN | وستُقدم خدمات استشارية تقنية للمجموعات الاقتصادية دون الإقليمية. |
technical advisory services will be provided to subregional economic groupings. | UN | وسيتم تقديم خدمات استشارية تقنية إلى المجموعات الاقتصادية دون الإقليمية. |
This work is complemented with technical advisory services to countries requesting support. | UN | وتكمل هذا العمل خدمات استشارية تقنية تقدم إلى البلدان التي تطلب الدعم. |
The Department fielded technical advisory services to 60 developing countries, and is currently executing 115 energy projects in 40 developing countries, with a total budget of $110 million. | UN | وقد قدمت الادارة خدمات استشارية تقنية في الميدان في ٦٠ بلدا ناميا؛ وتنفذ في الوقت الراهن ١١٥ من مشاريع الطاقة في ٤٠ بلدا ناميا، يبلغ مجموع ميزانيتها ١١٠ ملايين دولار. |
Many intercountry projects involve training programmes, research, technical advisory services or information-gathering and dissemination efforts. | UN | وينطوي الكثير من المشاريع المشتركة بين البلدان على برامج تدريبية أو دراسات بحثية أو خدمات استشارية تقنية أو جهود ترمي إلى جمع المعلومات ونشرها. |
This will be carried out through organizing effective intergovernmental group meetings, expert group meetings, seminars, workshops, technical advisory services and the preparation of studies and reports. | UN | وسيتم تنفيذ ذلك عن طريق تنظيم اجتماعات فعالة لأفرقة مشتركة بين الحكومات، واجتماعات للخبراء، وحلقات دراسية وحلقات عمل، وتقديم خدمات استشارية تقنية وإعداد دراسات وتقارير. |
In response to increased demand from programme countries, the organization established technical advisory services on local governance and microfinance, operating on a cost-recovery basis. | UN | واستجابة للزيادة في الطلب من جانب البلدان المشمولة بالبرنامج، أنشأت المنظمة خدمات استشارية تقنية بشأن الإدارة المحلية وتمويل المشاريع الصغرى، يجري تقديمها على أساس استرداد التكاليف. |
The Office also provided technical advisory services to develop indigenous space capability in developing countries, including assistance in developing and implementing pilot projects on space applications. | UN | كما قدم المكتب خدمات استشارية تقنية من أجل تنمية القدرات الفضائية الوطنية في البلدان النامية بما في ذلك تقديم المساعدة على وضع وتنفيذ المشاريع النموذجية عن التطبيقات الفضائية. |
technical advisory services on remote sensing and geographic information systems were rendered to the selected economies in transition. | UN | وقدمت خدمات استشارية تقنية بشأن الاستشعار من بعد ونظام المعلومات الجغرافية إلى مجموعة مختارة من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
This will be carried out through organizing effective intergovernmental group meetings, expert group meetings, seminars, workshops, technical advisory services and the preparation of studies and reports. | UN | وسيتم تنفيذ ذلك عن طريق تنظيم اجتماعات فعالة لأفرقة مشتركة بين الحكومات، واجتماعات للخبراء، وحلقات دراسية وحلقات عمل، وتقديم خدمات استشارية تقنية وإعداد دراسات وتقارير. |
b. Provision of technical advisory services, upon request, to Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to support national and regional programmes and projects in various fields of space science and technology; | UN | ب - تقديم خدمات استشارية تقنية إلى الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، بناء على طلبها، لدعم المشاريع والبرامج الوطنية والإقليمية في مختلف مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء؛ |
technical advisory services, equipment and training to upgrade metrology and testing laboratories to demonstrate product compliance to standards and technical regulations; | UN | ● توفير خدمات استشارية تقنية وما يلزم من المعدات والتدريب لتطوير مختبرات القياس والاختبار لإثبات امتثال المنتجات للمعايير وللوائح التقنية؛ |
131. The increase of $60,000 would cover the cost of the development and upgrade of the UNPAN website to enable capacity to provide online technical advisory services to Member States. | UN | 131 - تغطي الزيادة البالغة 000 60 دولار تكلفة استحداث موقع شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة على الإنترنت وتحسينه لتوفير القدرات اللازمة لتقديم خدمات استشارية تقنية على الإنترنت إلى الدول |
(b) Provision of technical advisory services in the region; | UN | (ب) تقديم خدمات استشارية تقنية في المنطقة؛ |