"خدمات استشارية تقنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • technical advisory services
        
    ILO provided technical advisory services with respect to labour legislation. UN وقدمت المنظمة خدمات استشارية تقنية فيما يتعلق بتشريعات العمل.
    technical advisory services were provided on information and communication technology policy and strategy to 11 countries.* UN وقُدمت لأحد عشر بلدا خدمات استشارية تقنية بشأن سياسات واستراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    technical advisory services will be provided to subregional economic groupings. UN وسوف تقدم خدمات استشارية تقنية إلى المجموعات الاقتصادية دون الإقليمية.
    technical advisory services, equipment and training to upgrade metrology and testing laboratories; UN خدمات استشارية تقنية وما يلزم من المعدات والتدريب للارتقاء بمختبرات القياس والاختبار؛
    technical advisory services will be provided to subregional economic groupings. UN وسيتم تقديم خدمات استشارية تقنية إلى المجموعات الاقتصادية دون الإقليمية.
    The areas in which the Programme currently provides technical advisory services include the following: UN وتشمل المجالات التي يقدم البرنامج فيها حاليا خدمات استشارية تقنية ما يلي:
    technical advisory services will be provided to subregional economic groupings. UN وستُقدم خدمات استشارية تقنية للمجموعات الاقتصادية دون الإقليمية.
    technical advisory services will be provided to subregional economic groupings. UN وسيتم تقديم خدمات استشارية تقنية إلى المجموعات الاقتصادية دون الإقليمية.
    This work is complemented with technical advisory services to countries requesting support. UN وتكمل هذا العمل خدمات استشارية تقنية تقدم إلى البلدان التي تطلب الدعم.
    The Department fielded technical advisory services to 60 developing countries, and is currently executing 115 energy projects in 40 developing countries, with a total budget of $110 million. UN وقد قدمت الادارة خدمات استشارية تقنية في الميدان في ٦٠ بلدا ناميا؛ وتنفذ في الوقت الراهن ١١٥ من مشاريع الطاقة في ٤٠ بلدا ناميا، يبلغ مجموع ميزانيتها ١١٠ ملايين دولار.
    Many intercountry projects involve training programmes, research, technical advisory services or information-gathering and dissemination efforts. UN وينطوي الكثير من المشاريع المشتركة بين البلدان على برامج تدريبية أو دراسات بحثية أو خدمات استشارية تقنية أو جهود ترمي إلى جمع المعلومات ونشرها.
    This will be carried out through organizing effective intergovernmental group meetings, expert group meetings, seminars, workshops, technical advisory services and the preparation of studies and reports. UN وسيتم تنفيذ ذلك عن طريق تنظيم اجتماعات فعالة لأفرقة مشتركة بين الحكومات، واجتماعات للخبراء، وحلقات دراسية وحلقات عمل، وتقديم خدمات استشارية تقنية وإعداد دراسات وتقارير.
    In response to increased demand from programme countries, the organization established technical advisory services on local governance and microfinance, operating on a cost-recovery basis. UN واستجابة للزيادة في الطلب من جانب البلدان المشمولة بالبرنامج، أنشأت المنظمة خدمات استشارية تقنية بشأن الإدارة المحلية وتمويل المشاريع الصغرى، يجري تقديمها على أساس استرداد التكاليف.
    The Office also provided technical advisory services to develop indigenous space capability in developing countries, including assistance in developing and implementing pilot projects on space applications. UN كما قدم المكتب خدمات استشارية تقنية من أجل تنمية القدرات الفضائية الوطنية في البلدان النامية بما في ذلك تقديم المساعدة على وضع وتنفيذ المشاريع النموذجية عن التطبيقات الفضائية.
    technical advisory services on remote sensing and geographic information systems were rendered to the selected economies in transition. UN وقدمت خدمات استشارية تقنية بشأن الاستشعار من بعد ونظام المعلومات الجغرافية إلى مجموعة مختارة من البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    This will be carried out through organizing effective intergovernmental group meetings, expert group meetings, seminars, workshops, technical advisory services and the preparation of studies and reports. UN وسيتم تنفيذ ذلك عن طريق تنظيم اجتماعات فعالة لأفرقة مشتركة بين الحكومات، واجتماعات للخبراء، وحلقات دراسية وحلقات عمل، وتقديم خدمات استشارية تقنية وإعداد دراسات وتقارير.
    b. Provision of technical advisory services, upon request, to Member States and intergovernmental and non-governmental organizations to support national and regional programmes and projects in various fields of space science and technology; UN ب - تقديم خدمات استشارية تقنية إلى الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، بناء على طلبها، لدعم المشاريع والبرامج الوطنية والإقليمية في مختلف مجالات علوم وتكنولوجيا الفضاء؛
    technical advisory services, equipment and training to upgrade metrology and testing laboratories to demonstrate product compliance to standards and technical regulations; UN ● توفير خدمات استشارية تقنية وما يلزم من المعدات والتدريب لتطوير مختبرات القياس والاختبار لإثبات امتثال المنتجات للمعايير وللوائح التقنية؛
    131. The increase of $60,000 would cover the cost of the development and upgrade of the UNPAN website to enable capacity to provide online technical advisory services to Member States. UN 131 - تغطي الزيادة البالغة 000 60 دولار تكلفة استحداث موقع شبكة الأمم المتحدة للإدارة العامة على الإنترنت وتحسينه لتوفير القدرات اللازمة لتقديم خدمات استشارية تقنية على الإنترنت إلى الدول
    (b) Provision of technical advisory services in the region; UN (ب) تقديم خدمات استشارية تقنية في المنطقة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus