Special efforts are being made to elaborate the seasonal to inter-annual climate forecasts available from national meteorological services. | UN | وتُـبذل جهود خاصة لتحسين التنبؤات المناخية الفصلية والسنوية المتاحة من خدمات الأرصاد الجوية الوطنية. |
Special efforts are under way, for example, to make seasonal to inter-annual climate forecasts available by a variety of means through National meteorological services (NMSs). | UN | وهناك جهود تبذل لإتاحة التنبؤات الفصلية والسنوية بوسائل عدة عن طريق خدمات الأرصاد الجوية الوطنية. |
Regional efforts to upgrade meteorological services have been undertaken, for both climate change and disaster preparedness. | UN | واضطُلِع بجهود إقليمية لتحسين مستوى خدمات الأرصاد الجوية وذلك بالنسبة إلى تغير المناخ والتأهب للكوارث على السواء. |
Those activities involve major users of meteorological services; therefore, there is a potential for synergy between the emerging operational activities in the area of space weather and current WMO activities regarding meteorological service delivery to user communities. | UN | ويشترك في هذه الأنشطة مستعملون رئيسيون لخدمات الأرصاد الجوية، مما يمكّن من تضافر الأنشطة التشْغيلية الناشئة في مضمار طقس الفضاء والأنشطة الراهنة التي تقوم بها المنظمة بخصوص تقديم خدمات الأرصاد الجوية إلى أوساط المستعملين. |
:: Provision of meteorological forecasting services at Port-au-Prince covering the mission area | UN | :: توفير خدمات الأرصاد الجوية في بور أو برانس وتغطي منطقة البعثة |
Highlighting the importance of cooperation between national meteorological and hydrological services and international partners, he called for a multidisciplinary approach to engaging sectoral representatives, in particular from national meteorological services, the agriculture sector, research institutions and the media, to enable better use of climate data for development purposes. | UN | وألقى الضوء على أهمية التعاون بين خدمات الأرصاد الجوية والهيدرولوجيا الوطنية والشركاء الدوليين، فدعا إلى انتهاج نهج متعدد التخصصات لإشراك ممثلي القطاعات، لا سيما من خدمات الأرصاد الجوية الوطنية، وقطاع الزارعة، ومؤسسات البحوث، ووسائط الإعلام، للتمكين من تحسين استخدام بيانات المناخ لأغراض التنمية. |
These activities involve major users of meteorological services; therefore there is a potential for synergy between the emerging operational activities in the area of space weather and current WMO activities regarding meteorological service delivery to those user communities. | UN | ويشترك في هذه الأنشطة مستعملون رئيسيون لخدمات الأرصاد الجوية، مما يمكّن من تضافر الأنشطة التشغيلية الناشئة في مضمار طقس الفضاء والأنشطة الراهنة التي تقوم بها المنظمة لتقديم خدمات الأرصاد الجوية إلى أوساط أولئك المستعملين. |
For example, such factors underpin the highly successful application of the hurricane early warning system developed by Cuba's meteorological services, operated jointly with the National Civil Defence. | UN | فعلى سبيل المثال، تدعم هذه العوامل تطبيق نظام الإنذار المبكر بالأعاصير الذي شهد نجاحاً كبيراً والذي طورته خدمات الأرصاد الجوية في كوبا، وتشغلّه بالاشتراك مع الدفاع المدني القومي. |
In the conference declaration, ministers committed themselves to strengthen national meteorological services by providing them with adequate institutional frameworks and resources, to fully contribute to wider disaster risk reduction efforts. | UN | وفي الإعلان الصادر عن المؤتمر، تعهد الوزراء بتعزيز خدمات الأرصاد الجوية الوطنية بتزويدها بالأطر والموارد المؤسسية الملائمة للإسهام على أكمل وجه في توسيع نطاق الجهود المبذولة للحد من مخاطر الكوارث. |
The pilot project is expected to contribute to the sustainability, visibility and development of the meteorological services and allow the establishment of partnerships offering better products and services to potential users. | UN | ومن المنتظر أن يسهم المشروع التجريبي في استدامة خدمات الأرصاد الجوية والتعريف بها وتطويرها، فضلا عن تيسير إقامة شراكات توفر منتجات وخدمات أفضل للمستعملين المحتملين. |
1 p.m. Mr. Michel Jarraud, Secretary-General of the World Meteorological Organization (WMO) (on the importance of meteorological services for least developed countries) | UN | 00/13 السيد ميشال جارو، الأمين العام للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية - سيقدم إحاطة بشأن أهمية خدمات الأرصاد الجوية بالنسبة لأقل البلدان نموا. |
222. The Association of Caribbean States has organized a project relating to the development of the forecasting capabilities of the meteorological services of small island developing States. | UN | 222 - ونظمت رابطة الدول الكاريبية مشروعا يتعلق بتطوير قدرات التنبؤ التي تقدمها خدمات الأرصاد الجوية في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The Mission had also requested additional resources (personnel and equipment) in the 2008/09 budget to enhance the level of meteorological services. | UN | وكانت البعثة طلبت أيضا موارد إضافية (أفراد ومعدات) في ميزانية 2008/2009 لتعزيز مستوى خدمات الأرصاد الجوية. |
In response, a policy paper describing options and practical proposals for strengthening meteorological services was presented to the PIF Leaders' Meeting in August 2008. | UN | واستجابة لهذا الطلب، عُرضت على اجتماع قادة منتدى جزر المحيط الهادئ المعقود في آب/أغسطس 2008 ورقة سياسة عامة تتضمن خيارات واقتراحات عملية لتعزيز خدمات الأرصاد الجوية. |
The atmosphere services offered by GMES complemented information supplied by meteorological services by addressing issues related to atmosphere composition, in particular, air quality, climate forcing, ozone and ultraviolet radiation. | UN | وتستكمل الخدمات المتعلقة بالغلاف الجوي المقدّمة من البرنامج المعلومات التي توفرها خدمات الأرصاد الجوية بمعالجة قضايا تتعلق بتكوين الغلاف الجوي، وعلى وجه الخصوص، نوعية الهواء، واستعجال التغيرات المناخية، وطبقة الأوزون، والإشعاع فوق البنفسجي. |
44. WMO reports that there were no significant Y2K-related interruptions in the provision or quality of data and products generated by the worldwide meteorological services. | UN | 44 - وأعلنت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية عدم حدوث أية أعطاب مهمة لها صلة بمسألة عام 2000 في توفير البيانات والمنتجات التي تُعدها خدمات الأرصاد الجوية في كافة أرجاء العالم أو نوعيتها. |
The finalization of a project for the modernization of meteorological and hydrological services resulted in a completely new satellite infrastructure at the Institute. | UN | وقد أدى انجاز مشروع بشأن تحديث خدمات الأرصاد الجوية والدراسات المائية إلى انشاء بنية تحتية ساتلية جديدة كليا في المعهد المذكور. |
In recognition of the vital role of national meteorological services in providing warnings of severe weather events to the community, WMO's Public Weather Services Programme includes specific projects directed at strengthening the capacities of national meteorological services and in raising the awareness and level of public understanding about the services provided. | UN | واعترافا بالدور الهام الذي تؤديه الدوائر الوطنية لﻷرصاد الجوية في توفير إنذارات بأحداث الطقس الشديدة موجهة إلى المجتمعات المحلية، ضم برنامج خدمات اﻷرصاد الجوية العام التابع للمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية مشاريع محددة موجهة نحو تعزيز قدرات الدوائر الوطنية لﻷرصاد الجوية وزيادة الوعي ومستوى التفهم الشعبي بشأن الخدمات المقدمة. |