He's at my house with an agent and Child Services. | Open Subtitles | إنه فى منزلى مع عميل وعاملة فى خدمات الأطفال |
It's like when Child Services comes when you're a kid. | Open Subtitles | إنها مثل عندما خدمات الأطفال تأتي عندما تكون طفلا |
He found a record of a Child Services in Wilmington, less than 20 miles from where Christopher disappeared. | Open Subtitles | لقد وجد وثيقة في خدمات الأطفال في ويلمنجتون على بعد أقل من 20 ميل من مكان إختفاء كريستوفر |
In 1997, the Department developed a children's services Plan. | UN | وفي عام 1997، قامت الإدارة بوضع خطة خدمات الأطفال. |
A similar initiative targeting children with disabilities is also currently being implemented by the Department of Children Services in 17 districts. | UN | كما تنفذ حالياً دائرة خدمات الأطفال مبادرة مماثلة تستهدف الأطفال ذوي الإعاقة في 17 مقاطعة. |
Reaffirming the need to make persons who procure or obtain the sexual services of children responsible for their action, which violates the rights and the dignity of the children involved, | UN | واذ يعيد تأكيد الحاجة إلى جعل الأشخاص الذين يقومون بتدبير أو تأمين خدمات الأطفال الجنسية مسؤولين عن أفعالهم، التي تنتهك حقوق وكرامة الأطفال المعنيين، |
Child Services has been to their apartment three times over the past two years. | Open Subtitles | خدمات الأطفال ذهبت إلى مسكنهم ثلاث مرات على مدار العامين الماضيين |
You know, send me all the police, hospital, and Child Services transcripts associated with the cases. | Open Subtitles | إبعثي إلي كل من معلومات الشرطه, المستشفى, و نصوص خدمات الأطفال مع القضايا |
Next, we go and talk to Child Services. | Open Subtitles | تالياً، سنذهب للتحدث إلى شؤون خدمات الأطفال |
I'm receiving a lot of pressure to bring in Child Services. | Open Subtitles | أنا أتعرض للكثير من الضغوطات لأحضار مسئولي خدمات الأطفال |
Maybe I should call Child Services' cause kids like him do real well in foster homes. | Open Subtitles | ربما يتوجب علي استدعاء خدمات الأطفال لأنه الفتيان مثله يكونون بحال افضل في البيوت الكافلة. |
Child Services just got here. | Open Subtitles | لقد وصل مندوب من لجنة خدمات الأطفال توّاً. |
Child Services prefers that you live with a friend or a relative. | Open Subtitles | و لكن مؤسسة خدمات الأطفال تفضل أن تعيشا مع صديق أو قريب للعائلة |
Child Services parked me with them for a few months back when I was 13. | Open Subtitles | خدمات الأطفال ألحقوني بهم لبعض الأشهر عندما كنت في الثالثة عشرة |
I've proven that three times to Child Services. | Open Subtitles | فقد أثبتُ ذلك 3 مرّات لمكتب خدمات الأطفال |
You must be Astrid? I'm Miss Martinez from children's services to pick you up. | Open Subtitles | هل يجب أن ارسل الآنسة مارتينز من خدمات الأطفال لإلتقاطك. |
Greater personalization and choice, with the wishes and needs of children's services, parents and learners centre-stage. | UN | - إتاحة المزيد من الخيارات والتعامل الشخصي، مع ايلاء مكان الصدارة لرغبات واحتياجات خدمات الأطفال وآبائهم ومعلميهم؛ |
Courts of law are empowered to make an order requiring the Director of Children Services to take the necessary steps to ensure that a child is provided with care, and where possible, is reunited with his family. | UN | وتتمتع المحاكم بصلاحية إصدار أحكام تقتضي أن يتخذ مدير دائرة خدمات الأطفال الخطوات اللازمة لضمان منح الطفل الرعاية، وحيثما يمكن، لم شمل عائلته. |
Calls upon Member States to take immediate steps to provide for the effective and proportional punishment, under their domestic law, of persons who procure or obtain the sexual services of children. | UN | يهيب بالدول الأعضاء أن تتخذ الخطوات لتأمين معاقبة الأشخاص الذين يقومون بتدبير أو تأمين خدمات الأطفال الجنسية معاقبة فعالة ومناسبة بموجب قانونها الداخلي. |
This work is now in progress under the auspices of the Children Service Unit of the Ministry. | UN | ويجري هذا العمل تحت رعاية وحدة خدمات اﻷطفال بالوزارة. |
Working as a consultant with governmental institutions and NGO's on implementation of modern approaches in services for children and families at risk in the region of Eastern and Central Europe, Caucasus and Central Asia. | UN | عمل خبيراً استشارياً لدى مؤسسات حكومية ومنظمات غير حكومية بشأن تطبيق مناهج حديثة في دوائر خدمات الأطفال والأسر المعرضين للخطر في منطقة أوروبا الشرقية والوسطى والقوقاز وآسيا الوسطى. |
We have to stop DCFS. | Open Subtitles | يجب علي ان نوقف قسم خدمات الأطفال والأسرة |
There was evidence of abuse. You took a big legal risk by not calling Social Services. | Open Subtitles | كان هناك دليل على إساءة المعاملة لقد خاطرت قضائياً بعدم إبلاغ خدمات الأطفال |
219. Numerous associations are involved in delivering services to children with disabilities, including: | UN | 219- وهناك عدد من الجمعيات التي تقدم خدمات الأطفال ذوي الإعاقة ومنها: |