"خدمات الأمانة الفنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • substantive secretariat services
        
    • technical secretariat services
        
    • substantive secretariat support
        
    • the technical secretariat
        
    (iv) Percentage of members of intergovernmental bodies expressing full satisfaction with the quality and timeliness of substantive secretariat services provided to them UN ' 4` نسبة أعضاء الهيئات الحكومية الدولية الذين يعربون عن رضاهم التام عن نوعية خدمات الأمانة الفنية المقدمة لهم ودقة مواعيدها؛
    (ii) Percentage of members of the International Narcotics Control Board expressing full satisfaction with the quality and timeliness of substantive secretariat services provided to the Board UN ' 2` النسبة المئوية لأعضاء الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات الذين يعربون عن الارتياح التام لنوعية خدمات الأمانة الفنية الموفرة للهيئة، وحسن توقيتها
    (iv) Percentage of members of intergovernmental bodies expressing full satisfaction with the quality and timeliness of substantive secretariat services provided to them UN ' 4` النسبة المئوية لأعضاء الهيئات الحكومية الدولية الذين يعربون عن الارتياح التام لنوعية وحسن توقيت خدمات الأمانة الفنية الموفرة لهم
    Representatives of the Ministry of the Interior and the Ministry of Defence participated and the Presidential Programme for Human Rights and International Humanitarian Law provided technical secretariat services. UN وشارك في المؤتمر ممثلون عن وزارة الداخلية ووزارة الدفاع، وقدم فيه البرنامج الرئاسي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي خدمات الأمانة الفنية.
    No representatives of Member States in the Fifth Committee or in the Committee for Programme and Coordination expressed dissatisfaction with the conduct of meetings or with the level or quality of the substantive and technical secretariat services provided. UN ولم يعرب أي من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة أو لجنة البرنامج والتنسيق عن عدم رضا عن أسلوب عقد الاجتماعات أو عن مستوى أو نوعية خدمات الأمانة الفنية والتقنية المقدمة لها.
    As part of its responsibilities, the Service provides substantive and technical secretariat services to the Committee on Conferences and to the International Annual Meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications. UN وتقدم الدائرة، كجزء من مسؤولياتها، خدمات الأمانة الفنية والتقنية للجنة المؤتمرات والاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات.
    The degree to which this has been achieved will be measured by the percentage of members of the Board expressing full satisfaction with the quality and timeliness of substantive secretariat services provided to it. UN وسيكون مقياس تحقيق ذلك هو النسبة المئوية من أعضاء الهيئة الذين يعربون عن ارتياحهم الكامل لجودة وتوقيت خدمات الأمانة الفنية التي تقدم لها.
    26.18 The Office of the Under-Secretary-General provides substantive secretariat services to the Committee on Information and the Joint United Nations Information Committee, with the Director of the Public Affairs Division serving as Secretary. UN 26-18 ويقدم مكتب وكيل الأمين العام خدمات الأمانة الفنية للجنة الإعلام ولجنة الأمم المتحدة المشتركة للإعلام التي يتولى فيها مدير شعبة الشؤون العامة منصب أمين اللجنة.
    a. Substantive servicing of meetings: provision of substantive secretariat services to the plenary and working groups of the Subcommittee (18-20 meetings per year) (40); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للجلسات. تقديم خدمات الأمانة الفنية للجلسات العامة والأفرقة العاملة التابعة للجنة الفرعية (18-20 جلسة في السنة) (40)؛
    (a) Provides substantive secretariat services and documentation for the Commission and its subsidiary organs; UN (أ) توفير خدمات الأمانة الفنية والوثائق للجنة وهيئاتها الفرعية؛
    back-to-back sessions and the lack of expertise of the Secretariat staff in the topics considered in different working groups might detrimentally affect substantive secretariat services provided during sessions. UN لا تكون متاحة دوما لعقد دورات مُتعاقبة، وقد يؤثّر انعدام الخبرة الفنية لدى موظفي الأمانة في المواضيع التي تنظر فيها الأفرقة العاملة المختلفة تأثيرا ضارا على خدمات الأمانة الفنية التي تُقدّم خلال تلك الدورات.
    In order to service this process, additional resources will be needed for the provision of substantive secretariat services for an increased number of informal and formal intersessional consultations by Member States in the 2012-2013 biennium, including the preparation of background documentation, analytical reports and discussion papers. UN ومن أجل تقديم الخدمات لهذه العملية، ستكون هناك حاجة إلى موارد إضافية لتقديم خدمات الأمانة الفنية لعدد متزايد من المشاورات الرسمية بين الدول الأعضاء فيما بين الدورات في فترة السنتين 2012-2013، بما في ذلك، إعداد وثائق المعلومات الأساسية وتقارير التحليل وورقات المناقشة.
    Add a new indicator (a) (iv) reading: " (iv) The percentage of members of intergovernmental bodies expressing full satisfaction with the quality and timeliness of substantive secretariat services provided to them " . UN يضاف المؤشر الجديد (أ) ' 4` ونصه كما يلي: " ' 4` نسبة أعضاء الهيئات الحكومية الدولية الذين يعربون عن رضاهم التام عن نوعية خدمات الأمانة الفنية المقدمة لهم ودقة مواعيدها "
    The main findings of the in-depth evaluation are presented in section II, Central legal services, and in section III, substantive secretariat services and treaty matters. UN وترد النتائج الرئيسية للتقييم المتعمق في الفرع الثاني المعنون " الخدمات القانونية المركزية " ، وفي الفرع الثالث المعنون " خدمات الأمانة الفنية ومسائل المعاهدات " .
    Zero per cent of representatives of Member States in the Fifth Committee and in the Committee for Programme and Coordination expressed dissatisfaction with the conduct of meetings and with the level and quality of technical secretariat services. UN ولم يعرب أحد من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق عن عدم الرضا إزاء سير الاجتماعات ومستوى وجودة خدمات الأمانة الفنية.
    The Division has performed efficiently and effectively in providing technical secretariat services to intergovernmental bodies during a period of organizational transition, which necessarily included physical relocation and changes in staff members' roles and responsibilities. UN واضطلعت الشعبة بدور فعال وكفء في تقديم خدمات الأمانة الفنية إلى الهيئات الحكومية الدولية خلال فترة تحول تنظيمي استوجبت نقلا فعليا لأماكن العمل وتغييرات في أدوار الموظفين ومسؤولياتهم.
    An evaluation of the Division of General Assembly and Economic and Social Council Affairs of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services concluded that the Division has provided technical secretariat services efficiently and effectively. UN وخلص تقييم لإدارة ولشعبة الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات إلى نتيجة مفادها أن الشعبة تقدم خدمات الأمانة الفنية بكفاءة وفعالية.
    This, together with a parallel transfer of the servicing of the Sixth Committee, will strengthen the servicing of General Assembly main committees by placing such technical secretariat services all within the same department. UN وسوف يؤدي هذا، مع ما يوازيه من نقل خدمة اللجنة السادسة، إلى تعزيز خدمة اللجان الرئيسية للجمعية العامة بوضع جميع خدمات الأمانة الفنية هذه داخل إدارة واحدة.
    I should equally like to refer to the excellent technical secretariat services provided by the Department for General Assembly and Conference Management and to wish Mr. Mohammad Sattar, the outgoing Secretary of the Special Committee, who is retiring, best wishes for the future. UN وأود كذلك أن أشير إلى خدمات الأمانة الفنية الممتازة التي قدمتها إدارة شؤون الجمعية العامة وتنظيم المؤتمرات، وأن أتمنى للسيد محمد ستار، أمين اللجنة الخاصة الذي سيتقاعد أطيب الأماني في المستقبل.
    Zero per cent of representatives of Member States in the Fifth Committee and in the Committee for Programme and Coordination expressed dissatisfaction with the conduct of meetings and with the level and quality of technical secretariat services. UN ولم يعرب أي من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الخامسة وفي لجنة البرنامج والتنسيق عن عدم الرضا إزاء سير الجلسات وإزاء مستوى ونوعية خدمات الأمانة الفنية المقدمة.
    The framework encompasses global conference management and substantive secretariat support, including the provision of procedural advice to intergovernmental bodies, as well as technical meetings and documents management. UN ويشمل الإطار إدارة المؤتمرات وتقديم الدعم في صورة خدمات الأمانة الفنية على مستوى العالم، بما في ذلك تقديم الاستشارات الإجرائية إلى الهيئات الحكومية الدولية إلى جانب الاجتماعات التقنية وإدارة الوثائق.
    ECLAC will continue to provide the technical secretariat of the eLAC process. UN وستواصل اللجنة توفير خدمات الأمانة الفنية لهذه العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus