Extention of UNRWA services to Palestinian refugees from Iraq, Syrian Arab Republic | UN | تقديم خدمات الأونروا إلى الفلسطينيين النازحين من العراق، الجمهورية العربية السورية |
To ensure Palestine refugee registration and eligibility for UNRWA services are carried out in accordance with relevant international standards | UN | ضمان الاضطلاع بتسجيل اللاجئين الفلسطينيين والتحقق من أهليتهم للحصول على خدمات الأونروا وفقًا للمعايير الدولية ذات الصلة |
To ensure Palestine refugee registration and eligibility for UNRWA services are carried out in accordance with relevant international standards | UN | ضمان الاضطلاع بتسجيل اللاجئين الفلسطينيين والتحقق من أهليتهم للحصول على خدمات الأونروا وفقًا للمعايير الدولية ذات الصلة |
Registration and eligibility of Palestine refugees for UNRWA services are in accordance with relevant international standards | UN | تسجيل اللاجئين الفلسطينيين وتحديد أهليتهم للاستفادة من خدمات الأونروا وفقا للمعايير الدولية ذات الصلة |
To ensure Palestine refugee registration and eligibility for UNRWA services are carried out in accordance with relevant international standards | UN | كفالة الاضطلاع بتسجيل اللاجئين الفلسطينيين والتحقق من استحقاقهم للاستفادة من خدمات الأونروا وفقا للمعايير الدولية ذات الصلة |
Indicators of achievement are benchmarked to international standards and host authority services, and by reference to beneficiaries' satisfaction levels and perceptions concerning the quality of UNRWA services. 4. Disaster recovery plan | UN | أما أساس القياس الذي تستند إليه مؤشرات الإنجاز فهو المعايير الدولية، والخدمات التي تقدمها سلطات البلدان المضيفة، مع الإشارة إلى مستويات رضا المستفيدين وتصوراتهم فيما يتعلق بجودة خدمات الأونروا. |
The host authorities provided direct assistance to refugees parallel to UNRWA services. | UN | وقدمت السلطات المضيفة إلى اللاجئين مساعدة مباشرة بموازاة خدمات الأونروا. |
She called upon the Israeli Government to facilitate the speedy delivery of all UNRWA services. | UN | ودعت الحكومة الإسرائيلية إلى تيسير تقديم جميع خدمات الأونروا بسرعة. |
UNRWA services had to be seen as the minimum necessary for refugees to live productive lives. | UN | وينبغي اعتبار خدمات الأونروا الحد الأدنى الضروري لكي يعيش اللاجئون حياة منتجة. |
The Agency's Eligibility and Registration Division continued to protect the status of 5 million Palestine refugees and their entitlements to UNRWA services. | UN | وواصلت شعبة تحديد الأهلية والتسجيل التابعة للوكالة حماية وضع 5 ملايين من اللاجئين الفلسطينيين واستحقاقاتهم في ما يتعلق بالاستفادة من خدمات الأونروا. |
Figure V shows the costs of UNRWA services per refugee for each field. | UN | ويبين الشكل الخامس تكاليف خدمات الأونروا للاجئ الواحد لكل ميدان. |
Figure V shows the costs of UNRWA services per refugee for each field. | UN | ويبين الشكل الخامس تكاليف خدمات الأونروا للاجئ الواحد في كل ميدان من ميادين العمليات. |
Extension of UNRWA services to Palestinian refugees from Iraq, Syrian Arab Republic | UN | تقديم خدمات الأونروا إلى اللاجئين الفلسطينيين النازحين من العراق |
There will be a significant and widespread shrinking of humanitarian space, with regular suspension of UNRWA services. | UN | وسيشهد الحيز الإنساني تقلصا كبيرا واسع النطاق يتكرر معه تعليق خدمات الأونروا. |
Ensuring that registration and eligibility of Palestine refugees for UNRWA services are in accordance with relevant international standards | UN | كفالة تسجيل اللاجئين الفلسطينيين وتحديد أهليتهم للاستفادة من خدمات الأونروا وفقا للمعايير الدولية ذات الصلة |
Another concern is that policy changes in host countries may affect the access of Palestine refugees to respective Ministry of Health facilities, making them even more reliant on UNRWA services. | UN | وثمة شاغلٌ آخر يتمثل في إمكانية تأثير ما يطرأ من تغييرات في سياسات البلدان المضيفة على وصول اللاجئين إلى مرافق وزارة الصحة، مما يجعلهم أكثر اعتمادا على خدمات الأونروا. |
It is a challenge that we robustly address; in a deeply unstable political and security environment, the stability of UNRWA services is invaluable to its stakeholders. | UN | وإننا لا ندخر جهداً في التصدي لهذا التحدي؛ ففي بيئة سياسية وأمنية استحكم فيها الاضطراب، لا غنى للمستفيدين من خدمات الأونروا عن الحفاظ على استقرار الخدمات التي تقدمها الوكالة. |
The crisis undermined access to and the quality of some UNRWA services, increased hardships for the staff and made it difficult for the Agency to comply with its mandate. | UN | وتنتقص الأزمة من إمكانية الحصول على بعض خدمات الأونروا ونوعية هذه الخدمات، وتزيد من مشقة الموظفين، وتجعل من الصعب على الوكالة الامتثال لولايتها. |
Israeli policies hampered both refugee access to UNRWA services in the West Bank, including in East Jerusalem, and the mobility of Agency staff members, who were sometimes subjected to intimidation and even physical harm, especially at checkpoints. | UN | وأضافت أن السياسات الإسرائيلية تعرقل وصول اللاجئين إلى خدمات الأونروا في الضفة الغربية، بما في ذلك في القدس الشرقية، وحركة موظفي الوكالة، الذين يتعرضون أحياناً للتخويف بل وللأذى البدني، خاصة عند نقاط العبور. |
In the area of health, increasing numbers of refugees sought UNRWA's services. | UN | وفي مجال الصحة، زاد عدد اللاجئين الذين يلتمسون خدمات الأونروا. |
Overall, 97.7 per cent of reported deliveries were attended by trained personnel and 99.2 per cent of pregnant women served by UNRWA were immunized against tetanus. | UN | وعلى سبيل الإجمال، قدم أفراد مدربون خدمات القبالة لدى التوليد لنسبة 97.7 في المائة من حالات التوليد التي سُجلت، كما حصلت على التحصين ضد الكزاز 99.2 في المائة من الحوامل اللواتي يتلقين خدمات الأونروا. |
The growth of contributions was not keeping pace with the rising number of UNRWA's beneficiaries and unavoidable cost increases due to inflation. | UN | وزيادة التبرعات لم تواكب تزايد عدد المستفيدين من خدمات اﻷونروا وارتفاع التكاليف الحتمي بسبب التضخم. |