16. Chief, Communications and Information Services Branch | UN | 16 - رئيس فرع خدمات الاتصالات والمعلومات |
Following a functional review, the Office separated the former Communications and Information Services Branch into the Communications Services Branch and the Information Services Branch to adequately address the technical opportunities arising in both fields. | UN | وبعد إجراء استعراض وظيفي، قسم المكتب فرع خدمات الاتصالات والمعلومات السابق إلى فرع خدمات الاتصالات وفرع خدمات المعلومات بغية الاستفادة بصورة ملائمة من الفرص الناشئة في كلا المجالين. |
23.27 Substantive responsibility for the subprogramme rests with the Communications and Information Services Branch. | UN | 23-27 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الاتصالات والمعلومات. |
27.51 Substantive responsibility for the subprogramme rests within the communication and information services Branch. | UN | 27-51 تُسنَد المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الاتصالات والمعلومات. |
Major changes are therefore projected in delivering communication and information services in the regional offices as information technology shifts from the old topology to a new structure. | UN | ومن ثم يُطرح إجراء تغييرات كبرى في تقديم خدمات الاتصالات والمعلومات للمكاتب الاقليمية من قبيل التحول في تكنولوجيا المعلومات من الطوبولوجيا القديمة إلى الهيكل الجديد. |
Airlines' Worldwide Telecommunications and Information Services (Société internationale de télécommunications aéronautiques) | UN | خدمات الاتصالات والمعلومات العالمية للخطوط الجوية |
The Communications and Information Services Branch will also continue to establish common tools for establishing a knowledge base for the humanitarian community. | UN | كما سيواصل فرع خدمات الاتصالات والمعلومات استحداث أدوات مشتركة من أجل إنشاء قاعدة للمعارف لصالح أوساط المساعدة الإنسانية. |
Communications and Information Services Branch | UN | فرع خدمات الاتصالات والمعلومات |
23.27 Substantive responsibility for the subprogramme rests with the Communications and Information Services Branch. | UN | 23-27 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الاتصالات والمعلومات. |
The Communications and Information Services Branch will also continue to establish common tools for establishing a knowledge base for the humanitarian community. | UN | كما سيواصل فرع خدمات الاتصالات والمعلومات استحداث أدوات مشتركة من أجل إنشاء قاعدة للمعارف لصالح أوساط المساعدة الإنسانية. |
Communications and Information Services Branch | UN | فرع خدمات الاتصالات والمعلومات |
22.21 Substantive responsibility for the subprogramme rests with the Communications and Information Services Branch. | UN | 22-21 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الاتصالات والمعلومات. |
Communications and Information Services Branch | UN | فرع خدمات الاتصالات والمعلومات |
22.21 Substantive responsibility for the subprogramme rests with the Communications and Information Services Branch. | UN | 22-21 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع خدمات الاتصالات والمعلومات. |
In the first sentence, replace the words " The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs " with the words " The Communications and Information Services Branch " . | UN | في الجملة الأولى، يستعاض عن عبارة " مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية " بعبارة " فرع خدمات الاتصالات والمعلومات " . |
1. It has been noted that indigenous peoples often have limited access to the communication and information services needed to support their own development goals. | UN | 1 - لوحظ أن وصول الشعوب الأصلية إلى خدمات الاتصالات والمعلومات اللازمة لدعم الأهداف الإنمائية كثيرا ما يكون محدودا. |
62. The Advisory Committee is fully aware that personnel in support services provide more than clerical support, including technical support in communication and information services. | UN | 62 - وتدرك اللجنة الاستشارية تماما أن موظفي خدمات الدعم يقدمون أكثر من الأعمال الكتابية، فهم يقدمون دعما تقنيا في خدمات الاتصالات والمعلومات. |
54. FAO has also tried to respond to the recommendation to address the limited access to communication and information services that indigenous peoples often face. | UN | 54 - وحاولت منظمة الأغذية والزراعة أيضا الاستجابة للتوصية بغرض معالجة محدودية إمكانية حصول الشعوب الأصلية في كثير من الأحيان على خدمات الاتصالات والمعلومات. |
Airlines' Worldwide Telecommunications and Information Services (Société internationale de télécommunications aéronautiques) | UN | خدمات الاتصالات والمعلومات العالمية للخطوط الجوية |
Airlines' Worldwide Telecommunications and Information Services (Société internationale de télécommunications aéronautiques) | UN | خدمات الاتصالات والمعلومات العالمية للخطوط الجوية |
118. After an extensive evaluation phase, a contract was signed with SITA in May 2008 to provide terrestrial Wide Area Network services. | UN | 118- وبعد مرحلة تقييم ممتدة، وقِّع عقد مع خدمات الاتصالات والمعلومات العالمية للخطوط الجوية في أيار/مايو 2008 لتوفير خدمات أرضية للشبكة الواسعة. |