This arrangement is in addition to the investigation services provided internally by its Audit and Inspection Department. | UN | ويضاف هذا الترتيب إلى خدمات التحقيق التي تقدمها داخليا إدارة مراجعة الحسابات والتفتيش التابعة للأونروا. |
The majority have signed memorandums of understanding (MOUs) with OIOS to reimburse it for its investigation services and have established oversight committees or enhanced existing committees to include oversight responsibilities. | UN | ووقع معظمها مذكرات تفاهم مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتعويضه عما قدمه لها من خدمات التحقيق وأقامت لجانا للرقابة أو حسَّنت اللجان القائمة فأصبحت تضطلع بمسؤوليات الرقابة. |
OIOS claims that in the resident investigator model, it would have required approximately 18 new posts in order to provide investigation services for the two Missions. | UN | ويؤكد المكتب أنه كان سيلزم نحو 18 وظيفة جديدة لتقديم خدمات التحقيق لهاتين البعثتين، بحسب نظام المحقق المقيم. |
Rationalizing investigative services and prioritizing cases | UN | ترشيد خدمات التحقيق في القضايا وترتيبها حسب الأولوية |
Under current arrangements, the Office of Internal Oversight Services will provide investigative services to all of these funds and programmes as necessary. | UN | وسيقوم مكتب خدمات المراقبة الداخلية، بموجب الترتيبات المعمول بها حاليا، بتقديم خدمات التحقيق إلى جميع تلك الصناديق والبرامج حسب الاقتضاء. |
The chosen candidate will provide investigative services to UNDP, UNFPA and UNOPS. | UN | وسوف يقوم المرشح المختار بتقديم خدمات التحقيق لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Currently, the Office provides investigation services to any fund or programme if requested and the necessary priority is established. | UN | ويقدم المكتب حاليا خدمات التحقيق إلى أي صندوق أو برنامج، بناء على طلبه، وعند التأكد من أولوية تقديم تلك الخدمات. |
On enquiry, the Committee was informed by the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services that travel and subsistence is paid for by UNDP and UNICEF whenever the Office provides investigation services. | UN | وبعد الاستفسار، علمت اللجنة من وكيل اﻷمين العام لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن نفقات السفر واﻹقامة يدفعها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة كلما وفر المكتب خدمات التحقيق. |
UNICEF signed an MOU with OIOS for the provision of investigation services, dated 13 March 2001. | UN | ووقعت اليونيسيف مذكرة تفاهم مؤرخة 13 آذار/مارس 2001 مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تتعلق بتقديم خدمات التحقيق. |
However, OIOS intends to contact UNAIDS to establish an MOU covering possible future investigation services provided by OIOS, as a result of reports submitted through sources other than WHO. | UN | غير أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يعتزم الاتصال بالبرنامج لوضع مذكرة تفاهم تغطي ما قد يقدمه المكتب من خدمات التحقيق كنتيجة لتقارير تُقدم من مصادر أخرى غير منظمة الصحة العالمية. |
OIOS has contacted the OIP to establish an MOU for possible future investigation services provided by OIOS. | UN | واتصل المكتب بمكتب برنامج العراق لوضع مذكرة تفاهم تتعلق بما قد يقدمه له مكتب خدمات الرقابة الداخلية من خدمات التحقيق في المستقبل. |
UNV should seek to define, within the context of the agreements with different partners, the modalities of relevant investigation services into UNV activities | UN | يجب على برنامج متطوعي الأمم المتحدة أن يسعى، في سياق الاتفاقات المبرمة مع مختلف الشركاء، إلى تحديد الطرائق التي ستتبع في خدمات التحقيق ذات الصلة بشأن أنشطة برنامج المتطوعين |
In addition, OAPR activities encompass investigation services. | UN | 7 - إضافة إلى ذلك، تشمل أنشطة المكتب خدمات التحقيق. |
The OIOS Investigations Division has experienced instances where it has had to retroactively claim reimbursement for investigation services provided to funds and programmes. | UN | وشهدت شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية حالات اضطرت فيها إلى المطالبة بالسداد بأثر رجعي عن خدمات التحقيق التي قدمت للصناديق والبرامج. |
The memorandum of understanding between UNOPS and UNDP/OAPR does not specifically include the provision of OAPR investigation services. | UN | 52 - لا تنص مذكرة التفاهم المبرمة بين مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ومكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء نصا محددا على أن يقدم هذا المكتب الأخير خدمات التحقيق. |
In this connection, it should be noted that the Office of Internal Oversight Services collaborates with funds and programmes under a framework of memorandums of understanding by which the Office provides investigative services to them on a reimbursable basis. | UN | وجدير بالذكر في هذا الصدد أن المكتب يتعاون مع الصناديق والبرامج في إطار مذكرات تفاهم يوفر بموجبها المكتب خدمات التحقيق لها على أساس استرداد التكاليف. |
Scarce oversight resources and limited staff should be the main motivation for rationalizing investigative services and identifying priority issues. | UN | وقال إن ندرة موارد الرقابة ومحدودية الموظفين ينبغي أن تكون الدافع الأساسي لترشيد خدمات التحقيق وتحديد القضايا ذات الأولوية. |
In addition, without compromising the operational independence granted under General Assembly resolutions 48/218 B, 54/244, 59/272 and 59/287, the Division will provide investigative services to the United Nations funds and programmes, as appropriate. | UN | إضافة إلى ذلك، ودون المساس بالاستقلال التشغيلي الممنوح بموجب قرارات الجمعية العامة 48/218 باء و 54/244 و 59/272 و 59/287، تقدم الشعبة حسب الاقتضاء، خدمات التحقيق إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها. |
In the resident investigator model, OIOS would have required approximately 18 new posts in order to provide investigative services for the new missions. | UN | ووفقا لنظام المحققين المقيمين، سيحتاج مكتب خدمات الرقابة الداخلية زهاء 18 وظيفة جديدة لتوفير خدمات التحقيق للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
(a) They provide investigative services based on an assessment of priorities under the operational supervision of the Director of the Investigations Division in New York. | UN | (أ) يقدمون خدمات التحقيق استنادا إلى تقييم الأولويات تحت الإشراف التنفيذي لمدير شُعبة التحقيقات في نيويورك. |
(g) Increasing the efficiency, effectiveness and economy of investigative services. | UN | (ز) زيادة الكفاءة والفعالية والاقتصاد في خدمات التحقيق. |
Under the regional hub model as proposed in the present document, OIOS will provide those services for UNAMID and MINURCAT within existing resources. | UN | إلا أنه سيكون بوسع المكتب، وفقا لنظام المراكز الإقليمية المقترح في هذه الوثيقة، تقديم خدمات التحقيق لهاتين البعثتين في إطار موارده الموجودة. |