The provision of medical support services in UNIFIL was generally adequate, but there were opportunities for further improvement | UN | كان تقديم خدمات الدعم الطبي في القوة مناسبا بصورة عامة، ولكن كانت هناك فرص لمزيد من التحسين |
As a consequence, medical support services may not be efficiently and effectively delivered in case of medical emergencies. | UN | ونتيجة لذلك، فإن خدمات الدعم الطبي قد لا تُقدم بكفاءة وفعالية في حالات الطوارئ الطبية. |
In addition, it had adopted the Secretariat's proposal on medical support services with the amendments contained in paragraph 86 of its report. | UN | وفضلا عن ذلك، اعتمد توصية الأمانة العامة بشأن خدمات الدعم الطبي مع التعديلات الواردة في الفقرة 86 من تقريره. |
83. The sub-working group on medical support services discussed the following two options with regard to a comprehensive review of the reimbursement rates of medical support services with national cost data: | UN | 83 - وناقش الفريق العامل الفرعي المعني بخدمات الدعم الطبي الخيارين التاليين في ما يتعلق بإجراء استعراض شامل لمعدلات سداد تكاليف خدمات الدعم الطبي مع بيانات التكاليف الوطنية: |
137. The medical sub-working group discussed the following issues with regard to a comprehensive review of the reimbursement rates of medical support services with national cost data: | UN | 137 - ناقش الفريق العامل الفرعي الطبي المسائل التالية في ما يتعلق بإجراء استعراض شامل لمعدلات سداد خدمات الدعم الطبي مع البيانات الوطنية للتكاليف: |
OIOS estimated that by reorganizing and rationalizing the medical support services available in each compound, the United Nations could save $7 million per year. | UN | وحسب تقديرات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، يمكن للأمم المتحدة أن توفر 7 ملايين دولار سنويا عن طريق إعادة تنظيم خدمات الدعم الطبي المتوفرة في كل مجمَّع على حدة وترشيدها. |
The provision of medical support services in UNMIT was generally adequate | UN | كان تقديم خدمات الدعم الطبي في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي كافيا بصورة عامة |
medical support services were also significantly impacted by the inability to obtain, on the commercial market, a search-and-rescue medical evacuation helicopter as vendors were unable to meet the Mission's requirements. E. Results-based budgeting frameworks | UN | وتأثرت خدمات الدعم الطبي بدرجة كبيرة أيضا من عدم القدرة على الحصول على طائرة هليكوبتر، في السوق التجارية، تقوم بعمليات البحث والإنقاذ والإجلاء الطبي وذلك بسبب عدم قدرة البائعين على استيفاء اشتراطات البعثة. |
Also on board were three Iranian doctors to provide first-aid training and other emergency medical support services to ICU. | UN | وكان هناك على متن الطائرة ثلاثة أطباء إيرانيين لتوفير التدريب على الإسعافات الأولية وغيرها من خدمات الدعم الطبي في حالات الطوارئ لاتحاد المحاكم الإسلامية. |
III. Secretariat proposal: revised medical support services Appendices | UN | الثالث - مقترح من اﻷمانة العامة: خدمات الدعم الطبي المنقحة |
(e) Approval of the medical support services proposal in annex VIII; | UN | (هـ) إقرار اقتراح خدمات الدعم الطبي الوارد في المرفق الثامن؛ |
OIOS estimated that by reorganizing and rationalizing the medical support services available in each compound, the United Nations could save $7 million per year. | UN | وحسب تقديرات مكتب خدمات الرقابة الداخلية، يمكن للأمم المتحدة أن توفر 7 ملايين دولار سنويا عن طريق إعادة تنظيم خدمات الدعم الطبي المتوفرة في كل مجمَّع على حدة وترشيدها. |
medical support services | UN | خدمات الدعم الطبي |
(f) Policies on medical support services (including force level/force wide concepts); | UN | (و) السياسات بشأن خدمات الدعم الطبي (ويشمل ذلك مفهومي مستوى القوة/نطاق القوة)؛ |
44. The Secretariat presented a comprehensive issue paper with recommendations for the revision of medical support services (annex III of the Working Group report). | UN | ٤٤ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية شاملة وقدمت توصيات لتنقيح خدمات الدعم الطبي )المرفق الثالث لتقرير الفريق العامل(. |
medical support services | UN | خدمات الدعم الطبي |
medical support services | UN | خدمات الدعم الطبي. |
Following proposals to this effect, the Chairman announced the election of the following delegations to chair the deliberations in the four sub-working groups: major equipment -- Sweden; self-sustainment -- Zimbabwe; troop costs -- India; medical support services -- Belgium. | UN | وعقب تقديم مقترحات بهذا الصدد، أعلن الرئيس انتخاب الوفود التالية لرئاسة المداولات التي تجري في الأفرقة العاملة الفرعية الأربعة: المعدات الرئيسية: السويد؛ الاكتفاء الذاتي: زمبابوي؛ تكلفة القوات: الهند؛ خدمات الدعم الطبي: بلجيكا؛ |
(c) Medical support services: Lt. Col. VO Osabutey-Anikon (Ghana) | UN | (ج) خدمات الدعم الطبي: اللفتنانت كولونيل فو أوسابوتي - أنيكون (غانا) |
Given the present level of peacekeeping operations and their expected expansion, those limited resources have been utilized to resolve day-to-day operational and administrative and logistics issues, with little capacity to address force health protection and concerns about the quality of medical support services. | UN | وبالنظر إلى المستوى الحالي لعمليات حفظ السلام وتوسعها المرتقب، تستعمل هذه الموارد المحدودة في تصريف الشؤون التشغيلية والإدارية واللوجستية يوما بيوم، مع ضعف القدرة على معالجة مسائل الحماية الصحية للقوات والشواغل المتعلقة بجودة خدمات الدعم الطبي. |