"خدمات القيمة المضافة" - Traduction Arabe en Anglais

    • value-added services
        
    • value added services
        
    • value-adding services
        
    Conservative estimates for the markets of value-added services indicate that they will be at least of the same size as the receiver market. UN وتفيد التقديرات المتحفظة عن أسواق خدمات القيمة المضافة بأنها سوف تصل على اﻷقل الى حجم مماثل لحجم سوق أجهزة الاستقبال .
    Galileo would provide a variety of global services free of charge to all users, while value-added services would be provided at a cost. UN وستقدم شبكة غاليليو خدمات عالمية متنوعة مجانا لجميع المستعملين، بينما ستقدم خدمات القيمة المضافة بتكلفة.
    Galileo would provide a variety of global services free of charge to all users, while value-added services would be provided at a cost. UN وستقدم شبكة غاليليو خدمات عالمية متنوعة مجانا لجميع المستعملين، بينما ستقدم خدمات القيمة المضافة مقابل تكلفة.
    However, with further training and capacity-building initiatives, UNAMI envisions staff members at this level to be able to provide additional value-added services to clients. UN ولكن بمزيد من مبادرات التدريب وبناء القدرة تتوخى البعثة أن يتمكن الموظفون في هذه الرتبة من تقديم المزيد من خدمات القيمة المضافة للعملاء.
    The Republic of Korea and European Union FTA provides for commitments on non-discriminatory access to basic telecommunication networks and communication platforms for value added services. UN وينص اتفاق منطقة التجارة الحرة المعقود بين جمهورية كوريا والاتحاد الأوروبي على التعهد بالتزامات بشأن الوصول على أساس غير تمييزي إلى شبكات الاتصالات الأساسية ومنصات الاتصالات من أجل تحقيق خدمات القيمة المضافة.
    UNICC also provides some telecommunication facilities, leased lines, access to Real Time News and value-added services. UN كذلك يوفر المركز بعض تسهيلات الاتصالات، والخطوط المؤجرة، وإمكانية الحصول على الأخبار بمجرد توافرها وعلى خدمات القيمة المضافة.
    The Workshop also recommended including value-added services by integrating GNSS data with thematic cartography in a GIS for selected test-bed installations. UN وأوصت الحلقة أيضا بأن تشمل تلك الاجراءات خدمات القيمة المضافة وذلك بإدماج بيانات الشبكات مع رسم الخرائط المواضيعية في نظام معلومات جغرافية لتجهيزات تجريبية مختارة.
    The telecommunications infrastructure and the availability of value-added services is well distributed in the developed countries. UN وتعتبر البنية التحتية للاتصالات السلكية واللاسلكية ومتاحية خدمات القيمة المضافة من اﻷمور الموزعة توزيعاً حسناً في البلدان المتقدمة.
    2. Prepare for and allow competition with regard to value-added services as appropriate; UN ٢- تهيئة وإباحة المنافسة في خدمات القيمة المضافة حسب الاقتضاء؛
    In addition, Telkom competes with the VANS providers in the market for value-added services. UN وإضافةً إلى ذلك، تتنافس " تِلكوم " مع مزودي خدمة الشبكة في السوق على خدمات القيمة المضافة.
    Questions were also raised about charging issues and their implications for the financial viability of Trade Points; how could Trade Points be viable if they provided information free of charge? Trade Points needed to consider what value-added services could be charged for. UN وطُرحت أسئلة أيضا بشأن مسائل اقتضاء رسوم وآثارها على قدرة نقاط التجارة على البقاء ماليا؛ وكيف تستطيع نقاط التجارة البقاء إن هي قدمت المعلومات بالمجان؟ وقيل إن نقاط التجارة في حاجة إلى أن تنظر في خدمات القيمة المضافة التي يمكن تقاضي رسوم عنها.
    It was noted that the ISU provides " value-added " services with regard to the implementation of the Convention, without replacing the efforts of individual States parties. UN وقد لوحظ أن الوحدة توفر خدمات " القيمة المضافة " فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية دون أن تكون بديلاً عن الجهود التي تبذلها آحاد الدول الأطراف.
    It was noted that the ISU provides " value-added " services with regard to the implementation of the Convention, without replacing the efforts of individual States Parties. UN وقد لوحظ أن الوحدة توفر خدمات " القيمة المضافة " فيما يتعلق بتنفيذ الاتفاقية دون أن تكون بديلاً عن الجهود التي تبذلها آحاد الدول الأطراف.
    Renovation of the GTPNet to further assist Trade Points worldwide in providing value-added services to their clients and to facilitate inter-Trade Point exchanges. UN (ب) تجديد الشبكة العالمية للنقاط التجارية لزيادة مساعدة النقاط التجارية على النطاق العالمي على توفير خدمات القيمة المضافة لعملائها وتيسير المبادلات بين النقاط التجارية.
    To cope with competition, these international transport providers are developing strategic alliances with manufacturers based on value-added services, such as full real-time tracking capability, Customs facilitation through in-house brokerage services, en route diversion and processing, and other services that facilitate postponement-oriented strategies. UN ولمواجهة المنافسة تقيم شركات النقل الدولية هذه تحالفات استراتيجية مع الشركات الصناعية على أساس خدمات القيمة المضافة مثل القدرة على التتبع التام في الوقت الحقيقي، وتيسير المعاملات الجمركية من خلال خدمات السمسرة الداخلية، والتحويل والتجهيز في الطريق، وغير ذلك من الخدمات التي تيسر الاستراتيجيات ذات الوجهة التأجيلية.
    The Workshop noted the views of commercial entities involved in GNSS industry and considered the deployment of GNSS and its impact on all players in upstream and downstream industries, i.e. manufacturers of space-segment infrastructure and supporting group-segment equipment and providers of receiving equipment and value-added services. UN 63- لاحظت حلقة العمل الآراء التي أبدتها الكيانات التجارية ذات الصلة بصناعة الشبكات العالمية لسواتل الملاحة، ونظرت في نشر تلك الشبكات وأثره على جميع الأطراف في صناعات المنبع وصناعات المصب، أي على صانعي البنيات الأساسية للقطاع الفضائي ومعدات قطاعات المجموعات الداعمة وموردي معدات الاستقبال ومقدمي خدمات القيمة المضافة.
    Indicators that will inform on the availability of value-added services include: number of service providers (e.g. Internet, VANs, cellular networks, call-back operators), types of value-added services available (e.g. e-mail, video conferencing, itemized billing), etc. UN ٠٩- وتشمل المؤشرات التي توفر معلومات عن متاحية خدمات القيمة المضافة ما يلي: عدد موفري الخدمات )على سبيل المثال اﻹنترنت، وخدمات شبكات القيمة المضافة، والشبكات الخلوية، وخدمات إعادة الاتصال(، وأنواع خدمات القيمة المضافة المتاحة )على سبيل المثال البريد الالكتروني، والاشتراك في المؤتمرات عن بعد، والفواتير المفصلة(، إلخ.
    A brief overview of results achieved to date include: in Rwanda, the management structure of the One Programme resulted in improved matching of supply with demand for value-added services in five priority areas: (a) governance; (b) health, HIV, nutrition and population; (c) education; (d) environment; and (e) sustainable growth and social protection. UN وفيما يلي نظرة عامة موجزة عن النتائج التي تحققت: في رواندا، أسفرت هيكلة تنظيم البرنامج الموحد عن تحسين مقابلة العرض والطلب على خدمات القيمة المضافة في خمس مجالات ذات أولوية: هي (أ) الحوكمة؛ (ب) الصحة، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والتغذية والسكان؛ (ج) التعليم؛ (د) البيئة؛ (هـ) النمو المستدام والحماية الاجتماعية.
    The main bottlenecks identified related to carriers' delays, infrastructure limitations for trucks and trains at the gate and inside the terminals, security measures, opening hours of public services such as customs, and the lack of value added services (e.g. container repair facilities). UN وترتبط الاختناقات الرئيسية التي تم تحديدها بعمليات التأخير لدى شركات النقل، وقيود الهياكل الأساسية التي تواجهها الشاحنات والقطارات عند بوابة المحطات وبداخلها، والتدابير الأمنية، وساعات عمل الخدمات العامة كالجمارك، والافتقار إلى خدمات القيمة المضافة (مثل منشآت إصلاح الحاويات).
    The mission of the NCPN will be to provide businesses, governments and providers of business support services, with the technology and finance including value-adding services that will enable the implementation of RECP in a manner that is most beneficial, while also improving environmental performance and resource productivity. UN وسوف تكون مهمَّة الشبكة الوطنية تزويد منشآت الأعمال والحكومات ومقدِّمي خدمات دعم الأعمال التجارية بالتكنولوجيا والتمويل، بما يشمل خدمات القيمة المضافة التي ستمكّن من تنفيذ عمليات الإنتاج الأنظف والمتّسم بالكفاءة في استخدام الموارد على أنفع وجه مع تحسين الأداء البيئي وإنتاجية الموارد أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus