"خدمات المطاعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • catering
        
    • food service
        
    • caterer
        
    The charging of fees for catering equipment maintenance was therefore justified. UN ومن ثم كان فرض رسوم لصيانة معدات خدمات المطاعم مبررا.
    The charging of fees for catering equipment maintenance was therefore justified. UN ومن ثم كان مبررا فرض رسوم لصيانة معدات خدمات المطاعم.
    The charging of fees for catering equipment maintenance was therefore justified. UN ومن ثم كان مبررا فرض رسوم لصيانة معدات خدمات المطاعم.
    I found it on the catering company's hard drive. Open Subtitles لقد وجدتها على قرص شركة خدمات المطاعم الصلب
    Unsanitary catering facilities. I'll add that to the list. Open Subtitles غير صحية ومرافق خدمات المطاعم سأضيف ذلك للقائمة
    AP2010/654/01 Audit of catering services in UNFICYP. UN مراجعة خدمات المطاعم في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Ineffective internal controls over the management of catering contracts increased the risk that the interests of the Mission were not properly safeguarded Investigation report on forgery and misrepresentation by a staff member at UN-Habitat UN ازداد خطر عدم صون مصالح البعثة بالصورة المناسبة بسبب عدم فعالية الضوابط الداخلية لإدارة عقود خدمات المطاعم
    The previous contract for catering operations at Headquarters expired in 2009 with no option to extend. UN وقد انتهى العقد السابق لعمليات خدمات المطاعم في المقر في عام 2009 بدون خيار تمديده.
    Consequently, no revenue is expected to be generated from the catering operations for 2012. UN وبالتالي، لا يُنتظر أن تتحقق أية إيرادات من عمليات خدمات المطاعم خلال عام 2012.
    However, the expenses associated with the catering operation will be incurred for the entire biennium. UN ومع ذلك، سيتم تكبد النفقات المرتبطة بعمليات خدمات المطاعم لفترة السنتين بأكملها.
    The monthly fixed fee included the cost of management services and the maintenance of catering equipment. UN وتضمنت الرسوم الشهرية الثابتة تكاليف الخدمات الإدارية وصيانة معدات خدمات المطاعم.
    (ii) Supervision of catering services, newsstand and gift centre operations; UN ' 2` الإشراف على خدمات المطاعم وعمليات أكشاك الصحف ومراكز بيع الهدايا؛
    However, the Auditors noted that only a review of the catering Service Contract was carried out in 2004. UN غير أن المراجعين لاحظوا أنه قد أجري استعراض فحسب لعقد خدمات المطاعم في عام 2004.
    Management has stated that the catering Services was not a high risk area therefore its regular internal audit was not considered necessary. UN وقالت الإدارة إن خدمات المطاعم ليست مجالا بالغ الخطر، ومن ثم، فإن إخضاعه للمراجعة الداخلية لا يبدو ضرورة.
    Once the IOS resources improve, the internal audit of catering Services may be included in the IOS workplan. UN وبمجرد تحسين موارد خدمات الرقابة الداخلية، يمكن إدراج المراجعة الداخلية لحسابات خدمات المطاعم في
    The workforce engaged in the wholesale and retail trades and in public catering is increasing steadily. UN وازداد باطراد عدد العمال الموظفين في تجارة الجملة والتجزئة وكذلك في مجال خدمات المطاعم.
    Non-expendable equipment used by the VIC catering Services has been purchased by UNIDO. UN وكانت اليونيدو قد اشترت المعدات المعمرة التي تستخدمها خدمات المطاعم بمركز فيينا الدولي.
    Work was in progress for upgrading the casualty and emergency ward and catering section. UN ويجري العمل في تحديث جناح الإنعاش وقسم خدمات المطاعم.
    Another example is the provision of catering services to a smaller unit by a larger unit to which the smaller unit may be attached for a time. UN وهناك مثال آخر يتمثل في توفير خدمات المطاعم من وحدة أكبر إلى وحدة أصغر قد تكون الوحدة الأصغر ملحقة بها لفترة من الوقت.
    The Advisory Committee had examined the catering contract and discussed the quality of service and food in October. UN وكانت اللجنة الاستشارية قد درست في تشرين الأول/أكتوبر عقود خدمات المطاعم وناقشت موضوع نوعية الخدمات والأكل.
    Accommodation and food service activities UN الفنادق وأنشطة خدمات المطاعم الفنادق
    The equipment is now used by the new caterer. UN وهذه المعدات تستعملها الآن شركة تقديم خدمات المطاعم الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus