"خدمات المياه والصرف الصحي" - Traduction Arabe en Anglais

    • water and sanitation services
        
    • water and sanitation service
        
    • water and sewage services
        
    • water and sewerage services
        
    • of water and sanitation
        
    • water and sanitation is
        
    Such measures are crucial to gain public confidence in water quality and in the reliability of water and sanitation services. UN ولهذه التدابير أهمية حاسمة في كسب ثقة عامة الناس في جودة المياه وفي موثوقية خدمات المياه والصرف الصحي.
    These should be implemented in a fair manner that promotes sustainability and access for all to water and sanitation services. UN وينبغي إعمال هذه النُهُج بطريقة منصفة بما يعزز الاستدامة ويشجع على حصول الجميع على خدمات المياه والصرف الصحي.
    Rapid urbanization also generates demand for water and sanitation services, electricity, food, land and education and health services. UN ويولد التحضر السريع أيضا الطلب على خدمات المياه والصرف الصحي والكهرباء والغذاء والأراضي والتعليم والخدمات الصحية.
    The delegation of water and sanitation service delivery does not exempt the State from its human rights obligations. UN إذ إن تفويض توصيل خدمات المياه والصرف الصحي لا يعفي الدولة من التزاماتها بموجب حقوق الإنسان.
    ● Support delivering sustaible water and sanitation services to the poor UN :: دعم إيصال خدمات المياه والصرف الصحي المستدامة إلى الفقراء
    Rather, it means that water and sanitation services should be affordable and available to all, and that States must do everything in their power to make that happen. UN بل يعني توفر خدمات المياه والصرف الصحي بتكلفة معقولة ومتاحة للجميع، ويتعين على الدول أن تبذل كل ما في وسعها لتحقيق ذلك.
    Affordability of, and the distance to, water and sanitation services are not being assessed at the global level. UN ولا يجري تقييم القدرة على دفع ثمنها الحصول عليها وتقييم بُعد المسافة من خدمات المياه والصرف الصحي على الصعيد العالمي.
    More generally, the private sector may be involved in bridging financing gaps, offsetting some of the costs associated with the provision of water and sanitation services. UN وبصورة أعم، يمكن إشراك القطاع الخاص في سد ثغرات التمويل، لتقليص بعض التكاليف المرتبطة بتوفير خدمات المياه والصرف الصحي.
    water and sanitation services do not have to be provided for free and tariffs are necessary to ensure the sustainability of service provision. UN وليس من الضروري تقديم خدمات المياه والصرف الصحي مجاناً، وتعد الرسوم المفروضة ضرورية لضمان استدامة توفير الخدمات.
    12. In all programme countries, scale up water and sanitation services in a sustainable and equitable fashion. UN 12 - توسيع نطاق خدمات المياه والصرف الصحي بصورة مستدامة ومنصفة في جميع بلدان البرامج.
    28. Fourthly, water and sanitation services must be accessible to everyone in the household or its vicinity on a continuous basis. UN 28 - ورابعا، يجب أن تكون خدمات المياه والصرف الصحي متاحة للجميع في المنزل أو بالقرب منه بصورة مستمرة.
    Water Service Boards (WSB) to be responsible for water and sanitation services provision and asset development; UN مجالس الخدمات المائية التي تتولى مسؤولية توفير خدمات المياه والصرف الصحي وتنمية الموارد؛
    Transfer of government water and sanitation services schemes to services boards, communities and other lower level actors; UN نقل نظم خدمات المياه والصرف الصحي من الحكومة إلى مجالس الخدمات والمجتمعات المحلية وفاعلين آخرين أدنى مستوى؛
    The Commission held interactive discussions in plenary on: strengthening the monitoring and evaluation of water and sanitation services; and water and sanitation follow-up. UN وأجرت اللجنة مناقشات تحاورية عامة عن: تعزيز ورصد وتقييم خدمات المياه والصرف الصحي ومتابعة قضايا المياه والصرف الصحي.
    Water and sanitation partnerships: raising awareness and delivering water and sanitation services UN شراكات المياه والصرف الصحي: التوعية وتوفير خدمات المياه والصرف الصحي
    UN-Habitat also undertook a review of current knowledge and identified gaps in water and sanitation services provision. UN وقام موئل الأمم المتحدة أيضا باستعراض المعارف الحالية وتحديد الثغرات التي تعتري تقديم خدمات المياه والصرف الصحي.
    The social tariff should take into account not only the monthly cost of water and sanitation service provision but also other related costs; UN وينبغي في التسعيرات الاجتماعية أن تراعي ليس فقط التكلفة الشهرية لتقديم خدمات المياه والصرف الصحي ولكن أيضاً التكاليف الأخرى ذات الصلة؛
    By identifying the challenges in the context of water and sanitation service provision, it is hoped that concrete and practical guidance may be offered to States and service providers alike. UN ومن المؤمل أن يؤدي تحديد التحديات القائمة في سياق توفير خدمات المياه والصرف الصحي إلى احتمال تقديم توجيهات ملموسة وعملية إلى الدول ومقدمي الخدمات على حد سواء.
    This includes the decentralization of the responsibility of water and sanitation service delivery through governorates and municipalities. UN ويشمل ذلك إضفاء طابع اللامركزية على مسؤولية توفير خدمات المياه والصرف الصحي من خلال المحافظات والبلديات.
    In the United Kingdom, the company provides water and sewage services to approximately 13 million people in the Thames Valley. UN وفي المملكة المتحدة، توفر الشركة خدمات المياه والصرف الصحي لقرابة 13 مليون شخص في وادي التايمز.
    water and sewerage services were also provided to some refugees in a camp in Dammam. UN كما وفرت خدمات المياه والصرف الصحي لبعض اللاجئين في مخيم في الدمام.
    Access to drinking water and sanitation is today a basic human right, as all speakers here have stated. UN الحصول على خدمات المياه والصرف الصحي أصبح اليوم حقا إنسانيا أساسيا، وقد ذكر ذلك جميع المتكلمين هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus