"خدمات النقل العابر" - Traduction Arabe en Anglais

    • transit services
        
    • transit transport services
        
    Furthermore, the trend toward liberalization of road transit services should be further supported by allowing road hauliers to compete freely with railways. UN وفضلاً عن ذلك ينبغي دعم الاتجاه إلى تحرير خدمات النقل العابر البري بالسماح للشاحنات بالمنافسة بحرية مع السكك الحديدية.
    Inland waterways provide transit services to some landlocked developing countries. UN وتوفر الطرق المائية الداخلية خدمات النقل العابر لبعض البلدان النامية غير الساحلية.
    The exhibition will demonstrate current transit transport systems in Central Asia and best practices in transit services. UN وستبين في المعرض النظم الحالية للنقل العابر في وسط آسيا وأفضل الممارسات في مجال خدمات النقل العابر.
    Efficient transit transport services, in terms of speed, predictability and flexibility, had become a critical factor in winning and maintaining external markets. UN فقد أصبحت خدمات النقل العابر الفعالة، من حيث سرعتها وسهولة تخطيطها ومرونتها، عاملا حاسما في كسب الأسواق الخارجية والاحتفاظ بها.
    Relaxation of foreign currency regulations has also reduced delays and uncertainty, thereby contributing to improved transit transport services. UN وخفض التخفيف من صرامة أنظمـة القطـع أيضاً حالات التأخيـر وعدم اليقيـن، مما ساهم في تحسين خدمات النقل العابر.
    16. Progress has been made in the liberalization of transit transport services at both the national and regional levels. UN 16 - وما انفك التقدم يتحقق في تحرير خدمات النقل العابر على الصعيدين الوطني والإقليمي على السواء.
    Furthermore, the trend towards liberalization of road transit services should be further supported by allowing road hauliers to compete freely with railways. UN وينبغي كذلك دعم الاتجاه إلى تحرير خدمات النقل العابر بالطرق بالسماح للشاحنات بالمنافسة بحرية مع السكك الحديدية.
    Asian landlocked and transit developing countries have also undertaken policy measures to liberalize transit services. UN وشرعت أيضاً البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في آسيا في اتخاذ تدابير في مجال السياسات العامة تهدف إلى تحرير خدمات النقل العابر.
    While the principle was generally accepted, there needed to be more focus on the application and implementation of the concept, bearing in mind the interests of users and providers of transit services. UN ويحظى هذا المبدأ بالقبول بوجه عام، إلا أنه يلزم زيادة التركيز على تطبيق المفهوم وتنفيذه، مع مراعاة مصالح المستفيدين من خدمات النقل العابر والمقدمين لها.
    Asian landlocked and transit developing countries have also undertaken policy measures to liberalize transit services. UN كما شرعت البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية في آسيا في اتخاذ تدابير سياسة عامة تهدف إلى تحرير خدمات النقل العابر.
    Efforts are under way to strengthen the private and public sector dialogue to address the bottlenecks that exist at different segments of transit services. UN وتُبذل جهود حاليا لتعزيز الحوار بين القطاع الخاص والقطاع العام لمعالجة الاختناقات الموجودة في شرائح مختلفة من خدمات النقل العابر.
    24. Inland waterways provide transit services to some landlocked developing countries. UN 24 - توفر الطرق المائية الداخلية خدمات النقل العابر لبعض البلدان النامية غير الساحلية.
    24. Inland waterways provide transit services to some landlocked developing countries. UN 24 - توفر الطرق المائية الداخلية خدمات النقل العابر لبعض البلدان النامية غير الساحلية.
    24. Inland waterways provide transit services to some landlocked countries. UN 24 - توفر الطرق المائية الداخلية خدمات النقل العابر لبعض البلدان غير الساحلية.
    China would continue to provide transit transport services to its neighbours on the basis of equality and mutual benefit. UN كما أعلن أن الصين ستواصل تقديم خدمات النقل العابر إلى جاراتها على أساس المساواة والفوائد المتبادلة.
    D. Promoting competition in the provision of transit transport services UN دال - تشجيع التنافس في توفير خدمات النقل العابر
    They should ensure that transit transport services are operated efficiently and smoothly, without undue delays or costs to imports and exports for landlocked developing countries. UN وينبغي أن تكفل تلك البلدان أداء خدمات النقل العابر بكفاءة وسلاسة، بدون تأخيرات أو تكاليف لا مبرر لها على واردات البلدان النامية غير الساحلية وصادراتها.
    It would appear that the detailed information provided by these security systems could also be used for planning and designing transit transport services and infrastructures. UN ويبدو أن المعلومات التي تقدِّمها هذه النظم الأمنية يمكن استخدامها أيضاً لتخطيط وتصميم خدمات النقل العابر وهياكله الأساسية.
    Given the importance of regional cooperation in transit transport, his Government had proposed a multilateral agreement that would ensure efficient transit transport services and reduce costs and losses. UN وبالنظر إلى أهمية التعاون الإقليمي في ميدان النقل العابر، اقترحت حكومته اتفاقا متعدد الأطراف من شأنه أن يكفل خدمات النقل العابر الكفؤة، ويقلل من التكاليف والخسائر.
    For example, liberalization of road transit transport services in the Lao People's Democratic Republic and Thailand resulted in reducing transport costs for the landlocked country by 30-40 per cent. UN فعلى سبيل المثال، أسفر تحرير خدمات النقل العابر البري في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وتايلند عن خفض تكاليف النقل المتعلقة بالبلد غير الساحلي بنسبة تتراوح من 30 إلى 40 في المائة.
    China faces increasing competition from its neighbouring States, which decreases the profit margin for transit transport services. UN 4- وتواجه الصين منافسة متزايدة من الدول المجاورة لها، مما يقلل من هامش الربح لدى خدمات النقل العابر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus