"خدمات اﻷمانة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Secretariat services
        
    • Secretariat assistance
        
    • services of the Secretariat
        
    • the Secretariat's services
        
    Secretariat services would be provided by the Department of Political Affairs. UN كما ستتولــى إدارة الشؤون السياسية تقديم خدمات اﻷمانة العامة.
    Requests for meeting services should be directed to Mr. William Bunch, Secretariat services Coordinator. UN وتوجــه الطلبات المتعلقة بخدمــات الاجتماعات إلى السيد وليم بانش، منسق خدمات اﻷمانة العامة.
    Requests for meeting services should be directed to Mr. William Bunch, Secretariat services Coordinator. UN وينبغي أن توجه الطلبات المتعلقة بتوفير الخدمات لهذه الاجتماعات إلى السيد ويليام بانش، منسق خدمات اﻷمانة العامة.
    4. Requests the Secretary-General to continue to ensure adequate financial arrangements and to provide the necessary support, including an adequate level of Secretariat assistance, in order to ensure the functioning of the Committee and to enable it to cope with its increasing amount of work; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تأمين وجود ترتيبات مالية كافية ووسائل مناسبة وأن يقدم الدعم اللازم، بما في ذلك القدر الكافي من خدمات الأمانة العامة لضمان قيام اللجنة بأداء مهامها وتمكينها من التغلب على عبء العمل المتزايد لديها؛
    30. Mr. Khane (Secretary of the Committee) said that paragraph 14 of the draft resolution requested the Secretary-General to continue ensuring adequate financial arrangements and to provide the necessary support, including an adequate level of Secretariat assistance, to ensure the functioning of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination and to enable it to cope with its increasing amount of work. UN 30 - السيد خان (أمين اللجنة): قال إن الفقرة 14 من مشروع القرار تطلب إلى الأمين العام أن يواصل كفالة وجود ترتيبات مالية كافية وتقديم الدعم اللازم، بما في ذلك القدر الكافي من خدمات الأمانة العامة لكفالة قيام اللجنة بأداء مهامها بشأن القضاء على التمييز العنصري وتمكينها من التغلب على عبء العمل المتزايد عليها.
    The Meeting noted that there would be a need for transition from the services of the Secretariat to the Registry of the Tribunal. UN ولاحظ الاجتماع أن الحاجة تدعو إلى فترة يتم الانتقال فيها من خدمات اﻷمانة العامة إلى قلم المحكمة.
    33. It would be greatly appreciated if two copies of each such document could be forwarded to Mr. William Bunch, Secretariat services Coordinator. UN ٣٣ - وحبذا لو أمكن إرسال نسختين من كل وثيقة من هذه الوثائق إلى السيد وليام بانش، منسق خدمات اﻷمانة العامة.
    Any restructuring that would lower the quality of the Secretariat services available was unacceptable. UN ومضى يقول إن أي عملية اعادة تشكيل تؤدي إلى تخفيض مستوى جودة خدمات اﻷمانة العامة غير مقبولة.
    It also provides Secretariat services to the Committee on Information, the Joint United Nations Information Committee and the Publications Board. UN وهو يقدم أيضا خدمات اﻷمانة العامة الى لجنة اﻹعلام، ولجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة ومجلس المنشورات.
    It also provides Secretariat services to the Committee on Information, the Joint United Nations Information Committee and the Publications Board. UN وهو يقدم أيضا خدمات اﻷمانة العامة الى لجنة اﻹعلام، ولجنة اﻹعلام المشتركة لﻷمم المتحدة ومجلس المنشورات.
    The daily dissemination of fabricated, war-mongering and hate-filled propaganda was certainly not the purpose of accessing United Nations Secretariat services and can, under no circumstances, be construed to be in the interest of peace. UN فالقيام يوميا ببث دعاية ملفقة، تتاجر بالحرب وتمتلئ بالكراهية لم يكن بالتأكيد هو الغرض من الاستفادة من خدمات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ولا يمكن، بأي حال تأويله بأنه لصالح السلم.
    7.70 Secretariat services will continue to be provided to the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea as long as it remains in existence. UN ٧ - ٧٠ سيستمر تقديم خدمات اﻷمانة العامة الى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار.
    Obviously, the Secretary-General had had to take urgent steps to consolidate and streamline Secretariat services in order to ensure a more effective response to the priorities set by Member States. UN وقال إن من الواضح أن اﻷمين العام اضطر إلى اتخاذ خطوات عاجلة لتدعيم خدمات اﻷمانة العامة وتبسيطها بغرض كفالة تحقيق استجابة أكثر فعالية لﻷولويات التي تحددها الدول اﻷعضاء.
    The Office of Conference Services would continue to provide Secretariat services to the Committee on Conferences and remain responsible for preparing and submitting reports to that body. UN وسيواصل مكتب شؤون المؤتمرات توفير خدمات اﻷمانة العامة إلى لجنة المؤتمرات وسيظل مسؤولا عن إعداد وتقديم التقارير إلى تلك الهيئة.
    7.70 Secretariat services will continue to be provided to the Preparatory Commission for the International Seabed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea as long as it remains in existence. UN ٧ -٧٠ سيستمر تقديم خدمات اﻷمانة العامة الى اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار.
    The Meeting also noted that there would be a need for transition from the services of the Secretariat to the Registry of the Tribunal. UN ولاحظ الاجتماع أيضا أنه سيلزم التحول عن خدمات اﻷمانة العامة إلى قلم المحكمة.
    35. The Meeting noted that there would be a need for transition from the services of the Secretariat of the United Nations to the Registry of the Tribunal. UN ٣٥ - ولاحظ الاجتماع أن الحاجة ستدعو إلى فترة يتم فيها الانتقال من خدمات اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة إلى قلم المحكمة.
    4.2 The Executive Director is responsible for the management and implementation of the capital master plan project (see General Assembly resolution 57/292) and, to that end, will rely on the Secretariat's services and facilities to carry out the functions and responsibilities of the capital master plan. UN 4-2 يتولى المدير التنفيذي المسؤولية عن إدارة وتنفيذ مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (انظر قرار الجمعية العامة 57/292)، ويعتمد، تحقيقا لهذه الغاية، على خدمات الأمانة العامة وتسهيلاتها من أجل أداء مهام ومسؤوليات الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus