The procedure for the acquisition of air services and the criteria used are outlined in paragraphs 23 and 24 of the Secretary-General's report. | UN | وترد في الفقرتين 23 و 24 من تقرير الأمين العام الإجراءات المتبعة للحصول على خدمات جوية والمعايير المستخدمة. |
Cost of air services provided to UNAMI staff and to other entities not entitled to them | UN | تكلفة خدمات جوية قدمت دون وجه حق إلى موظفين ببعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق وكيانات أخرى |
The mandate of the Department is to provide effective air services to the field missions. | UN | وتتمثل ولاية الإدارة في توفير خدمات جوية فعالة للبعثات الميدانية. |
In future, performance bonds would be required from all contractors providing air services. | UN | وفي المستقبل، سيُطلب الالتزام بكفالة حسن أداء من جميع المتعاقدين الذين يقدمون خدمات جوية. |
21. There are regular airline services linking Gibraltar to the United Kingdom and Morocco. | UN | 21 - ويربط خدمات جوية منتظمة جبل طارق بالمملكة المتحدة وبالمغرب. |
The development of efficient and affordable air services could also be addressed in improving the efficiency of the corridors. | UN | ويمكن أيضا تطوير خدمات جوية فعالة ومتيسرة عن طريق تحسين فعالية الممرات. |
Yet the criteria used to determine arrangements for the procurement of air services were not always clearly stated in reports. | UN | ومع هذا، فإن المعايير المستخدمة في تحديد الترتيبات المتعلقة بشراء خدمات جوية لم ترد دائما على نحو واضح في التقارير. |
However, the Advisory Committee was informed that, owing to recent developments in the area, such as inaccessibility of roads and bridges, additional air services may be required. | UN | بيد أن اللجنة الاستشارية أحيطت علما بأنه نظرا للتطورات اﻷخيرة في المنطقة، مثل عدم إمكانية الوصول إلى الطرق والجسور، قد تلزم خدمات جوية إضافية. |
49. There are no scheduled air services between the United Kingdom and the Democratic People's Republic of Korea. | UN | 49 - ولا توجد خدمات جوية منتظمة بين المملكة المتحدة وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية. |
Owing to operational constraints, as the Mission draws down and goes into liquidation, there is a need to reassess its air operational capability to ensure the provision of safe and reliable air services | UN | بسبب معوقات تتصل بالعمليات، ومع تقلص البعثة ودخولها مرحلة التصفية، يلزم إعادة تقييم قدرتها العملياتية الجوية لضمان توفير خدمات جوية مأمونة يمكن التعويل عليها |
The Government of Sierra Leone and the British High Commission from time to time have received assistance in terms of air services from UNAMSIL on a reimbursable basis or a non-reimbursable basis when activities being performed are within the mandate of UNAMSIL. | UN | ومكتب حكومة سيراليون والمفوضية السامية البريطانية المساعدة في شكل خدمات جوية من البعثة على أساس سداد التكاليف أو عدم سدادها إذا كانت الأنشطة المضطلع بها تندرج ضمن ولاية البعثة. |
In the view of OIOS, evaluations of vendor capability to provide technically acceptable air services need to be updated for vendors which had not responded to invitations to bid for at least two years. | UN | ومن رأي مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تقييمات قدرة البائعين على تقديم خدمات جوية مقبولة فنيا بحاجة إلى التحديث بالنسبة للبائعين الذين لم يستجيبوا لدعوات تقديم عطاءات لفترة لا تقل عن سنتين. |
:: been a member of the Sri Lanka delegation which negotiated the first Open Skies air services Agreement with the United States and thereafter with Singapore. | UN | :: كان عضوا في وفد سري لانكا الذي تفاوض بشأن أول اتفاق لتقديم خدمات جوية في سموات مفتوحة مع الولايات المتحدة، ثم مع سنغافورة بعد ذلك. |
:: been a member of the Sri Lanka delegation which negotiated the first Open Skies air services Agreement with the United States and thereafter with Singapore. | UN | :: كان عضوا في وفد سري لانكا الذي تفاوض بشأن أول اتفاق لتقديم خدمات جوية في سموات مفتوحة مع الولايات المتحدة، ثم مع سنغافورة بعد ذلك. |
Inter-island air services are provided by SkyKing, Turks and Caicos Airways and numerous local charters. | UN | وتوفر شركة الخطوط الجوية لجزر تركس وكايكوس، وشركة سكاي كينغ، والعديد من الرحلات المؤجرة محليا خدمات جوية فيما بين الجزر. |
42. Domestic inter-island air services are provided by Skyking, Turks and Caicos Airways and some local charters. | UN | 42 - وتوفر شركة سكاي كينغ، وشركة الخطوط الجوية لجزر تركس وكايكوس، وبعض الطائرات المؤجرة محليا، خدمات جوية داخلية بين الجزر. |
48. Domestic inter-island air services are provided by Skyking, Turks and Caicos Airways and some local charters. | UN | 48 - وتوفر شركة سكاي كينغ، وشركة الخطوط الجوية لجزر تركس وكايكوس، وبعض الطائرات المؤجرة محليا، خدمات جوية داخلية فيما بين الجزر. |
At times, the Government of Sierra Leone and the British High Commission have received assistance in terms of air services from UNAMSIL on a reimbursable basis, or a non-reimbursable basis, when activities being performed are within the mandate of UNAMSIL. | UN | وكانت حكومة سيراليون والمفوضية السامية البريطانية تتلقى في بعض الأحيان من البعثة المساعدة في شكل خدمات جوية إما على أساس أن تسدد لها التكاليف أو مجانا إذا كانت الأنشطة المضطلع بها تندرج ضمن ولاية البعثة. |
Current limitations on air traffic rights should be removed in order to open new air services and promote larger traffic flows on various potential routes. | UN | ٢٩- وينبغي إزالة القيود الجارية على حقوق حركة النقل الجوي بغية إقامة خدمات جوية جديدة وتعزيز تدفقات حركة مرور أكبر حجما على مختلف الطرق المحتملة. |
21. There are regular airline services linking Gibraltar to the United Kingdom and Morocco. | UN | 21 - وهناك خدمات جوية منتظمة تربط جبل طارق بالمملكة المتحدة والمغرب. |
20. There are regular airline services linking Gibraltar to the United Kingdom and Morocco. | UN | 20 - وتربط خدمات جوية منتظمة جبل طارق بالمملكة المتحدة والمغرب. |