"خدمات دعم التنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • development support services
        
    • DSS
        
    • for Development Support
        
    development support services projects are in the process of being closed. UN وتوجد مشاريع خدمات دعم التنمية في طور الإقفال.
    The scattered location of smallholdings makes it difficult for development support services to intervene. Popularization of more modern techniques and marketing of produce are likewise difficult. UN والقطع المستغلة الصغيرة والمنتشرة تجعل من العسير والمكلف تدخل خدمات دعم التنمية وترويج المنتجات الزراعية وتسويقها تجاريا.
    5. Takes note of the report of the Administrator on development support services as contained in paragraphs 116 to 125 of document DP/1997/23; UN ٥ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن خدمات دعم التنمية الوارد في الفقرات ٦١١ إلى ٥٢١ من الوثيقة 32/7991/PD؛
    DSS was set up as a decentralized consultancy fund made available to resident representatives for programme support and development activities in the field. UN وانشئت خدمات دعم التنمية بوصفها صندوقا لا مركزيا للخدمات الاستشارية يتوفر للممثلين المقيمين من أجل أنشطة وإعداد البرنامج في الميدان.
    I)). By its decision 91/46 the Governing Council approved the allocation for DSS for the 1992-1993 biennium. UN واعتمد مجلس اﻹدارة بمقرره ٩١/٤٦ مخصصات من أجل خدمات دعم التنمية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    One of the recommendations included in the report was that the OPS budget would continue to be submitted, in future by the Under Secretary-General for the Department for Development Support and Management Services, to the Budgetary and Finance Committee of the Governing Council. UN وقال إن إحدى التوصيات الواردة في التقرير تنص على أن يظل تقديم ميزانية المكتب، في المستقبل، من قبل وكيل اﻷمين العام لادارة خدمات دعم التنمية وتنظيمها، إلى لجنة الميزانية واﻹدارة التابعة لمجلس اﻹدارة.
    243. In paragraph 11 of its decision 89/59 of 30 June 1989, the Governing Council established a separate appropriation line of $5 million for the introduction of development support services. UN ٢٤٢ - قرر مجلس اﻹدارة في الفقرة ١١ من مقرره ٨٩/٥٩ المؤرخ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٨٩ إنشاء باب اعتمادات منفصل بمبلغ ٥ ملايين دولار من أجل ادخال خدمات دعم التنمية.
    Development Support Services: Status of utilization during the biennium 1990-1991, by region (Thousands of dollars) UN الجدول سابعا -٣ خدمات دعم التنمية: حالة الاستخدام خلال فترة السنتين ١٩٩٠-١٩٩١ )حسب المنطقة(
    24. Takes note of the report of the Administrator on the experiences and utilization of development support services, as contained in paragraphs 243 to 258 of document DP/1993/45; UN ٢٤ - يحيط علما بتقرير مدير البرنامج عن الخبرات المكتسبة في خدمات دعم التنمية وعن استخدام هذه الخدمات، على النحو الوارد في الفقرات ٢٤٣ الى ٢٥٨ من الوثيقة DP/1993/45؛
    Development support services: Development effectiveness UN - خدمات دعم التنمية: فعالية التنمية
    development support services UN خدمات دعم التنمية
    (g) Development support services: under development effectiveness UN (ز) خدمات دعم التنمية: ضمن فئة فعالية التنمية؛
    26. The Committee also recalls that, in paragraph 41 of its report DP/1995/52, it recommended that the Administrator submit, in the context of his budget proposal for the biennium 1998-1999, an evaluation report on the development support services (DSS) programme, with the aim of determining the extent to which this initiative has met its intended objectives. UN ٢٦ - وتشير اللجنة أيضا إلى أنها قد أوصت، في الفقرة ٤١ من تقريرها DP/1995/52، بأن يقدم مدير البرنامج، في سياق ميزانيته المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، تقريرا تقييميا بشأن برنامج خدمات دعم التنمية بهدف تحديد مدى تحقيق هذه المبادرة ﻷهدافها المرجوة.
    F. development support services . 243 - 258 94 UN واو - خدمات دعم التنمية
    development support services (DSS) UN - خدمات دعم التنمية
    28. Moreover, UNDP (thanks above all to development support services funds), along with the agencies of the United Nations that still directly execute certain projects, are increasingly calling on local expertise. UN ٢٨ - وعلاوة على ذلك، فإن البرنامج الانمائي )بفضل صناديق خدمات دعم التنمية بوجه خاص( ووكالات اﻷمم المتحدة التي لا تزال تقوم بتنفيذ بعض المشاريع بصورة مباشرة تستعين على نحو متزايد بالخبرة المتوافرة محليا.
    (q) UNDP should submit, in the context of the Administrator's budget proposal for 1998-1999, an evaluation report, through the Advisory Committee, to the Executive Board on the development support services programme, with the aim of determining the extent to which this initiative has met its intended objectives; UN )ف( ينبغي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن يقدم، في سياق مقترح ميزانية مدير البرنامج للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، تقريرا تقييميا، عن طريق اللجنة الاستشارية، إلى المجلس التنفيذي عن برنامج خدمات دعم التنمية بهدف تحديد مدى تلبية تلك المبادرة لﻷهداف المقصودة منها؛
    The Council requested the Administrator to report further on the experiences and utilization of DSS at its fortieth session. UN وطلب المجلس من مدير البرنامج أن يقدم تقارير أخرى عن الخبرات المكتسبة واستخدام خدمات دعم التنمية الى المجلس في دورته اﻷربعين.
    Following is the Administrator's report on the use of DSS during 1990-1991. UN ويرد فيما يلي تقرير مدير البرنامج عن استخدام خدمات دعم التنمية خلال الفترة ١٩٩٠-١٩٩١.
    245. At the time DSS was first introduced in 1990, guidelines and instructions for the use and administration of the funds were issued. UN ٢٤٤ - عندما أنشئت خدمات دعم التنمية ﻷول مرة في عام ١٩٩٠، صدرت مبادئ توجيهية وتعليمات بشأن استخدام اﻷموال وادارتها.
    246. In 1990-1991, DSS was used by 109 (95 per cent) of the 115 field offices. UN ٢٤٥ - وفي الفترة ١٩٩٠-١٩٩١ استخدم خدمات دعم التنمية ١٠٩ مكتب ميداني من مجموع ١١٥ أي نسبة ٩٥ في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus