The Advisory Committee recognizes the paramount importance of providing language services of the highest quality. | UN | تدرك اللجنة الاستشارية الأهمية القصوى لتقديم خدمات لغوية بأعلى مستوى من الجودة. |
Its language units are often called on to provide language services to subregional offices on an ad hoc basis. | UN | وغالبا ما تدعى وحداتها اللغوية إلى تقديم خدمات لغوية إلى المكاتب دون الإقليمية على أساس مخصص. |
Such a forum provided an opportunity for the Department to explain to its clients the challenges and dependencies it faces in providing high-quality language services in a timely, cost-effective and efficient manner. | UN | وأتاح هذا المحفل فرصة للإدارة لكي تشرح لعملائها التحديات والظروف التي تواجهها لتوفير خدمات لغوية عالية الجودة في حينها بكفاءة وفعالية من حيث التكاليف. |
In organizations with internal language services, other services, such as translation of documents, interpretation, report and précis-writing, among others, are also provided. | UN | وفي المنظمات التي تمتلك خدمات لغوية داخلية يتم أيضاً توفير خدمات أخرى كترجمة الوثائق والترجمة الشفوية وتقديم التقارير وتدوين المحاضر الموجزة. وما إلى ذلك من خدمات. |
148. All stakeholders should be involved in building a strategic plan of action to ensure the provision of continued high-quality languages services. | UN | 148- وينبغي إشراك جميع أصحاب المصلحة في وضع خطة عمل استراتيجية لضمان استمرار تقديم خدمات لغوية عالية الجودة. |
In organizations with internal language services, other services, such as translation of documents, interpretation, report and précis-writing, among others, are also provided. | UN | وفي المنظمات التي تمتلك خدمات لغوية داخلية يتم أيضاً توفير خدمات أخرى كترجمة الوثائق والترجمة الشفوية وتقديم التقارير وتدوين المحاضر الموجزة. وما إلى ذلك من خدمات. |
I.66 The Advisory Committee continues to emphasize the paramount importance of providing language services of the highest quality. | UN | أولا-66 وتواصل اللجنة الاستشارية التأكيد على الأهمية القصوى لتوفير خدمات لغوية تتمتع بأعلى مستويات الجودة. |
The ultimate aim of the project was to provide an adequate pool of highly competent university-trained language professionals capable of delivering quality language services to both local and international organizations. | UN | ويتمثل الهدف النهائي من المشروع في توفير مجموعة كافية من أخصائيي اللغات ذوي التدريب الجامعي والكفاءة العالية القادرين على تقديم خدمات لغوية جيدة إلى كل من المنظمات المحلية والدولية. |
Some states have raised the issue of whether UNCITRAL should provide language services at informal governmental and intercessional expert group meetings. | UN | وقد أثار بعض الدول مسألة ما إذا كان ينبغي للأونسيترال أن توفّر خدمات لغوية في اجتماعات أفرقة الخبراء الحكومية غير الرسمية وتلك المعقودة في فترات ما بين الدورات. |
However, some 40 per cent of the municipalities have no institutional arrangements for the translation of documents, and overall the provision of standardized language services to members of minority communities continues to be unsatisfactory. | UN | غير أن حوالي 40 في المائة من البلديات لم تضع ترتيبات مؤسسية لترجمة الوثائق، وعلى العموم، فإن توفير خدمات لغوية موحدة لأفراد الأقليات لا يزال غير مرض. |
I.92 The Advisory Committee recognizes the paramount importance of providing language services of the highest quality. | UN | أولا - 92 وتدرك اللجنة الاستشارية الأهمية القصوى لتقديم خدمات لغوية بأعلى مستوى من الجودة. |
In addition, retired senior language staff have been engaged on short-term appointments both to assist in the training and monitoring of junior staff and to provide substantive language services, with the aim of avoiding any adverse impact of the demographic transition on the quality of services. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تمت الاستعانة بكبار موظفي اللغات المتقاعدين لفترات تعيين قصيرة الأجل للمساعدة على تدريب الموظفين المبتدئين ورصد إنتاجهم، وكذلك لتقديم خدمات لغوية فنية بهدف تجنب تعرض جودة الخدمات لأي تأثير ضار نتيجة لهذا التحول الديموغرافي. |
One Interpreter/Translator (national Professional Officer) and six Language Assistants (national General Service staff) will provide language services on a pooled basis for the whole office in El Fasher. | UN | وسيقدم مترجم شفوي/تحريري (موظف وطني من الفئة الفنية) وستة مساعدين لغويين (من موظفي فئة الخدمات العامة الوطنيين) خدمات لغوية على أساس جماعي لمكتب الفاشر كله. |
Member States representatives would contribute to alleviating the workload of the editorial and translation services by limiting, to the extent possible, the length of the texts and speeches which require language services from the secretariats of the organizations, and making better use of the variety of languages at their disposal, so as to facilitate the work of précis-writers and rapporteurs. | UN | ويستطيع ممثلو الدول الأعضاء الإسهام في تخفيف عبء العمل الملقى على عاتق أقسام التحرير والترجمة عن طريق اختصار النصوص والخطابات التي تتطلب خدمات لغوية من أمانات المنظمات إلى أقل عدد ممكن من الكلمات، وتحسين استفادتهم من التنوع اللغوي المتاح لهم، بغية تسهيل عمل مدوني المحاضر الموجزة والمقررين. |
Member States representatives would contribute to alleviating the workload of the editorial and translation services by limiting, to the extent possible, the length of the texts and speeches which require language services from the secretariats of the organizations, and making better use of the variety of languages at their disposal, so as to facilitate the work of précis-writers and rapporteurs. | UN | ويستطيع ممثلو الدول الأعضاء الإسهام في تخفيف عبء العمل الملقى على عاتق أقسام التحرير والترجمة عن طريق اختصار النصوص والخطابات التي تتطلب خدمات لغوية من أمانات المنظمات إلى أقل عدد ممكن من الكلمات، وتحسين استفادتهم من التنوع اللغوي المتاح لهم، بغية تسهيل عمل مدوني المحاضر الموجزة والمقررين. |
11. As part of the capital master plan, the installation of new technical equipment, including the congress microphone and simultaneous interpretation system at Headquarters, will improve working conditions for the interpreters and provide high-quality audiovisual and broadcast of language services. | UN | 11 - كجزء من المخطط العام لتجديد مباني المقر، سيمكِّن تركيب معدات تقنية جديدة كالنظام الميكروفوني للمؤتمرات والترجمة الشفوية الفورية من تحسين ظروف عمل المترجمين الشفويين، ومن توفير خدمات لغوية سمعية بصرية وخدمات بث عالية الجودة. |
Experience has shown that the provision of effective language services often involves a degree of " crisis management " from one meeting to another to ensure that translation and/or interpretation services are provided as and when needed, in addition to well-advanced document planning. | UN | وقد أظهرت التجربة أن توفير خدمات لغوية فعالة ينطوي في العادة على درجة من درجات " إدارة الأزمة " من اجتماع لآخر، لضمان توفير الترجمة التحريرية و/أو الترجمة الشفوية بالصورة المطلوبة ووقت الاحتياج إليها، إضافة إلى ضرورة التخطيط للوثائق قبل فترة زمنية كبيرة. |
The organization's aim is recruiting, training and coordinating volunteers for non-profit projects (conference support, cybervolunteering and language services), whether for its own programmes or in the context of support that it offers to partner entities. | UN | يتمثل هدف المنظمة في تجنيد المتطوعين لمشاريع غير ربحية (دعم المؤتمرات والتبرع بالمعرفة التكنولوجية وتقديم خدمات لغوية) وتدريبهم والتنسيق بينهم، سواء أكان ذلك لبرامجها الخاصة بها أو في إطار الدعم الذي تقدمه للكيانات الشريكة. |
12. General temporary assistance. Provision of $279,600 includes $238,100 for 40 assistants to be hired for packing of containers for the transfer of United Nations-owned equipment and $41,500 for 60 local language assistants hired on special service agreements to provide language services to the remaining civilian police up to 31 January 1998. | UN | ١٢- المساعدة المؤقتة العامة - يشمل الاعتماد المرصود البالغ ٦٠٠ ٩٧٢ دولار مبلغ ١٠٠ ٨٣٢ دولار ﻟ ٤٠ مساعدا سيتم استخدامهم لتعبئة الحاويات اللازمة لنقل المعدات المملوكة لﻷمم المتحدة ومبلغ ٥٠٠ ٤١ دولار ﻟ ٦٠ مساعدا لغويا محليا يتم استخدامهم باتفاقات خدمة خاصة لتقديم خدمات لغوية إلى من تبقى من أفراد الشرطة المدنية حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
All stakeholders should be involved in building a strategic plan of action to ensure the provision of continued high-quality languages services. | UN | 148- وينبغي إشراك جميع أصحاب المصلحة في وضع خطة عمل استراتيجية لضمان استمرار تقديم خدمات لغوية عالية الجودة. |
The established practice has been to set staffing for conference services at levels with a capacity below expected levels of demand for conference-servicing, on the understanding that this capacity will be augmented as necessary by recruitment of staff for temporary assignments of short duration and by the contracting of work to external providers of languages services. | UN | وقد جرت العادة على تحديد مستويات الوظائف الثابتة لخدمة المؤتمرات بما يقل عن الطاقة اللازمة لمستويات الطلب المتوقعة على خدمة المؤتمرات، على أساس أن تزاد هذه الطاقة حسب الاقتضاء بتعيين موظفين مؤقتين لفترة قصيرة وبإسناد أعمال على سبيل التعاقد إلى جهات خارجية تقدم خدمات لغوية. |