The President appoints the Commissioner of Police and other senior personnel on the recommendation of the police service Commission. | UN | ويعين الرئيس مفوض الشرطة وغيره من كبار الأفراد بناء على توصية لجنة خدمة الشرطة. |
The State party should strengthen its efforts in promoting people from ethnic backgrounds other than Danish to serve as police officers in order to achieve a racially balanced police service. | UN | وينبغي أن تعزز الدولة الطرف جهودها في مجال تشجيع الأفراد المنحدرين من أصول إثنية غير دانمركية على الانضمام إلى الشرطة بغية إضفاء توازن عرقي على خدمة الشرطة. |
The State party should strengthen its efforts in promoting people from ethnic backgrounds other than Danish to serve as police officers in order to achieve a racially balanced police service. | UN | وينبغي أن تعزز الدولة الطرف جهودها في مجال تشجيع الأفراد المنحدرين من أصول إثنية غير دانمركية على الانضمام إلى الشرطة بغية إضفاء توازن عرقي على خدمة الشرطة. |
78. Article 214 of the police service Regulation provides: | UN | 78- ونصَّت المادة 214 من نظام خدمة الشرطة: |
Moreover, police service carried out by women, in operational terms, is not different from what their male colleagues do. | UN | 64- ثم إن خدمة الشرطة التي تقوم بها المرأة، من الناحية التشغيلية لاتختلف عن زملائها من الرجال. |
In 1995, he was dismissed a second time from police service. | UN | وفُصل صاحب البلاغ مرة أخرى من خدمة الشرطة في عام 1995. |
Several key pieces of legislation have been enacted to provide a framework for the reform and transformation of the police service in Kenya. | UN | وقد سُنَّت عدة تشريعات أساسية لتوفير إطار لإصلاح خدمة الشرطة وتغييرها في كينيا. |
Its main objective is to improve the police service and strengthen the police as an institution with two main areas of action: crime prevention and criminal investigation. | UN | وهدفها الرئيسي تحسين خدمة الشرطة وتدعيم مؤسسة الشرطة بالتركيز على مجالين رئيسيين هما: مكافحة الجريمة والتحقيق الجنائي. |
In recognition of the outstanding bravery, The over all expectations the police service is It is my duty, my right and my honor The Medal of Honor, to give to Officer Princess. | Open Subtitles | تقديراً للشجاعة المعلقة، وعلى كل التوقعات في خدمة الشرطة هي ومن واجبي وحقي وشرف لي |
Honours: Decoration: " For merit in police service " . | UN | اﻷوسمة: وسام الاستحقاق في خدمة الشرطة. |
These are: The National police service Commission Act 2011; The National police service Act 2011; and the Independent Policing Oversight Authority Act 2011. | UN | وهذه التشريعات هي: قانون اللجنة المعنية بخدمة الشرطة الوطنية لعام 2011، وقانون خدمة الشرطة الوطنية لعام 2011، وقانون الهيئة المستقلة لمراقبة أداء الشرطة لعام 2011. |
The creation of the Independent Policing Oversight Authority (IPOA), for example, provides critical civilian oversight over the police service. | UN | وعلى سبيل المثال، يوفر إنشاء الهيئة المستقلة لمراقبة أداء الشرطة فرصة لتولي جهة مدنية المهمة الضرورية المتمثلة في مراقبة خدمة الشرطة. |
The National police service Act, 2011 criminalizes torture and other cruel, inhuman and degrading treatment or punishment committed by the police. | UN | ويجرم قانون خدمة الشرطة الوطنية لعام 2011 أعمال التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية واللاإنسانية والمهينة التي ترتكبها الشرطة. |
The police service regulations also foresee the option of suspension without pay and with deprivation of all uniform and government property. | UN | كما أنَّ لائحة خدمة الشرطة تنص على خيار كف اليد المؤقَّت المقترن بعدم دفع الراتب وبالحرمان من جميع الملابس الرسمية والممتلكات العائدة للحكومة. |
3. The 2012-2016 Haitian National Police development plan addresses the strengthening of police service in Haiti. | UN | 3 - وتعالج خطة التنمية للشرطة الوطنية الهايتية للفترة 2012-2016 مسألة تعزيز خدمة الشرطة في هايتي. |
101. Article 214 of the police service Regulation stipulates: | UN | 101- كما نصَّت المادة 214 من نظام خدمة الشرطة: |
Women are now recruited in police service and armed forces i.e. army, navy and air force for which they were not eligible earlier. | UN | يجري الآن تعيين المرأة في خدمة الشرطة والقوات المسلحة أي الجيش والبحرية والقوات الجوية، التي لم يكنَّ مؤهلات للالتحاق بها في وقت سابق. |
In the case of approximately 36 of such externally advertised positions, the operational requirements of DPKO would further necessitate the recruitment of officers in active military or police service. | UN | وفي حالة ما يقارب ٣٦ من هذه الوظائف المعلن عنها خارجيا، تستلزم الاحتياجات التشغيلية ﻹدارة عمليات حفظ السلام أيضا تعيين أفراد عاملين في الخدمة العسكرية أو خدمة الشرطة. |
UNOPS is involved in seven major projects and 27 procurement processes to develop the capacity of the 6,000-strong Palestinian police service. | UN | ويشارك مكتب خدمات المشاريع في سبعة مشروعات رئيسية وفي 27 عملية شراء بغية تطوير قدرة خدمة الشرطة الفلسطينية البالغ عددها 000 6 فرد. |
This approach, which is not bound by a pre-determined, artificial timeline, is necessary for the sustainable and long-term development of the institution as well as to avoid a recurrence of the systematic failures that affected the police service in 2006. | UN | وهذا النهج الذي لا يقيده خط زمني مصطنع سبق تحديده هو أمر لازم لضمان التطور المستدام والطويل الأجل لهذه المؤسسة ولتجنب تكرار حالات الفشل التي عانت منها خدمة الشرطة بصورة منتظمة في عام 2006. |