"خذيها" - Traduction Arabe en Anglais

    • Take it
        
    • Take her
        
    • Take them
        
    • Here
        
    • Get her
        
    • get it
        
    • Go
        
    Take it from this one. You're a woman most surely blessed. Open Subtitles لورا, خذيها مني نصيحة أنتِ إمرأة بالتأكيد مباركة من الرب
    OK, well, I don't want to come, so... Take it. Open Subtitles حسنا، حسنا، أنا لا أريد أن آتي، لذا،، خذيها
    No, no, Take it back. That thing gives me the creeps. Open Subtitles لا , لا , خذيها , هذا الشيء يشعرني بالخوف
    Deny your ill daughter treatment and Take her home if that is your idea of guardianship, I can't stop you. Open Subtitles ارفضي علاج ابنتك و خذيها للمنزل لو كانت هذه فكرتك عن الوصاية لا استطيع ايقافك
    I'm gonna Take her on a sunset walk. Open Subtitles و ثم خذيها إلى الأعلى و قومي بتدفئتها. لأنني سوف أخذها لجولة معيّ.
    Now Take it all, even when you start feeling better. Open Subtitles وسوف تأخذيها في المنزل خذيها كلها , حتى عندما
    [screaming] You want more money! Here's more money, Take it! Open Subtitles تريدين النقود , اليك مزيد من النقود , خذيها
    Take it from me: you age surprisingly well. Open Subtitles خذيها مني: في مثل عمرك لقد تأقلمتي جيداً بشكل غير متوقع.
    Okay, well, just... Just Take it out of the money I gave you. Open Subtitles حسناً، خذيها فحسب من المال الذي أعطيته لكِ
    Like, do it in a shower cap, and Take it with you after. Open Subtitles مثلاً تغوطي في قبعة الرأس ثم خذيها معك بعد أن تفرغي.
    Take it, keep it, very tasty so yum Open Subtitles خذيها .. تذوقيها أنا أكيدة من أنها لذيذة للغلية
    That's the pizza they gave me, so... Take it or leave it. Open Subtitles هذه البيتزا التي أعطوني إياها لذا خذيها أو اتركيها
    Take it to the AVL and get our jobs back! Open Subtitles خذيها إلى "حلف مكافحة الأشرار" و استَعيدي لنا وضائفنا.
    Take it from someone who had a perm at your age -- you don't. Open Subtitles خذيها من شخص كانت لديه شعر مموج في عمرك، لا تريدين ذلك.
    Yes, yes, my dear. Go ahead, Take it. It's a tiny little magical wand of your very own. Open Subtitles هيّا عزيزتي خذيها إنّها عصا سحريّة صغيرة من أجلك
    At the first sign of trouble, Take her straight to the O.R. Open Subtitles في اول مشكلة تحدث, خذيها في الحال لغرفة العمليات.
    You Take her in the back, set her up with a locker, show her the ropes. Open Subtitles خذيها في الخفل وأعطيها خزانة وأريها الأزياء الرسمية
    Take her down to the behavioral unit! Four-point tie-down! Open Subtitles خذيها إلى وحده الأنضباط أربعه نقاط لأيقافها
    Take her to the precipice of death and hold her there. Open Subtitles خذيها حتى شفير الموت، ثم أبقى عليها هناك
    Take them twice a day, Bessie, and the hot flushes should stop. Open Subtitles خذيها مرتين فى اليوم يا بيسى وستزول الحرارة.
    Get her up to the I.C.U. Have Shahir take a look. Open Subtitles خذيها إلى العناية المركّزة و قولي لشهير بأن يلقي نظرة عليها
    get it straight, buster. I'm not Here to say "please." Open Subtitles خذيها مباشرة يامغفلة أنا لست هنا لأقول "من فضلك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus