"خرق فاضح" - Traduction Arabe en Anglais

    • a flagrant violation
        
    • flagrant violation of
        
    • in flagrant violation
        
    The continued American and British bombardment of Iraqi establishments and civilian areas has led to the killing of our people. That is a flagrant violation of Security Council resolutions and the United Nations Charter. UN إن القصف الأمريكي والبريطاني المستمر للمنشآت والأحياء المدنية يستنزف يوميا أرواح الأبرياء من شعبنا الصامد، وفي ذلك خرق فاضح لقرارات مجلس الأمن ولميثاق الأمم المتحدة.
    These acts of aggression by Turkey not only constitute an infringement of the sovereignty and territorial integrity of Iraq but are also a flagrant violation of the Charter of the United Nations and of all the rules and principles which govern relations between States, particularly neighbouring States. UN إن هذه الاعتداءات التركية لا تشكل خرقا لسيادة العراق وحرمة أراضيه فحسب، وإنما هي خرق فاضح لميثاق اﻷمم المتحدة ولجميع القواعد والمبادئ التي تنظم العلاقات بين الدول لا سيما المتجاورة.
    Such hostile conduct towards Iraq on the part of the United Kingdom further constitutes a dangerous precedent in the area of international relations, representing as it does a flagrant violation of the Charter of the United Nations and a display of contempt for the principles and norms of international law and for all the conventions and covenants governing relations between States. UN كما يشكل هذا السلوك البريطاني العدواني تجاه العراق سابقة خطيرة في العلاقات الدولية لما يمثله من خرق فاضح لميثاق اﻷمم المتحدة واستخفاف بقواعد وأحكام القانون الدولي وبجميع اﻷعراف والمواثيق التي تنظم العلاقات بين الدول.
    Egypt and its security service perpetrated this aggression in flagrant violation of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961 and the provisions of international instruments, laws and practices. UN وقد ارتكبت مصر وأجهزتها اﻷمنية تلك الاعتداءات في خرق فاضح لاتفاق فيينا للعلاقات الدبلوماسية لعام ١٩٦١ ونصوص المواثيق والقوانين واﻷعراف الدولية.
    The persistence of the United States Administration in blatantly interfering in Iraq’s internal affairs and its use of the United Nations agencies as a cover for this interference is a flagrant violation of the spirit and letter of the Charter of the United Nations and of the norms and precepts of international law. UN إن إصرار اﻹدارة اﻷمريكية على التدخل السافر في الشؤون الداخلية للعراق واستغلال اﻷمم المتحدة ووكالاتها كغطاء لتنفيذ هذا التدخل هو خرق فاضح لروح ونص ميثاق اﻷمم المتحدة وقواعد القانون الدولي واﻷعراف الدولية ومحاولة لتشويه سمعة اﻷمم المتحدة كمنظمة دولية وسمعة موظفيها.
    The enforcement by the United States and the United Kingdom of no-flight zones in northern and southern Iraq is a flagrant violation of the Charter of the United Nations, the established norms of international law and the Security Council resolutions urging States to respect Iraq's sovereignty, territorial integrity and political independence, and it constitutes armed aggression against Iraq that has been ongoing since 1991. UN إن فرض الولايات المتحدة والمملكة المتحدة منطقتي حظر الطيران شمالي العراق وجنوبه هو خرق فاضح لميثاق الأمم المتحدة ولقواعد القانون الدولي الثابتة ولقرارات مجلس الأمن التي أكدت على احترام سيادة العراق وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي، وهو عدوان مسلح مستمر ضد جمهورية العراق منذ عام 1991.
    The enforcement by the United States and the United Kingdom of no-flight zones in northern and southern Iraq is a flagrant violation of the Charter of the United Nations, the established norms of international law and the Security Council resolutions urging States to respect Iraq's sovereignty, territorial integrity and political independence, and it constitutes ongoing armed aggression against Iraq. UN إن فرض الولايات المتحدة والمملكة المتحدة منطقتي حظر الطيران شمالي العراق وجنوبه هو خرق فاضح لميثاق الأمم المتحدة ولقواعد القانون الدولي الثابتة ولقرارات مجلس الأمن التي طلبت من الدول احترام سيادة العراق وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي.
    The enforcement by the United States and the United Kingdom of no-flight zones in northern and southern Iraq is a flagrant violation of the Charter of the United Nations, the established norms of international law and the Security Council resolutions urging States to respect Iraq's sovereignty, territorial integrity and political independence, and it constitutes ongoing armed aggression against Iraq. UN إن فرض الولايات المتحدة والمملكة المتحدة منطقتي حظر الطيران شمالي العراق وجنوبه هو خرق فاضح لميثاق الأمم المتحدة ولقواعد القانون الدولي الثابتة ولقرارات مجلس الأمن التي طلبت من الدول احترام سيادة العراق وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي.
    The enforcement by the United States and the United Kingdom of no-flight zones in northern and southern Iraq is a flagrant violation of the Charter of the United Nations, the established norms of international law and the Security Council resolutions urging States to respect Iraq's sovereignty, territorial integrity and political independence, and it constitutes ongoing armed aggression against Iraq. UN إن فرض الولايات المتحدة والمملكة المتحدة منطقتي حظر الطيران شمالي العراق وجنوبه هو خرق فاضح لميثاق الأمم المتحدة ولقواعد القانون الدولي الثابتة ولقرارات مجلس الأمن التي طلبت من الدول احترام سيادة العراق وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي.
    The enforcement by the United States and the United Kingdom of no-flight zones in northern and southern Iraq is a flagrant violation of the Charter of the United Nations, the established norms of international law and the Security Council resolutions urging States to respect Iraq's sovereignty, territorial integrity and political independence, and it constitutes ongoing armed aggression against Iraq. UN إن فرض الولايات المتحدة والمملكة المتحدة منطقتي حظر الطيران شمالي العراق وجنوبه هو خرق فاضح لميثاق الأمم المتحدة ولقواعد القانون الدولي الثابتة ولقرارات مجلس الأمن التي طلبت من الدول احترام سيادة العراق وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي.
    The enforcement by the United States and the United Kingdom of no-flight zones in northern and southern Iraq is a flagrant violation of the Charter of the United Nations, the established norms of international law and the Security Council resolutions urging States to respect Iraq's sovereignty, territorial integrity and political independence, and it constitutes ongoing armed aggression against Iraq. UN إن فرض الولايات المتحدة والمملكة المتحدة منطقتي حظر الطيران شمالي العراق وجنوبه هو خرق فاضح لميثاق الأمم المتحدة ولقواعد القانون الدولي الثابتة ولقرارات مجلس الأمن التي طلبت من الدول احترام سيادة العراق وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي.
    The enforcement by the United States and the United Kingdom of no-flight zones in northern and southern Iraq is a flagrant violation of the Charter of the United Nations, the established norms of international law and the Security Council resolutions urging States to respect Iraq's sovereignty, territorial integrity and political independence, and it constitutes armed aggression against Iraq that has been ongoing since 1991. UN إن فرض الولايات المتحدة والمملكة المتحدة منطقتي حظر الطيران شمالي العراق وجنوبه خرق فاضح لميثاق الأمم المتحدة وقواعد القانون الدولي الثابتة، وقرارات مجلس الأمن التي أكدت على احترام سيادة العراق وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي، وعدوان مسلح مستمر ضد جمهورية العراق منذ عام 1991.
    The enforcement by the United States and the United Kingdom of no-flight zones in northern and southern Iraq is a flagrant violation of the Charter of the United Nations, the established norms of international law and the Security Council resolutions urging States to respect Iraq's sovereignty, territorial integrity and political independence, and it constitutes armed aggression against Iraq that has been ongoing since 1991. UN إن فرض الولايات المتحدة والمملكة المتحدة منطقتي حظر الطيران شمالي العراق وجنوبه هو خرق فاضح لميثاق الأمم المتحدة ولقواعد القانون الدولي الثابتة ولقرارات مجلس الأمن التي أكدت على احترام سيادة العراق وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي، وهو عدوان مسلح مستمر ضد جمهورية العراق منذ عام 1991.
    The enforcement by the United States and the United Kingdom of no-flight zones in northern and southern Iraq is a flagrant violation of the Charter of the United Nations, the established norms of international law and the Security Council resolutions urging States to respect Iraq's sovereignty, territorial integrity and political independence, and it constitutes armed aggression against Iraq that has been ongoing since 1991. UN إن فرض الولايات المتحدة والمملكة المتحدة منطقتي حظر الطيران شمالي العراق وجنوبه هو خرق فاضح لميثاق الأمم المتحدة ولقواعد القانون الدولي الثابتة ولقرارات مجلس الأمن التي أكدت على احترام سيادة العراق وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي، وهو عدوان مسلح مستمر ضد جمهورية العراق منذ عام 1991.
    The enforcement by the United States and the United Kingdom of no-flight zones in northern and southern Iraq is a flagrant violation of the Charter of the United Nations, the established norms of international law and the Security Council resolutions urging States to respect Iraq's sovereignty, territorial integrity and political independence, and it constitutes armed aggression against Iraq that has been ongoing since 1991. UN إن فرض الولايات المتحدة والمملكة المتحدة منطقتي حظر الطيران شمالي العراق وجنوبه هو خرق فاضح لميثاق الأمم المتحدة ولقواعد القانون الدولي الثابتة ولقرارات مجلس الأمن التي أكدت على احترام سيادة العراق وسلامته الإقليمية واستقلاله السياسي، وهو عدوان مسلح مستمر ضد جمهورية العراق منذ عام 1991.
    The said action by the United States is arbitrary and groundless and constitutes a flagrant violation by the United States of the obligation it undertook, as the host country of the United Nations Headquarters, to ensure the necessary conditions for the normal functioning of the United Nations and the unhampered participation in its work by States members. UN إن اﻹجراء الذي اتخذته الولايات المتحدة، إجراء تعسفي لا أساس له، وهو خرق فاضح من جانبها للالتزام الذي تتحمله كبلد مضيف لمقر اﻷمم المتحدة بتهيئة الظروف اللازمة ﻷداء اﻷمم المتحدة لوظائفها أداء كاملا، وعدم إعاقة مشاركة الدول اﻷعضاء في أعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus