The Claimant seeks compensation of US$442,917 for contract losses and interest. | UN | وتلتمس هذه الشركة صاحبة المطالبة بتعويض يبلغ 917 442 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقد والفوائد. |
The amount of the contract losses represents the cash portion due under the terms of the loan agreement which Iraq has failed to discharge. | UN | ويمثل مبلغ خسائر العقد الجزء النقدي المستحق بموجب شروط اتفاق القرض التي لم يستوفيها العراق. |
MCK is seeking compensation in the amount of US$561,478 for contract losses, financial losses and interest.Table 9. | UN | وتلتمس شركة م س ك تعويضاً بمبلغ 478 561 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقد وخسائر مالية وفائدة. |
However, Salzgitter did not deduct that amount from the amount claimed for contract losses.Table 11. | UN | غير أن شركة سالتسغيتر لم تخصم ذلك المبلغ من المبلغ الذي تطالب به تعويضا عن خسائر العقد. |
The Panel finds that Asia Foundations did not submit sufficient information to support its claim for contract losses. | UN | 113- يرى الفريق أن شركة سالتسغيتر لم تقدم معلومات كافية تؤيد مطالبتها بالتعويض عن خسائر العقد. |
The Panel would expect these payments to be deductible from the claimed amounts for contract losses. | UN | ويتوقع الفريق أن تخصم هذه المبالغ من المبالغ المطالب بها تعويضاً عن خسائر العقد. |
The Panel accordingly recommends no award of compensation to IRI for contract losses. | UN | وعليه، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض إلى الشركة لقاء خسائر العقد. |
The Panel finds that the alleged contract losses relating to invoice nos. 5 and 6 relate entirely to work that was performed prior to 2 May 1990. | UN | 309- ويرى الفريق أن خسائر العقد المدعاة المتصلة بالفاتورتين رقم 5 و6 تتعلق بالكامل بأعمال نفذت قبل 2 أيار/مايو 1990. |
The Panel's recommendations with respect to contract losses are set out in annex II. | UN | 30- وترد توصيات الفريق بشأن خسائر العقد في المرفق الثاني. |
A. contract losses and “Subsidiary Motion” 75 - 87 36 | UN | ألف - خسائر العقد و " المطالبة الفرعية " 75-87 40 |
The Panel recommends no compensation for contract losses. | UN | 63- لا يوصي الفريق بدفع تعويض عن خسائر العقد. |
The Panel recommends no compensation for contract losses.B. Interest | UN | 71- لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر العقد. |
A. contract losses and “Subsidiary Motion” | UN | ألف - خسائر العقد و " المطالبة الفرعية " |
Voith seeks compensation of US$306,316 for contract losses. | UN | 81- تلتمس شركة فويث تعويضا بمبلغ 316 306 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر العقد. |
Analysis and valuation The Panel finds that the contract losses stated by Salzgitter relate entirely to work that was performed prior to 2 May 1990. | UN | 112- يرى الفريق أن خسائر العقد التي ذكرتها شركة سالتسغيتر تتصل كلها بأعمال أنجزت قبل 2 أيار/مايو 1990. |
The Panel recommends compensation in the amount of US$48,791 for contract losses.B. Loss of tangible property | UN | 168- يوصي الفريق بدفع مبلغ قدره 791 48 دولاراً كتعويض عن خسائر العقد. |
The Panel therefore recommends compensation in the amount of USD 6,736,285 for contract losses. | UN | 1266- وعليه, يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 285 736 6 دولاراً لقاء خسائر العقد. |
Based on the foregoing, the Panel recommends an award of compensation to Hydril for contract losses in the total amount of USD 116,731. | UN | 264- وبناء على ما ذُكِرَ آنفاً، يوصي الفريق بمنح شركة هايدريل تعويضاً لقاء خسائر العقد قدره 731 116 دولاراً. |
Based on the foregoing, the Panel recommends an award of compensation to Landmark for contract losses in the amount of USD 138,390. | UN | 290- ويوصي الفريق، بناء على ما ذُكر آنفاً، بمنح لاندمارك تعويضاً لقاء خسائر العقد قدره 390 138 دولاراً. |
C. Interest on contract losses 103 | UN | جيم - الفائدة على خسائر العقد 103 48 |