As the people of the United States and the families of the innocent dead remember their tragic and irreparable loss this month, the people of Liberia join me in affirming our identification with their loss. | UN | وإن شعب الولايات المتحدة وأسر الضحايا الأبرياء إذ يتذكرون خسارتهم المفجعة والتي لا سبيل إلى إصلاحها هذا الشهر، فإن شعب ليبريا يشاركني في تأكيد تعاطفنا معهم إزاء الخسارة التي أحلت بهم. |
Solidarity with victims and their families can include assistance and provision of support to cope with their loss and grief. | UN | والتضامن مع الضحايا وأسرهم يمكن أن يشمل مساعدتهم وتقديم الدعم لهم لمواجهة خسارتهم وحزنهم. |
I have looked into the eyes of fishermen whose silence expressed their loss as no words could. | UN | ونُظرت في أعين صيادي الأسماك الذي عبر صمتهم عن خسارتهم أكثر مما يمكن للكلمات أن تعبر. |
I love both of these women, and I can't lose them, and I can't... hurt them. | Open Subtitles | أحب كلا الإمرأتين ولا يمكنني خسارتهم ولا يمكنني إيذاؤهم |
You want to be responsible for losing them, too? | Open Subtitles | هل تريد أن تكون المسؤول، عن خسارتهم أيضًا؟ |
Their sudden loss of access to their game could be what spun them out of control. | Open Subtitles | خسارتهم المفاجئة بالولوج الى لعبتهم قد يكون سبب خروجهم عن السيطرة |
It appears husband and wife dealt with the loss in different ways. | Open Subtitles | يبدو أن الزوج و الزوجة تعاملوا مع خسارتهم بطرق مختلفة. |
A lot of people try to inflate their losses to take advantage of the "big bad" insurance company. | Open Subtitles | يحاول الكثير من الناس تضخيم خسارتهم لاستغلال شركة التأمين السيئة الكبيرة |
From this rostrum, I would like to offer my sincere condolences to the family of Prime Minister Yitzhak Rabin and to the people of Israel for their loss. | UN | وأود، من فوق هذه المنصة، أن أعرب عن تعازي المخلصة ﻷسرة رئيس الوزراء إسحاق رابين ولشعب اسرائيل على خسارتهم هذه. |
I'm gonna play this part, and if it's not in this production, then that is their loss. | Open Subtitles | سوف العب ذلك الدور واذا لم يكن في هذا الانتاج اذا هذه خسارتهم |
Their country mourns their loss and the United States share in their sorrow. | Open Subtitles | تنعى بلدهم خسارتهم وحصة الولايات المتحدة في حزنهم. |
I merely wish to pay my respects and to tell the family how sad I am for their loss. | Open Subtitles | أود ان أقدم اعتزازي فقط. وأخبر عائلته كم أنا آسف على خسارتهم. |
Maybe they're cold because no one mourns their loss. | Open Subtitles | رُبما هى قضايا باردة لإنه لم ينعي خسارتهم أحد |
The people are wicked. You don't need to mourn their loss. | Open Subtitles | البشر قدّ ضعفوا، لا يجب أنّ تنتحبا على خسارتهم. |
Someone who has to open that box, read that message, and mourn their loss. | Open Subtitles | شخص ما عليه أن يفتح ذلك الصندوق يقرأ تلك الرسالة ويندب خسارتهم |
2. Stress the importance of assisting victims of terrorism and of providing them and their families with support to cope with their loss and their grief; | UN | 2 - نشدد على أهمية مساعدة ضحايا الإرهاب وتوفير الدعم لهم ولأسرهم للتعامل مع خسارتهم وحزنهم؛ |
The pain, their loss... it's all I have left of them. | Open Subtitles | الألم، خسارتهم... هما كلّ ماتبقّى لي منهم. |
...co-workers, parents and families of all the victims to see how they're coping with their loss. | Open Subtitles | زملاء العمل، آباء و عائلات الضحايا... لنرى كيف يتأقلمو مع خسارتهم. |
About a mother who loved her children so much, she couldn't bear the thought she might lose them. | Open Subtitles | عن أمٍ أحبّت أبنائها كثيراً، ولم تتحمَّل خسارتهم. |
There has to be a way that I can tell them the truth without losing them. | Open Subtitles | لابدّ أنّ هناك وسيلة لإخبارهم الحقيقة مِن دون خسارتهم. |
The Japanese desperately hoping for counterplay after the disastrous loss of their queen. | Open Subtitles | يأمل اليابانيّون بشدّة لضربة مُضادّة بعد خسارتهم الفادحة لملكتهم |
Others can be torn apart by the loss of a common enemy. | Open Subtitles | آخرونيموتونغيظاًمن خسارتهم من قبل عدو مشترك |
Nor does the evidence demonstrate that the Claimant required its employees to prove their losses before they were entitled to receive payment of one-month basic salary compensation. | UN | كما أن الأدلة لا تثبت أن صاحب المطالبة طلب من موظفيه إثبات خسارتهم قبل أن يؤول إليهم الحق في تقاضي تعويض يساوي المرتب الأساسي لشهر واحد. |
It seems that that advanced a sense of uncertainty, and now we're at risk of losing their round. | Open Subtitles | يبدو أن هذا أعطى شعور بعدم المصداقية و نحن الآن في خطر خسارتهم |
Provided domestic policies are in place to spread around the gains and compensate the losers, trade liberalization can contribute to improving food security. | UN | ويمكن أن يسهم تحرير التجارة في تحسين اﻷمن الغذائي شريطة وجود سياسات محلية تعمم المكاسب وتعوض الخاسرين عن خسارتهم. |