8. During the session, the Committee devoted a day of general discussion to the issue of migrant domestic workers. | UN | 8 - وخلال هذه الدورة، خصصت اللجنة يوماً لإجراء مناقشة عامة لقضية خدم المنازل المهاجرين. |
520. the Committee devoted its day of general discussion at its nineteenth session to the right to education (arts. 13 and 14 of the Covenant). | UN | 520- خصصت اللجنة يوم مناقشتها العامة في دورتها التاسعة عشرة للحق في التعليم (المادتان 13 و14 من العهد). |
the Committee devoted 12 meetings, from 18 October to 28 October, to the general debate on disarmament and international security. | UN | لقد خصصت اللجنة ١٢ جلسة في الفترة من ١٨ تشرين اﻷول/اكتوبر الى ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر للمناقشة العامة بشأن نزع السلاح واﻷمن الدولي. |
In accordance with General Assembly resolution 58/316, the Committee held a question time, during which the representative of Mexico posed a question, to which the Director responded. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 58/316، خصصت اللجنة وقتا للأسئلة طرح خلاله ممثل المكسيك سؤالا أجاب عليه المدير. |
In accordance with General Assembly resolution 58/316, the Committee held a " question time " , during which questions were posed and comments were made by the delegations of Nigeria, Australia and Chile, to which the representatives of DESA and UNCTAD responded. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة 58/316، خصصت اللجنة وقتا للأسئلة طرحت خلاله أسئلة وأبدت تعليقات وفود كل من نيجيريا واستراليا وشيلي، ورد عليها ممثلا إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأونكتاد. |
15. Also at each session, the Committee set aside one meeting for presentations by representatives of non-governmental organizations. | UN | 15 - وفي كل دورة أيضا، خصصت اللجنة جلسة لتقديم العروض من قبل ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
During previous sessions, the Commission allocated time for a general debate at the beginning of the session, recommended a focus for the general debate, and set aside time for interventions by non-governmental organizations. | UN | وفي أثناء دورات سابقة، خصصت اللجنة وقتا لإجراء مناقشة عامة في بداية الدورة وأوصت بأن تركز المناقشة العامة على موضوع محدد وخصصت وقتا لمداخلات المنظمات غير الحكومية. |
28. At its sixteenth session, the Committee devoted 12 of the 17 meetings held to the consideration of reports submitted by States parties (see CAT/C/SR.245-251, 252/Add.1, 253-255 and 256). | UN | ٢٨ - وفي الدورة السادسة عشرة، خصصت اللجنة ١٢ جلسة، من أصل ١٧ جلسة، للنظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف )انظر CAT/C/SR.245-252، و 252/Add.1، و من 253 إلى 255، و 256(. |
370. the Committee devoted its day of general discussion to further consideration of the draft optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights which would provide for communications to be received in relation to alleged violations of the Covenant. | UN | ٠٧٣- خصصت اللجنة يوم المناقشة العامة لمواصلة النظر في مشروع البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الذي من شأنه أن يتضمن نصوصا تتعلق بتلقي البلاغات المتعلقة بالانتهاكات المزعومة للعهد. |
392. the Committee devoted several meetings at its fifteenth session to consideration of a further report prepared at its request by Mr. Philip Alston on the question of a draft optional protocol to the Covenant (see para. 367 above). | UN | ٢٩٣- خصصت اللجنة في دورتها الخامسة عشرة بضعة اجتماعات للنظر في تقرير آخر أعده السيد فيليب ألستون بطلب منها عن مسألة وضع مشروع بروتوكول اختياري للعهد )انظر الفقرة ٧٦٣ أعلاه(. |
At its nineteenth session, the Committee devoted 13 of the 19 meetings held to the consideration of reports (see CAT/C/SR.301-312 and 314). | UN | وقد خصصت اللجنة في دورتها التاسعة عشرة ثلاث عشرة جلســة مــن التسع عشرة جلسة المعقودة للنظر في التقارير )انظر CAT/C/SR.301 إلى 312 و 314(. |
37. At its twentieth session, the Committee devoted 20 of the 27 meetings held to the consideration of reports submitted by States parties (see CAT/C/SR.320-339). | UN | ٣٧ - وقد خصصت اللجنة في دورتها العشرين، ٢٠ من اﻟ ٢٧ جلسة المعقودة للنظر في التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف )انظر CAT/C/SR.320 إلى 339(. |
538. During its second session, the Committee devoted its 38th and 39th meetings, on 5 October 1992, to a general discussion on " Children in armed conflicts " . | UN | ٥٣٨ - وفي الدورة الثانية، خصصت اللجنة جلستيها ٣٨ و ٣٩ المعقودتين في ٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ لمناقشة عامة بشأن " اﻷطفال في المنازعات المسلحة " . |
On 23 January 1995, the Committee held a day of general discussion on " the girl child " . | UN | وفي ٣٢ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ خصصت اللجنة يوماً لمناقشة عامة بشأن موضوع " الطفلة " . |
609. At its thirty-first session, on 24 November 2003, the Committee held a day of general discussion on the right to work (art. 6 of the Covenant). | UN | 609- خصصت اللجنة خلال دورتها الحادية والثلاثين، المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، يوماً للمناقشة العامة بشأن الحق في العمل (المادة 6 من العهد). |
In accordance with the provisions of General Assembly resolution 58/316, the Committee held a " question time " during which comments and questions were posed by the representatives of the Dominican Republic and Tuvalu. | UN | ووفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 58/316، خصصت اللجنة " وقتا للأسئلة " قام خلاله ممثلا الجمهورية الدومينيكية وتوفالو بالإدلاء بتعليقات وبطرح أسئلة. |
In this regard, the Committee held a day of general discussion on 19 September 2011 focusing on the protection of the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families. | UN | وفي هذا الشأن، خصصت اللجنة يوماً للمناقشة العامة في 19 أيلول/سبتمبر 2011 تم فيها التركيز على حماية حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم. |
In accordance with the provisions of General Assembly resolution 58/316, the Committee held " question time " , during which comments and questions were posed by the representatives of the Netherlands, the United Kingdom, Cameroon, Egypt, Chile, France, Morocco, Lebanon and the United States, as well as by the representative of the World Bank. | UN | وعملا بأحكام قرار الجمعية العامة 58/316، خصصت اللجنة " وقتا للأسئلة " ، طرحت أثناءه أسئلة وأبديت تعليقات من كل من ممثلي هولندا، والمملكة المتحدة، والكاميرون، ومصر، وشيلي، وفرنسا، والمغرب، ولبنان، والولايات المتحدة، فضلا عن ممثل البنك الدولي. |
15. Also at each session, the Committee set aside one meeting for presentations by representatives of non-governmental organizations. | UN | 15 - وفي كل دورة أيضا، خصصت اللجنة جلسة لتقديم العروض من قبل ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
17. Also at each session, the Committee set aside one meeting for presentations by representatives of non-governmental organizations. | UN | 17 - وفي كل دورة أيضا، خصصت اللجنة جلسة واحدة لتقديم العروض من قبل ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
During the reporting period, the Commission allocated $50,000 per year for OIOS audit. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، خصصت اللجنة مبـلغ 000 50 دولار في السنة للمراجعة التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
In addition, the European Commission had set aside Euro7.7 million for the reintegration and reinsertion of demobilized combatants. | UN | إضافة إلى ذلك، خصصت اللجنة الأوروبية مبلغا قدره 7.7 مليون يورو لإعادة دمج وضم المقاتلين المسرحين. |
In addition, approximately 600 million euros were allocated by the Commission from non-indicative programme sources to member States in the same period. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، خصصت اللجنة حوالي ٦٠٠ مليون يورو من مصادر البرامج غير اﻹرشادية للدول اﻷعضاء في الجماعة في نفس الفترة. |