"خصص الصندوق" - Traduction Arabe en Anglais

    • Fund allocated
        
    • CERF allocated
        
    • UNCDF allocated
        
    • the Fund has allocated
        
    • Fund had allocated
        
    The Central Emergency Response Fund allocated $10 million from its rapid response window. UN فقد خصص الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ 10 ملايين دولار عن طريق نافذة الاستجابة السريعة.
    From 1995 to 2010, the Fund allocated grants as illustrated in the figure below: UN وبين عامي 1995 و 2010 خصص الصندوق منحا على النحو المبين في الشكل أدناه:
    Between 1995 and 2006 the Fund allocated grants as illustrated in the figure below: UN وبين عام 1995 وعام 2006، خصص الصندوق منحا على النحو المبين في الشكل التالي:
    During the reporting period, CERF allocated $3 million to Latin America and the Caribbean. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، خصص الصندوق مبلغ 3 ملايين دولار لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    As a result, CERF allocated more than $89.2 million to countries in the region to address those requirements. UN ونتيجة لذلك، خصص الصندوق أكثر من 89.2 مليون دولار للبلدان في المنطقة لتلبية تلك الاحتياجات.
    In 2008, UNCDF allocated $620,000 for evaluations, which are funded from the respective project budgets. UN وفي عام 2008، خصص الصندوق 000 620 دولار للتقييمات التي تمول من ميزانيات المشاريع المعنية.
    In addition, the Fund has allocated staff resources to liaise with other organizations with environmental competence and responsibilities. UN وباﻹضافة إلى ذلك، خصص الصندوق موارد من الموظفين للاتصال بمنظمات أخرى لها اختصاص ومسؤوليات في مجال البيئة.
    As at December 2009, the Trust Fund had allocated approximately $323 million to 187 projects in over 60 countries. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، خصص الصندوق الاستئماني ما يقرب من 323 مليون دولار لـتنفيذ 187 مشروعا في أكثر من 60 بلدا.
    From 1995 to 2008, the Fund allocated grants as illustrated in the figure below: UN ومن عام 1995 إلى عام 2008، خصص الصندوق منحا كما هو موضح في الشكل أدناه:
    Between 1995 and 2004 the Fund allocated grants as illustrated in the chart below: UN وبين عامي 1995 و 2004، خصص الصندوق منحا على النحو المبين في الرسم البياني أدناه:
    The tenth European Development Fund allocated Euro12 million to the Territory. UN كما خصص الصندوق الأوروبي للتنمية العاشر مبلغ 12 مليون يورو لهذا الإقليم.
    In 2012, the Fund allocated an additional $5.3 million for urgent activities. UN وفي عام 2012، خصص الصندوق مبلغا إضافيا قدره 5.3 مليون دولار للأنشطة العاجلة.
    25. In January 2013, the Fund allocated $3 million to meet the forgotten needs of thousands of Saharan refugees in Algeria. UN 25 - وفي كانون الثاني/يناير 2013، خصص الصندوق 3 ملايين دولار لتلبية الاحتياجات المنسية لآلاف اللاجئين الصحراويين في الجزائر.
    In addition, the Central Emergency Response Fund allocated $15 million from the underfunded window, also to address the drought situation in the most affected areas in the south and central regions of Somalia. UN وبالإضافة إلى ذلك، خصص الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ مبلغا قدره 15 مليون دولار من نافذة المجالات الناقصة التمويل، سيُستخدم أيضا لمواجهة حالة الجفاف في معظم المناطق المتضررة في جنوب ووسط الصومال.
    Putting its newly agreed " renewals " policy into action and with the support of the Peacebuilding Commission, the Fund allocated $9.2 million to the country. UN وبدعم من لجنة بناء السلام، خصص الصندوق مبلغ 9.2 ملايين دولار لذلك البلد، في تفعيل لسياسته الجديدة المتفق عليها بشأن حالات التجديد.
    During the second underfunded emergencies round of 2011, CERF allocated $59.5 million to 10 countries to support 73 projects for nine agencies. UN وخلال الجولة الثانية لحالات الطوارئ ناقصة التمويل لعام 2011، خصص الصندوق مبلغ 59.5 مليون دولار لـ 10 بلدان من أجل دعم 73 مشروعاً لتسع وكالات.
    19. In Mali, CERF allocated $7.9 million to eight agencies to support 200,000 vulnerable internally displaced persons. UN 19 - وفي مالي، خصص الصندوق مبلغ 7.9 مليون دولار لثمان وكالات لدعم 000 200 من المشردين داخليا الضعفاء.
    18. In Burkina Faso, CERF allocated close to $4 million to six United Nations agencies to deliver time-critical, basic emergency support to 25,000 refugees and 10,000 members of host communities. UN 18 - وفي بوركينا فاسو، خصص الصندوق قرابة 4 ملايين دولار لِسِت من وكالات الأمم المتحدة لتقديم دعم أساسي طارئ حرج التوقيت لـ 000 25 لاجئ و 000 10 فرد من المجتمعات المضيفة.
    For the year 2009, UNCDF allocated $327,300.00 for programme and project evaluations. UN ففي سنة 2009، خصص الصندوق مبلغ 300.00 327 دولار لتقييم البرامج والمشاريع.
    For the year 2010 UNCDF allocated $885,357 from the core and non-core budgets for programme and project evaluation. UN وقد خصص الصندوق مبلغ 357 885 دولارا للميزانيات الأساسية وغير الأساسية لتقييم البرامج والمشاريع.
    Since its creation, the Fund has allocated nearly $500 million, with the countries on the agenda of the Peacebuilding Commission receiving more than half. UN وقد خصص الصندوق منذ إنشائه ما يقرب من 500 مليون دولار، تلقت منها البلدان المدرجة في جدول أعمال لجنة بناء السلام أكثر من النصف.
    As of June 2012, the Fund has allocated $292 million to a total of 16 countries in Africa since its inception. UN وحتى حزيران/يونيه 2012، خصص الصندوق 292 مليون دولار لما مجموعه 16 بلدا في أفريقيا، منذ إنشائه.
    At the end of 2009, the Central Emergency Response Fund had allocated $6 million to support food aid activities and an additional allocation is planned in 2010 through the Fund window for underfunded emergencies to further assist humanitarian activities in the country. UN وفي نهاية عام 2009، خصص الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ مبلغا قدره 6 ملايين دولار لدعم أنشطة المعونة الغذائية، ومن المقرر تخصيص اعتماد إضافي في عام 2010 من الصندوق في إطار حالات الطوارئ غير المموَّلة بالقدر الكافي، وذلك لتقديم المزيد من المساعدات المالية للأنشطة الإنسانية في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus