"خصم الضرائب" - Traduction Arabe en Anglais

    • taxes
        
    • tax deduction
        
    Let me guess. That would be 500,000 dollars after taxes. Open Subtitles دعني أخمن، هذا يعني 500.000 دولار بعد خصم الضرائب.
    In that assessment, persons classified as being poor are those with incomes, net of taxes and benefits, below half the national median income. UN وفي ذلك التقدير، صُنف كفقراء من تقل دخولهم، بعد خصم الضرائب والاستحقاقات، عن الدخل الوطني المتوسط.
    Took home almost a half a million bucks, after taxes. Open Subtitles أخذ للمنزل ما يقرب من نصف مليون دولار، بعد خصم الضرائب
    He bequeathed to us, to you and to me, $50,000 each after taxes are paid. Open Subtitles لقد ترك لنا ،لك و لى 50000 دولاراً لكل منا بعد خصم الضرائب
    I'm sure you do-- during tax deduction time. Open Subtitles أنا متأكد أنّك تفعل... خلال فترة خصم الضرائب.
    Service exporters often lack access to export credits and are unable to obtain the rebate of indirect taxes on exports permitted to goods exporters. UN وكثيراً ما يفتقر مصدرو الخدمات إلى فرص الوصول إلى ائتمانات التصدير ولا يستطيعون الحصول على خصم الضرائب غير المباشرة على الصادرات المسموح به لمصدري السلع.
    Such a differentiation was not obvious in the compensation packages provided to staff of other employers whose salaries were not expressed net of taxes. UN وهذا التمييز غير واضح في مجموعات عناصر الأجر الموفرة للموظفين لدى أصحاب العمل الآخرين الذين لا تذكر مرتباتهم بقيم صافية بعد خصم الضرائب.
    It's a million for each of us after taxes. Open Subtitles مليون لكل واحد منا بعد خصم الضرائب
    Would've been a seven percent pay raise... roughly 15K a year after taxes. Open Subtitles كنت سأحظى بزيادة 7% من الراتب بصعوبة 15 الفاً فى السنة بعد خصم الضرائب
    Persons performing farming activities as their sole or main occupation without pension or disability insurance, if the farm enterprise per member of the enterprise attains each month at least such cadastral and other income amounting to 50 per cent of the minimum wage, reduced by taxes and contributions. UN - العاملون في الزراعة بوصفها مهنتهم الوحيدة أو الرئيسية غير المشتركين في تأمين المعاش أو التأمين من الإعاقة، إذا بلغ الدخل المساحي للمشروع الزراعي وغيره من أشكال الدخل ما لا يقل شهريا عن 50 في المائة من الدخل الأدنى للعامل، بعد خصم الضرائب والاشتراكات.
    They also limit or eliminate the source-country tax on certain types of income and require residence countries to provide relief for source-country taxes either by way of a foreign tax credit or an exemption for the foreign-source income. UN كما تحد هذه القواعد من الضريبة التي يفرضها بلد المصدر على أنواع معيَّنة من الدخل أو تزيلها، وتُلزم بلدان الإقامة بتخفيف ضرائب بلد المصدر سواء عن طريق خصم الضرائب التي تُجبى في الخارج أو الإعفاء من الضريبة على الدخل المتأتي من مصدر أجنبي.
    Another member noted that tax revenues from services, in particular technical assistance services, could be a substantial source of revenue for developing countries; the best collection strategy could be withholding taxes at source, but that was often resisted by service-providing countries. UN وأشار عضو آخر إلى أن عائدات الضرائب من الخدمات وخاصة خدمات المساعدة التقنية، يمكن أن تكون مصدرا كبيرا للدخل بالنسبة للبلدان النامية، ويمكن أن تكون أفضل استراتيجية هى خصم الضرائب من المنبع، لكن هذا الأمر يلقى غالبا مقاومة من جانب البلدان التي تقدم الخدمات.
    That's before taxes of course. Open Subtitles هذا طبعاً قبل خصم الضرائب
    After taxes. Open Subtitles بعد خصم الضرائب.
    - Yes, Signora. - After taxes, that is. Open Subtitles آجل يا سيدتى بعد خصم الضرائب
    That is a month's salary after taxes. Open Subtitles هذا... راتب شهر بعد خصم الضرائب.
    Uh, after taxes, of course-- Open Subtitles بعد خصم الضرائب بالطبع،
    - Alright, but I just have to warn you that that is only gonna be 500,000 after taxes. Open Subtitles -حسناً، ولكن لا بد لي من فقط تحذيرك ... أن هذا المبلغ سيصبح 500.000 دولار بعد خصم الضرائب.
    52. Incomes, after taxes and transfers, are more unequal in the United States than in Canada and Europe; however pre-tax and transfer incomes are more unequal in the United Kingdom and Germany than in the United States, and taxes in the United States are more progressive than in most of Europe. UN ٥٢ - والتفاوت في دخل العمال في الولايات المتحدة، بعد خصم الضرائب والتحويلات، أشد مما هو عليه في كندا وأوروبا؛ ولكن التفاوت في الدخل قبل استقطاع الضرائب والتحويلات في المملكة المتحدة وألمانيا أشد من نظيره في الولايات المتحدة، والضرائب في الولايات المتحدة أكثر تدرجا من نظيراتها في معظم أنحاء أوروبا.
    And also for the tax deduction. Open Subtitles وبسبب خصم الضرائب أيضاً
    The State Administration of Taxation issued its Measures for the Administration of tax deduction or Exemption (Trial Implementation), which gives income tax breaks for enterprises that produce and fit special articles for the wounded and disabled. UN وأصدرت إدارة الضرائب الحكومية منشور تدابيرها لإدارة خصم الضرائب أو الإعفاء منها (للتطبيق على سبيل التجربة)، وتمنح بموجبه إعفاءات من ضريبة الدخل للمؤسسات التي تنتج وتقوم بتركيب أصناف خاصة للمصابين والمعوقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus