"خصوصا الآن" - Traduction Arabe en Anglais

    • Especially now
        
    I know the police took your phone and I didn't want you to be without Especially now that you're on my team. Open Subtitles أعرف أن الشرطة أخذت هاتفك وأنا لم أكن أريد منك أن تكوني دون هاتف خصوصا الآن أنكي في فريقي
    I told you, I can't let my troops inside, Especially now that chemical's on the loose. Open Subtitles قلت لك، لا أستطيع السماح لقواتي في الداخل، خصوصا الآن أن الكيميائية على فضفاضة.
    Hey, Especially now that everyone knows that you didn't kill Regina. Open Subtitles خصوصا الآن ان الجميع يعرف انك لم تقتل ريجينا .
    Especially now that they've acquired a taste for human flesh. Open Subtitles خصوصا الآن أن لديهم اكتسب طعم لجسد الإنسان.
    You know how that makes me feel, Especially now. Open Subtitles أنت تعرف كيف أشعر تجاه ذلك، خصوصا الآن
    Especially now when my clan faces a problem that needs a wiser head than mine. Open Subtitles .. خصوصا الآن عندما تعرضت عشيرتى للمشاكل .. التى تحتاج رأسا حكيمه أكثر منى
    My whole life has been about protecting them, Especially now. Open Subtitles قضيتُ حياتي كلها في حمياتهم خصوصا الآن
    There's just been a lot going on, and Especially now with this new case. Open Subtitles خصوصا الآن مع هذه القضية الجديدة
    Especially now Mussolini's pulled Italy out. Open Subtitles خصوصا الآن موسوليني وأبوس]؛ [س] سحبت إيطاليا بها.
    God knows she needs me, Especially now. Open Subtitles الله يعلم كم هي تحتاجني, خصوصا الآن.
    Especially now that I know how important it is. Open Subtitles خصوصا الآن وأنا أعرف كم هي مهمة
    Especially now that your brother has deserted you. Open Subtitles خصوصا الآن بعدما أخاه قد تخلى عنه
    I mean, Especially now that your husband's away? Open Subtitles أَعْني ,خصوصا الآن بأنّ زوجكَ بعيداً؟
    Especially now that i scored you a meeting... Open Subtitles خصوصا الآن لأني حجزت لك مقابله
    Yeah, I do. Especially now. Open Subtitles أجل، و خصوصا الآن
    He thinks we have a strong case, Especially now that Cristina and Owen are getting divorced. Open Subtitles يظن أن لدينا قضية قوية، خصوصا الآن حيث أن (كريستينا) و(أوين) سيتطلقان.
    Especially now that I have Ruby. Open Subtitles خصوصا الآن بعدما رزقت بطفلة
    Especially now that I'm seeing things so clearly. Open Subtitles خصوصا الآن أرى الأمور بوضوح
    He needs you to trust him. Especially now. Open Subtitles يحتاج أن تثقي به ، خصوصا الآن
    Especially now. Open Subtitles خصوصا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus