I know the police took your phone and I didn't want you to be without Especially now that you're on my team. | Open Subtitles | أعرف أن الشرطة أخذت هاتفك وأنا لم أكن أريد منك أن تكوني دون هاتف خصوصا الآن أنكي في فريقي |
I told you, I can't let my troops inside, Especially now that chemical's on the loose. | Open Subtitles | قلت لك، لا أستطيع السماح لقواتي في الداخل، خصوصا الآن أن الكيميائية على فضفاضة. |
Hey, Especially now that everyone knows that you didn't kill Regina. | Open Subtitles | خصوصا الآن ان الجميع يعرف انك لم تقتل ريجينا . |
Especially now that they've acquired a taste for human flesh. | Open Subtitles | خصوصا الآن أن لديهم اكتسب طعم لجسد الإنسان. |
You know how that makes me feel, Especially now. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف أشعر تجاه ذلك، خصوصا الآن |
Especially now when my clan faces a problem that needs a wiser head than mine. | Open Subtitles | .. خصوصا الآن عندما تعرضت عشيرتى للمشاكل .. التى تحتاج رأسا حكيمه أكثر منى |
My whole life has been about protecting them, Especially now. | Open Subtitles | قضيتُ حياتي كلها في حمياتهم خصوصا الآن |
There's just been a lot going on, and Especially now with this new case. | Open Subtitles | خصوصا الآن مع هذه القضية الجديدة |
Especially now Mussolini's pulled Italy out. | Open Subtitles | خصوصا الآن موسوليني وأبوس]؛ [س] سحبت إيطاليا بها. |
God knows she needs me, Especially now. | Open Subtitles | الله يعلم كم هي تحتاجني, خصوصا الآن. |
Especially now that I know how important it is. | Open Subtitles | خصوصا الآن وأنا أعرف كم هي مهمة |
Especially now that your brother has deserted you. | Open Subtitles | خصوصا الآن بعدما أخاه قد تخلى عنه |
I mean, Especially now that your husband's away? | Open Subtitles | أَعْني ,خصوصا الآن بأنّ زوجكَ بعيداً؟ |
Especially now that i scored you a meeting... | Open Subtitles | خصوصا الآن لأني حجزت لك مقابله |
Yeah, I do. Especially now. | Open Subtitles | أجل، و خصوصا الآن |
He thinks we have a strong case, Especially now that Cristina and Owen are getting divorced. | Open Subtitles | يظن أن لدينا قضية قوية، خصوصا الآن حيث أن (كريستينا) و(أوين) سيتطلقان. |
Especially now that I have Ruby. | Open Subtitles | خصوصا الآن بعدما رزقت بطفلة |
Especially now that I'm seeing things so clearly. | Open Subtitles | خصوصا الآن أرى الأمور بوضوح |
He needs you to trust him. Especially now. | Open Subtitles | يحتاج أن تثقي به ، خصوصا الآن |
Especially now. | Open Subtitles | خصوصا الآن |