"خصوصيتهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • their privacy
        
    • the privacy
        
    • of privacy
        
    • their specificity
        
    • privacy of the person
        
    • child-sensitive
        
    Therefore the misconception to conceal persons with disabilities on the basis of protecting their privacy is not acceptable. UN ومن ثمَّ فإن المفهوم الخاطئ عن إخفاء الأشخاص ذوي الإعاقة على أساس حماية خصوصيتهم ليس مقبولاً.
    Persons with disabilities can receive relief measures to ensure that their privacy is protected on a par with other citizens. UN ويمكن أن يحصل الأشخاص ذوو الإعاقة على تدابير لإغاثة لكفالة حماية خصوصيتهم على قدم المساواة مع المواطنين الآخرين.
    Further, victims of sexual assault were treated in an area separate from other patients in order to preserve their privacy. UN وعلاوة على ذلك، يعالج ضحايا الاعتداء الجنسي في مكان بعيد عن المرضى الآخرين للحفاظ على خصوصيتهم.
    33. JS2 stated that the privacy of transgender people was violated. UN 33- أشارت الورقة المشتركة 2 إلى أن مغايري الهوية الجنسانية يتعرضون لانتهاك خصوصيتهم.
    All Libyans were entitled under law to protection of their privacy and to enjoyment of the fruits of their labour; private property was inviolable. UN ولجميع الليبيين الحق بموجب القانون في حماية خصوصيتهم وفي التمتع بثمار عملهم؛ والملكية الخاصة مصونة.
    His Government did its upmost to prevent violations of the rights of civilians and to respect and guarantee their privacy. UN وقال إن حكومته تبذل قصارى جهدها للحيلولة دون وقوع انتهاكات لحقوق المدنيين ولاحترام خصوصيتهم وكفالتها.
    Consequently, neither citizens nor non-citizens might be subjected to unlawful or arbitrary interference with their privacy. UN ومن ثم، لا يجوز أن يتعرض المواطنون أو غير المواطنين للتدخل غير القانوني أو التعسفي في خصوصيتهم.
    Staff members who bring confidential concerns to the Ethics Office now have greater assurance that their privacy is protected. UN ويتمتع الموظفون الذين يأتون إلى مكتب الأخلاقيات بشواغل سرية بضمانات أكبر لحماية خصوصيتهم.
    It also recognizes the right of adolescents to access sexual and reproductive health services and information in a manner that respects their privacy and confidentiality. UN وهو يقر أيضاً بحق المراهقين في الحصول على خدمات الصحة الجنسية والإنجابية على نحو يحترم خصوصيتهم وسرية شؤونهم.
    No surveillance cameras. Guess the customers like their privacy. Open Subtitles بدون كاميرات مراقبة,أظن ان الزبائن يحبون خصوصيتهم
    Her family kept the pseudonym for her medical admission to protect their privacy. Open Subtitles عائلتها احتفظت بالاسم المستعار لإدخالها الطبي لحماية خصوصيتهم
    I won't tell you their last names, to protect their privacy, but I can tell you what they are fighting against-- Open Subtitles لن أقول لكم أسماء عائلتهم للحفاظ على خصوصيتهم لكن أستطيع أن أقول لك ضد ماذا يحاربون
    If you have someones home number it's because they trust you to protect their privacy. Open Subtitles إذا كان لديك رقم هاتف أحد. هذا يعني أنه يثق بك في حماية خصوصيتهم
    They were sympathetic to celebrities who protected their privacy. Open Subtitles كانا متفهمين لرغبة المشاهير في حماية خصوصيتهم
    And in my opinion, they have a right to their privacy. Open Subtitles و برأي أن لهم الحق في الحصول على خصوصيتهم
    And anyway, I'm sure they want their privacy. Open Subtitles على أية حال، أَنا متأكّدة أنهم يريدون خصوصيتهم
    In that context, specific measures may be required to shield the identities or otherwise protect the privacy of victims, including keeping the proceedings confidential by excluding representatives of the media or imposing limits on the disclosure of information. UN وفي ذلك السياق قد تلزم تدابير محدّدة لحجب هوية الضحايا أو لحماية خصوصيتهم بغير ذلك من وسائل، بما في ذلك جعل الاجراءات سرّية واستبعاد ممثلي وسائط الإعلام أو فرض قيود على كشف المعلومات.
    (n) Adopt measures to ensure non-discrimination against and respect for the privacy of those living with HIV/AIDS and sexually transmitted infections, including women and young people, so that they are not denied the information needed to prevent further transmission of HIV/AIDS and sexually transmitted diseases and are able to access treatment and care services without fear of stigmatization, discrimination or violence; UN (ن) اتخاذ تدابير لكفالة عدم التمييز ضد من يعيشون ظروف الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وبالأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي، ومن بينهم النساء والشباب، واحترام خصوصيتهم حتى لا يُحرموا من المعلومات الضرورية لمنع استفحال انتقال الأمراض ولتمكينهم من الحصول على العلاج وعلى خدمات الرعاية دون أن يخشوا تسفيها أو تمييزا أو عنفا؛
    It protects them against stigmatization and invasion of privacy, as well as obliging them not to deliberately spread the infection, a duty legally enforced by sanctions. UN وهو يحميهم ضد وصمة العار وعدم احترام خصوصيتهم كما أنه يفرض عليهم التزاما بعدم تعمد نشر المرض وإلا تعرضوا للعقاب.
    While there might be a number of contributory factors to refugee outflows, their specificity derives from the determination of what constitutes a refugee. UN وفي حين أنه قد يكون هناك عدد من العوامل التي تسهم في تدفقات اللاجئين، فإن خصوصيتهم تنبثق من تحديد الشيء الذي يجعل منهم لاجئين.
    Consequently, the State party should decriminalize homosexuality and take the necessary measures to protect the freedom and privacy of the person. UN وبناء عليه، ينبغي أن تلغي الدولة الطرف تجريم المثلية الجنسية وأن تتخذ التدابير اللازمة من أجل حماية الأفراد وحماية خصوصيتهم.
    Investigations of those offences involve dealing with particularly vulnerable children and therefore investigators need specialized training to deal with them in a child-sensitive manner. UN وينطوي التحقيق في هذه الجرائم على التعاطي مع الأطفال الضعفاء بوجه خاص، ولذا ينبغي للمحققين أن يتلقوا تدريباً متخصصاً على التعاطي مع الأطفال بطريقة تراعي خصوصيتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus