"خضرنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • greening
        
    • green
        
    Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the study had been commissioned in order to comply with the United Nations greening initiative. UN ولدى الاستفسار، أفيدت اللجنة الاستشارية بأن التكليف قد صدر بإجراء هذه الدراسة امتثالا لمبادرة خضرنة الأمم المتحدة.
    The integration of these projects with the greening the United Nations project would ensure efficiency in implementation and consistency with other components. UN ومن شأن دمج هذه المشاريع ضمن مشروع خضرنة الأمم المتحدة أن يكفل الفعالية في تنفيذها ومواءمتها مع العناصر الأخرى.
    169. The Mission has implemented a number of activities with respect to the greening of the United Nations. UN 169 - وقد اضطلعت البعثة بتنفيذ عدد من الأنشطة المتعلقة بمبادرة " خضرنة " الأمم المتحدة.
    :: Include the organizational resilience management system in the greening of the Headquarters and other relevant initiatives UN :: إدراج نظام إدارة المرونة في المنظمة في خضرنة المقر والمبادرات الأخرى ذات الصلة
    Another example is the forthcoming update of the green jobs report and advisory services offered to countries involved in skills training and developing policies for greening their economies. UN ويتمثل نموذج آخر في التحديث الوشيك للتقرير المتعلق بفرص العمل الخضراء، وفي الخدمات الاستشارية التي تقدم إلى البلدان التي تنفذ أنشطة تدريبية للارتقاء بالمهارات وتطويرها من أجل خضرنة اقتصاداتها.
    By so doing we can contribute to the greening of the United Nations and save resources for the Organization. UN وإذ نفعل ذلك، يمكننا أن نُسهم في خضرنة الأمم المتحدة وحفظ الموارد للمنظمة.
    In order to reduce the environmental impact of its operations, the Centre will also implement greening initiatives in coordination with UNEP and MONUSCO. UN ومن أجل الحد من تأثير عملياته على البيئة، سينفذ المركز أيضا مبادرات خضرنة بالتنسيق مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    VII. `Greening'UNDP UN سابعا - ' خضرنة` برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The secretariat of the Permanent Forum emphasized the value of face-to-face meetings, and noted that although greening of practices was important and videoconferencing welcomed, the face-to-face meetings were extremely important, especially for new members. UN وشددت أمانة المنتدى على أهمية الاجتماعات المباشرة، ولاحظت أنه على الرغم من أهمية خضرنة الممارسات والترحيب بالتداول عن طريق الفيديو، فإن الاجتماعات المباشرة في غاية الأهمية، وخاصة بالنسبة للأعضاء الجدد.
    Launched Forests 2011, along with national launches of the Anti-Bushfire Campaign, greening Ghana Day and World Environment Day. UN أعلنت عن انطلاق السنة الدولية للغابات، 2011، إلى جانب الإعلانات المتلعقة بانطلاق أنشطة حملة مكافحة حرائق الغابات، ويوم خضرنة غانا واليوم العالمي للبيئة.
    IX. `Greening'UNDP UN تاسعاً - " خضرنة " برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    IX. `Greening'UNDP UN تاسعا - " خضرنة " برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Examples include a UNEP guidebook on national legislation for adaptation to climate change and UNEP guidance on greening water laws. UN ومن الأمثلة على ذلك دليل برنامج الأمم المتحدة للبيئة المعني بالتشريعات الوطنية للتكيف مع تَغيُّر المناخ وإرشادات برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن قوانين خضرنة المياه.
    The investments aimed at greening the economy are rapidly increasing and efforts are needed to expand the coverage of their benefits to the poor. UN وتشهد الاستثمارات الرامية إلى خضرنة الاقتصاد تزايداً سريعاً، وسيكون من اللازم بذل الجهود لتوسيع نطاق منافعها ليشمل الفقراء.
    UNEP is also working with the Government on an initiative to take stock of green policies promoted by Brazilian states and to produce an inventory of the frameworks and indices used to measure progress in greening economies. UN كما يتعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الحكومة بشأن مبادرة لتقييم السياسات الخضراء التي تروجها الولايات البرازيلية ولإجراء حصر للأطر والمؤشرات المستخدمة لقياس التقدم المحرز في خضرنة الاقتصادات.
    17.9 greening the economy is the overarching theme of the ECE programme in this biennium. UN 17-9 وأما خضرنة الاقتصاد فهو الموضوع الرئيسي لبرنامج اللجنة في هذه الفترة.
    17.9 greening the economy is the overarching theme of the ECE programme in this biennium. UN 17-9 وأما خضرنة الاقتصاد فهو الموضوع الرئيسي لبرنامج اللجنة في هذه الفترة.
    Policy frameworks must support efforts to make all value chains green, including enhanced support for small- and medium-sized enterprises; UN لذا يجب على أطر السياسات دعم الجهود الرامية إلى خضرنة جميع سلاسل الأنشطة المولِّدة للقيمة، بما في ذلك تعزيز الدعم المقدم إلى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة؛
    green economy as an answer? UN هل تحمل خضرنة الاقتصاد الجواب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus