"خطئها" - Traduction Arabe en Anglais

    • her fault
        
    • her mistake
        
    • its mistake
        
    • her wrong
        
    • their error
        
    Kushemski .. then leaves him there with his cock in hand... .. and it would be her fault even though he was the one to want it? Open Subtitles كوشيمسكي، بعد ذلك يتركه هناك، وقضيبه في يده وسيكون ذلك خطئها بالرغم من انه كان الشخص الذي رغّبها في ذلك ؟
    And why it's not just her fault... lam also at fault... Open Subtitles ولماذا يكون خطئها هي وحدها حتى أنا على خطأ
    She says what you went through 13 years ago is her fault too. Open Subtitles انها تقول ان ما مررت به منذ 13 عاما هو خطئها ايضا
    "lt's not her mistake, son. She wanted to return early" Open Subtitles "ليس خطئها يا بنى كانت تريد العودة باكراً"
    It was given a second chance to rectify its mistake in the Commission, yet it repeated the same mistake and for that reason its representative was stopped from delivering his speech. UN وقد مُنحت فرصة ثانية لتصحيح خطئها في اللجنة، ورغم ذلك كررت نفس الخطأ ولهذا السبب تم إيقاف ممثلها وهو يقدم خطابه.
    No matter how many times I tell her that it's not her fault and no matter how much I tell her it's okay and that she should rest she still doesn't listen to a word I say! Open Subtitles لا يهم كم مرة اخبرها أن الامر ليس خطئها ولا كم مرة أخبرها انه لا بأس وأنه يجدر بها أن ترتاح لكنها لا تنصتُ ألى مطلقًا
    It wasn't her fault. She couldn't control the car. Open Subtitles لم يكن خطئها لم تتمكن من السيطره على السياره
    I mean, it's not her fault. She brought a picture! Open Subtitles ليس خطئها بالتاكيد لانها احضرت صورة لما تريد
    I mean, I could punish her, but then I'll feel guilty because I know It's not really her fault. Open Subtitles يمكنني مُعاقبتها، لكنّي سأشعر بالذنب ، لإنّي أعلم إنّه ليس خطئها في الواقع.
    She might be telling the truth about it not being her fault. Open Subtitles ربّما أخبرتنا الحقيقة عندما قالت بأن ما يحدث ليس خطئها
    A deal's a deal. It's not her fault Abby found out. Open Subtitles الاتفاق هو الاتفاق وليس خطئها ان آبي اكتشفت التعاقد
    You shut up about Alma, this ain't her fault. Open Subtitles لا تقل شيئا عن ألما أنه ليس خطئها
    I suppose that was her fault as well. Open Subtitles أنا أفترض أن هذا كان خطئها أيضاً.
    She gets beaten up and it's her fault? Open Subtitles تعرضها للضرب المُبرح، هو خطئها.
    But that ain't her fault! That's the school's fault. Open Subtitles لكن ذالك ليس خطئها هذا خطاء ألمدرسة
    But it's not her fault. All she did was remind me of my potential. Open Subtitles -ولكِنهُ ليسَ خطئها, كُلّ ما فعلتهُ هو تَذكيري بإمكانياتي
    Now, I must find her - maybe it's her fault. Open Subtitles الآن يجب أن أجدها ربما يكون خطئها
    - It wasn't her fault. - Give me those towels. Open Subtitles ـ لم يكن خطئها ـ أعطني هذه المناشف
    No, harvey, you were willing to pay for her mistake Open Subtitles كلّا ,يا(هارفي)إنكَ تودُ بأن تدفع ثمن خطئها
    Reportedly, the court tried to rectify its mistake by issuing, on 21 September 2004, yet another ruling signed by another judge, that extended the author's remand in custody until the same date, namely, until 1 November 2004. UN وتفيد التقارير بأن المحكمة حاولت تصحيح خطئها بإصدار حكم آخر في 21 أيلول/سبتمبر 2004 وقَّع عليه قاضٍ آخر مدَد فترة حبس صاحب البلاغ احتياطياً إلى التاريخ ذاته، أي حتى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    Molly, here, thinks the BBC is her birthright, and I have an e-mail that's about to prove her wrong. Open Subtitles (مولي) هنا تظن أن (بي بي سي) حقّها بالولادة و لديَّ بريد إلكتروني على وشك إثبات خطئها.
    It shows the nature and value of two- and three-dimensional estimations of the foot of the continental slope and their error estimation. UN وتبين طبيعة وقيمة التقديرات الثنائية الأبعاد والثلاثية الأبعاد لسفح المنحدر القاري وتقدير خطئها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus