"خطابا أمام" - Traduction Arabe en Anglais

    • addressed the
        
    • an address to
        
    • a speech at
        
    • will address the
        
    His Excellency Mr. Leonid Kuchma, President of Ukraine, addressed the General Assembly. UN ألقى سعادة السيد ليونيد كوتشما، رئيس أوكرانيا، خطابا أمام الجمعية العامة.
    H.E. Mr. Mohammad Nawaz Sharif, Prime Minister of the Islamic Republic of Pakistan, addressed the General Assembly. UN ألقى معالي السيد محمد نواز شريف رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية خطابا أمام الجمعية العامة.
    H.E. Mr. Carlos Roberto Flores Facusée, Constitutional Pres-ident of the Republic of Honduras, addressed the General As-sembly. UN ألقى فخامة السيد كارلوس روبرتو فلوريس فاكوسي، الرئيس الدستوري لجمهورية هندوراس، خطابا أمام الجمعية العامة.
    His Serene Highness Crown Prince Albert, Crown Prince of the Principality of Monaco, addressed the General Assembly. UN ألقى صاحب السمو، ولي العهد، اﻷمير ألبرت، ولي عهد إمارة موناكو، خطابا أمام الجمعية العامة.
    H.E. Mr. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, President of the Republic of Equatorial Guinea, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد تيودورو أوبيان نغيما مباسوغو، رئيس جمهورية غينيا الاستوائية، خطابا أمام الجمعية العامة.
    H.E. Mr. William J. Clinton, President of the United States of America, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد ويليام ج. كلينتون، الولايات المتحدة اﻷمريكية، خطابا أمام الجمعية العامة.
    H.E. Mr. Nelson Rolihlahla Mandela, President of the Republic of South Africa, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد نيلسون روليهلاهلا مانديلا، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا، خطابا أمام الجمعية العامة.
    H.E. Mr. Blaise Compaoré, President of Burkina Faso, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاصو، خطابا أمام الجمعية العامة.
    H.E. Mr. Julio María Sanguinetti, President of the Eastern Republic of Uruguay, addressed the General Assembly. UN ألقــى فخامة السيد خوليو ماريا سانغينتي، رئيس جمهورية أوروغواي الشرقية، خطابا أمام الجمعية العامة.
    H.E. Mr. Guntis Ulmanis, President of the Republic of Latvia, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد غونتيس أولمانيس رئيس جمهورية لاتفيا خطابا أمام الجمعية العامة.
    H.E. Mr. Seyed Mohammad Khatami, President of the Islamic Republic of Iran, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد سيد محمد خاتمي رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية خطابا أمام الجمعية العامة.
    H.E. The Hon. William Skate, Prime Minister of Papua New Guinea, addressed the General Assembly. UN ألقى معالي اﻷونرابل وليم سكيت رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة، خطابا أمام الجمعية العامة.
    H.E. Mr. Keizo Obuchi, Prime Minister of Japan, addressed the General Assembly. UN ألقى معالي السيد كيزو أوبوتشي رئيس وزراء اليابان خطابا أمام الجمعية العامة.
    H.E. Mr. Pierre Buyoya, President of the Republic of Burundi, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد بيير بيويويا رئيس جمهورية بوروندي خطابا أمام الجمعية العامة
    Lt. Jerry John Rawlings, President of the Republic of Ghana, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة النقيب الطيار جيري جون رولينغز، رئيس جمهورية غانا خطابا أمام الجمعية العامة
    H.E. Mr. Valdas Adamkus, President of the Republic of Lithuania, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد فالداس أدامكوس، رئيــس جمهورية ليتوانيا خطابا أمام الجمعية العامة.
    H.E. Mrs. Janet Jagan, President of the Republic of Guyana, addressed the General Assembly. UN ألقت فخامة السيدة جانيت جاجان، رئيســة جمهورية غيانا خطابا أمام الجمعية العامة.
    H.E. Mr. Raúl Cubas Grau, President of the Republic of Paraguay, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد راؤول كوباس غراو، رئيس جمهورية باراغواي خطابا أمام الجمعية العامة.
    H. E. Mr. Andrés Pastrana Arango, President of the Republic of Colombia, addressed the General Assembly. UN ألقى فخامة السيد أندريس باسترانا أرانغو، رئيس جمهورية كولومبيا، خطابا أمام الجمعية العامة.
    Judge Gilbert Guillaume, President of the International Court of Justice, had given an address to the Commission, followed by an exchange of views. UN وأضاف أن القاضي غيلبرت غيوم، رئيس محكمة العدل الدولية، ألقى خطابا أمام اللجنة أعقبه تبادل للآراء.
    Japan's Minister of Foreign Affairs delivered a speech at the Conference on Disarmament, stressing the importance of the early entry into force of the CTBT. UN ألقى وزير خارجية اليابان خطابا أمام مؤتمر نزع السلاح شدد فيه على أهمية دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ في وقت مبكر.
    His Majesty Mohammed VI, King of Morocco will address the high-level segment. UN وسوف يلقي جلالة الملك محمد السادس ملك المغرب خطابا أمام المشاركين في الجزء الرفيع المستوى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus