In this case, neither side had sought to challenge the finding by the High Court that the authors met the criteria for eligibility for the early release scheme. | UN | وفي هذه الحالة، لم يعمل أي من الطرفين على دحض النتيجة التي توصلت إليها المحكمة العالية ومفادها أن صاحبي البلاغ استوفيا معايير التأهيل الواردة في خطة الإفراج المبكر عن السجناء. |
3.2 The authors argue that the Justice Minister's discretion must not be exercised in an arbitrary, irrational or discriminatory manner, and must be exercised within the criteria used in administering the early release scheme. | UN | 3-2 ويقول صاحبا البلاغ إنه يجب عدم ممارسة السلطة التقديرية الممنوحة لوزير العدل بطريقةٍ تعسفية أو غير عقلانية أو تمييزية، إنما ضمن نطاق المعايير المستخدمة في إدارة خطة الإفراج المبكر عن السجناء. |
4.2 The State party submits that the authors were never deemed to come within the remit of the early release scheme. | UN | 4-2 وزعمت الدولة الطرف أنه لم يكن من المقرر أبداً إدراج صاحبي البلاغ ضمن نطاق خطة الإفراج المبكر. |
It was the Government's judgement that public support for the GFA would be undermined if the early release scheme was available to those who were involved in the incident in which Garda McCabe was murdered. | UN | وفي رأي الحكومة أن إتاحة المجال للمتورطين في حادثة مقتل الشرطي مكابي للاستفادة من خطة الإفراج المبكر من شأنه أن ينال الدعم العام الذي حظي به اتفاق الجمعة الحزينة. |
From the State party's point of view, the criteria established and applied by the Minister were not relevant to the circumstances of this case, as it was never intended to consider the authors under the scheme. | UN | ومن وجهة نظر الدولة الطرف، ليست للمعايير التي وضعها الوزير وطبقها صلة بملابسات هذه القضية، إذ إنها لم تكن تنوي قط النظر في قضية صاحبي البلاغ في إطار خطة الإفراج المبكر. |
As regards the prohibition of discrimination, the Committee notes that the distinction made by the State party between the authors and those prisoners who had been included in the early release scheme is not based on any of the grounds listed in article 26. | UN | وفيما يتعلق بحظر التمييز، تلاحظ اللجنة أن تمييز الدولة الطرف بين صاحبي البلاغ والسجناء الذين شملتهم خطة الإفراج المبكر لا يقوم على أي من الأسس الوارد ذكرها في المادة 26. |
It notes that the early release scheme did not create any entitlement to early release but left it to the discretion of the relevant authorities to decide, in the individual case, whether the person concerned should benefit from the scheme. | UN | وتلاحظ أن خطة الإفراج المبكر لم تنص على التمتع بالحق في الإفراج المبكر بل خولت السلطات المعنية أن تقرر، على أساس كل حالة على حدة، ما إذا كان للشخص أن يستفيد منها. |
It observed that the early release scheme did not create any entitlement to early release, but left it to the discretion of the relevant authorities to decide, in the individual case, whether the person concerned should benefit from the scheme. | UN | ولاحظت أن خطة الإفراج المبكر لم تنشئ أي حق للإفراج المبكر بل تركت للسلطات المختصة سلطة أن تقرر، على أساس كل حالة على حدة، ما إذا كان للشخص أن يستفيد منها. |
3.3 The authors claim a violation of article 9, paragraph 1, since although they were originally detained pursuant to a valid court decision, their continued detention became arbitrary, following the Justice Minister's refusal, on discriminatory grounds, to include them in the early release scheme. | UN | 3-3 ويدعي صاحبا البلاغ حدوث انتهاكٍ للفقرة 1 من المادة 9، لأنه على الرغم من أن احتجازهما قد تم أصلاً وفق قرار سليم صادر عن المحكمة، فقد أضحى استمرار احتجازهما أمراً تعسفياً إثر رفض وزير العدل، بناءً على أسس تمييزية، إدراجهما في خطة الإفراج المبكر. |
6.5 The authors clarify that their claim under article 9, paragraph 1, of the Covenant is dependent upon a finding that they were improperly discriminated against in being denied access to the early release scheme, and that they were not afforded a proper procedure for determining their entitlement to benefit from the scheme. | UN | 6-5 وأوضح صاحبا البلاغ أن ادعاءهما المندرج في إطار الفقرة 1 من المادة 9 من العهد متوقف على ثبوت أنهما تعرضا بغير وجه حق للتمييز بحرمانهما من الاستفادة من خطة الإفراج المبكر وأنهما لم يُمنحا سبيلاً ملائماً للانتصاف يقرر في أحقيتهما للاستفادة منها. |
The Committee also notes that, apparently, others convicted of killing Gardai who benefited from the early release scheme had already served long sentences (see para. 2.10). | UN | وتلاحظ اللجنة كذلك أن الأشخاص الآخرين المدانين بقتل أفراد الشرطة والذين استفادوا من خطة الإفراج المبكر قد قضوا أصلاً، على ما يبدو، فترة طويلة من المدد التي حُكِم عليهم بها (انظر الفقرة 2-10). |
3. Whether the Good Friday Agreement was political or not, the crucial issue for the Committee should be to ascertain whether the exclusion of the authors from the early release scheme was consistent with article 26 of the Covenant, which calls for equality before the law and prohibits discrimination on the grounds which it specifies. | UN | 3- وسواء كان اتفاق الجمعة الحزينة سياسياً أم لم يكن كذلك، فإن المسألة الهامة بالنسبة للجنة تتمثل في أن تتيقن مما إذا كان استثناء صاحبي البلاغ من خطة الإفراج المبكر متماشياً مع المادة 26 من العهد التي تدعو إلى المساواة أمام القانون وتحظر التمييز على الأسس التي تحددها. |
Even if the early release scheme left it to the discretion of the authorities to include or exclude a particular individual, a decision to exclude someone ought to be based on fair and reasonable criteria - something which the State party has not so much as attempted to do. | UN | وحتى لو تُرك للسلطات أمر إدراج فرد معين في خطة الإفراج المبكر أو استثنائه منها لما تتمتع به من سلطة تقديرية، فلا بد أن يستند قرار استثناء شخص ما إلى معايير عادلة ومعقولة - وهو ما لم تحاول الدولة الطرف كثيراً فعله. |
The State party has confirmed that the authors were repeatedly excluded from the early release scheme and that " on successive occasions members of the ... Government made public pronouncements to this effect " (para. 4.2). | UN | وأكدت الدولة الطرف أن صاحبي البلاغ استثنيا عدة مرات من خطة الإفراج المبكر وأن " أعضاء الحكومة أدلوا في مناسبات متعاقبة بإعلانات بهذا الخصوص " (الفقرة 4-2). |
6.4 As to the State party's argument that the authors and others convicted with them were specifically excluded from the early release scheme by a series of Government pronouncements concerning them, the authors recall that the second named author was not convicted of the killing of Garda McCabe nor convicted " in connection with this murder " . | UN | 6-4 وبخصوص تحجج الدولة الطرف بأن صاحبي البلاغ وغيرهما ممن أُدينوا معهما تحديداً استُثنوا من خطة الإفراج المبكر بسلسلة من تصريحات صدرت عن الحكومة بشأنهم، ذكَّرا بأن الوارد اسمه ثانياً في البلاغ لم يُدَن بقتل الشرطي مكابي ولا بأي شيء " لـه صلة بهذه الجريمة " . |
If it was (as is asserted) the Government's intention that such persons should be specifically excluded from the early release scheme, for which prima facie they fulfilled all the criteria, an express exception to that effect could have been inserted into the legislation, especially since, under Irish law, what is said by Government Ministers in parliament or elsewhere is not admissible for the purpose of interpreting legislation. | UN | وإذا كان في نية الحكومة (كما قيل) أن تستثني هؤلاء الأشخاص تحديدا من خطة الإفراج المبكر التي يستوفون مبدئياً كل معاييرها، كان بالإمكان إدراج استثناء صريح بذلك الخصوص في القانون، لا سيما وأنه، بموجب القانون الآيرلندي، لا يُقبَل ما يدلي به وزراء الحكومة في البرلمان أو خارجه كأساس لتفسير القوانين. |
7.3 The Committee notes the State party's general argument that the decision to exclude the authors (and those involved in the incident in which Garda McCabe was murdered) from the early release scheme was based on political concerns, at a critical time in the Northern Ireland peace process, and for this reason it would be inappropriate for the Committee to consider the communication. | UN | 7-3 وتلاحظ اللجنة تحجج الدولة الطرف العام بأن قرار استثناء صاحبي البلاغ (ومن تورطوا في الحادثة التي قُتِل فيها الشرطي مكابي) من خطة الإفراج المبكر يقوم على مخاوف سياسية في وقت حرج من عملية السلام في آيرلندا الشمالية وبأنه، ولهذا السبب، لا يجدر باللجنة أن تنظر في البلاغ. |
1. In regarding the Good Friday Agreement as a " political agreement " which it " cannot examine ... outside its political context " , the Committee gives undue weight to the State party's claim that it based its decision not to include the authors in the early release scheme on the exceptional impact and repercussions of the offence [of which they were convicted] on public opinion. | UN | 1- إن اللجنة إذ تعتبر اتفاق الجمعة الحزينة " اتفاقاً سياسياً لا يمكنها الخوض فيه خارج سياقه السياسي " ، فإنها تفرط في تقديرها لادعاء الدولة الطرف أنها استندت في اتخاذ قرارها القاضي بعدم إدراج صاحبي البلاغ في خطة الإفراج المبكر إلى ما للجريمة [التي أُدينا بارتكابها] من وقع غير عادي ومضاعفات استثنائية على الرأي العام. |