"خطة الاقتناء" - Traduction Arabe en Anglais

    • acquisition plan
        
    But currently there are no mechanisms in place at either mission or Headquarters level to enable oversight of acquisition plan execution. UN بيد أنه لا توجد حاليا آليات سواء على مستوى البعثة أو المقر تمكن من الإشراف على تنفيذ خطة الاقتناء.
    Lack of clear guideline for acquisition plan formulation, review and monitoring UN عدم وجود مبادئ توجيهية واضحة لوضع خطة الاقتناء واستعراضها ورصدها
    Will facilitate centralized management and control of the Mission's acquisition plan in logistics service delivery UN من شأنها أن تيسر الإدارة المركزية ومراقبة خطة الاقتناء الخاصة بالبعثة في تقديم الخدمات اللوجستية
    The unavailability of essential information in the acquisition plan is likely to delay the acquisition of goods and services. UN ومن المرجح أن يؤدي عدم توافر المعلومات الجوهرية في خطة الاقتناء إلى تأخير عملية اقتناء السلع والخدمات.
    75.77 per cent of purchase orders for requisitions funded in the acquisition plan were raised by the end of the second quarter UN صدر بنهاية الربع الثاني ما نسبته 75.77 في المائة من أوامر الشراء المتعلقة بطلبات التوريد الممولة في إطار خطة الاقتناء
    Both the acquisition plan as well as its quarterly reviews are circulated to all requisitioners. UN وتعمم خطة الاقتناء والاستعراضات ربع السنوية المتعلقة بها على جميع مقدمي طلبات الاقتناء.
    The Mission uses the acquisition plan as a tool for monitoring the status of acquisitions with the requisitioners. UN وتستخدم البعثة خطة الاقتناء كأداة لرصد حالة عمليات الاقتناء مع مقدمي طلبات الاقتناء.
    The Procurement Section issues a procurement plan in line with the Mission's acquisition plan. UN أصدر قسم المشتريات خطة للمشتريات تنسجم مع خطة الاقتناء الخاصة بالبعثة.
    In addition, he/she will monitor and report on budget expenditure and on the acquisition plan. UN كما سيتولى رصد إنفاق الميزانية والإبلاغ عنه وعن خطة الاقتناء.
    Lack of close monitoring of the implementation of the acquisition plan UN الافتقار إلى رصد دقيق لتنفيذ خطة الاقتناء
    acquisition plan not being submitted together with budget submissions may negatively impact effectiveness of needs assessment UN عدم إرفاق خطة الاقتناء بمشاريع الميزانيات قد يؤثر سلبا على فعالية تقييم الاحتياجات
    Joint acquisition plan procurement UN عمليات الشراء التي تنفذ في إطار خطة الاقتناء المشتركة
    For example, while the consolidation of acquisition planning had been transferred, no staff member was actually performing this function at the Logistics Support Division or the Global Service Centre, resulting in the acquisition plan not being updated; UN فعلى سبيل المثال، بالرغم من نقل مهمة توحيد التخطيط للاقتناء، لم يكن هناك أي موظف يؤدي فعلا هذه المهمة في شعبة الدعم اللوجستي ومركز الخدمات العالمي، مما أدى إلى عدم تحديث خطة الاقتناء.
    The fourth OIOS recommendation will be implemented as part of the 2014/2015 joint acquisition plan. UN وستنفذ التوصية الرابعة من توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار خطة الاقتناء المشتركة للفترة 2014/2015.
    The acquisition plan was submitted after the missions' budgets had been approved by the General Assembly, constraining the ability of the Department of Field Support and the Procurement Division to perform source planning and consolidate mission needs; UN وقد قدمت خطة الاقتناء بعد أن اعتمدت الجمعية العامة ميزانيات البعثات، مما أدى إلى تقييد قدرة كل من إدارة الدعم الميداني وشعبة المشتريات على تخطيط الموارد وتوحيد احتياجات البعثات؛
    81 per cent of purchase orders in the acquisition plan were raised by 31 December 2012 UN صدر 81 في المائة من أوامر الشراء في خطة الاقتناء بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2012
    The current Mission acquisition plan for communications and information technology equipment is based on the strategic guidance paper from the Information and Communications Technology Division as well as the ratios of equipment listing. UN تستند خطة الاقتناء الحالية للبعثة لمعدات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات إلى ورقة التوجيه الاستراتيجي الصادرة عن شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فضلا عن نسب إدراج المعدات.
    New vendors could certainly be accommodated in certain categories; detailed information about the Division's annual acquisition plan could be found on its website. UN ويمكن بالتأكيد استيعاب بائعين جدد ضمن فئات محددة؛ ويمكن الاطلاع على معلومات تفصيلية بشأن خطة الاقتناء السنوية للشعبة على موقعها الإلكتروني.
    When chief procurement officers at field missions and offices away from Headquarters were asked a similar question, 40 per cent rated the usefulness of the acquisition plan as poor or very poor. UN وعندما سئلت البعثات الميدانية والمكاتب الموجودة خارج المقر سؤالا مماثلا، قدِّر 40 في المائة جدوى خطة الاقتناء تقديراً ضعيفا أو ضعيفا جدا.
    The Procurement Division's annual acquisition plan is a forecast of the requirements communicated by the requisitioners and the Division will naturally procure any requirements that are subsequently communicated by the requisitioner, in accordance with the Division's mandate. UN وتمثل خطة الاقتناء السنوية لشعبة المشتريات توقعات الاحتياجات التي يبلغها مقدمو طلبات الشراء بها، ومن الطبيعي أن شعبة المشتريات ستقوم بتدبير أية احتياجات يتم إبلاغها بها في وقت لاحق من قبل مقدمي طلبات الشراء، وفقا لولاية الشعبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus