"خطة التنفيذ التي وضعها" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Plan of Implementation of the
        
    • its Plan of Implementation
        
    22. Partnerships and cooperation with relevant international agreements and processes is among the key themes in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN 22 - الشراكات والتعاون مع القائمين على الاتفاقات والعمليات الدولية من المواضيع الرئيسية الواردة في خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    (a) Overall emphasis will be placed on enhancing the capacities of Member States to realize the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development within the framework of the New Partnership for Africa's Development. UN (أ) سيولى التركيز عموما على تحسين قدرات الدول الأعضاء على إنجاز خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في إطار الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    4. Invites Governments who have not yet done so to take the necessary steps, through appropriate national procedures and/or legislation, to implement the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals, as recommended in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development; UN 4 - يدعو الحكومات إلى اتخاذ الخطوات الضرورية، من خلال الإجراءات و/أو التشريعات الوطنية المناسبة، لتنفيذ النظام المتوائم وفق ما أوصت به خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، إذا لم تكن قد قامت بذلك بعد؛
    In his statement, Mr. Dulić drew attention to the goal set out in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development that, by 2020, chemicals would be used and produced in ways that would lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. UN 4 - وجه السيد دوليتش الانتباه في بيانه إلى الهدف المحدد في خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة، والمتمثل في أن يتم، بحلول عام 2020، استخدام وإنتاج المواد الكيميائية بطرائق تؤدي إلى التقليل إلى الحد الأدنى من آثارها الضارة الهامة على صحة الإنسان والبيئة.
    The WSSD had proved to be a great success from the viewpoint of the UNCCD, since in its Plan of Implementation, the Summit had acknowledged the Convention as one of the tools for poverty eradication. UN فقد ثبت أن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة مؤتمر ناجح نجاحاً شديداً من زاوية الاتفاقية، حيث إن المؤتمر أقر في خطة التنفيذ التي وضعها بأن الاتفاقية إحدى أدوات القضاء على الفقر.
    In his statement, Mr. Dulić drew attention to the goal set out in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development that, by 2020, chemicals would be used and produced in ways that would lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment. UN 4 - وجه السيد دوليتش الانتباه في بيانه إلى الهدف المحدد في خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمية للتنمية المستدامة، والمتمثل في أن يتم، بحلول عام 2020، استخدام وإنتاج المواد الكيميائية بطرائق تؤدي إلى التقليل إلى الحد الأدنى من آثارها الضارة الهامة على صحة الإنسان والبيئة.
    4. Invites Governments who have not yet done so to take the necessary steps, through appropriate national procedures and/or legislation, to implement the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals, as recommended in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development; UN 4 - يدعو الحكومات إلى اتخاذ الخطوات الضرورية، من خلال الإجراءات و/أو التشريعات الوطنية المناسبة، لتنفيذ النظام المتوائم وفق ما أوصت به خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة(160)، إذا لم تكن قد قامت بذلك بعد؛
    Intending to contribute to the goal articulated in paragraph 23 of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, which aims " to achieve, by 2020, that chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment " , UN وإذ يعتزم الإسهام في المرمى المحدد في الفقرة 23 من خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وهو " أن يكفل بحلول عام 2020 استخدام وإنتاج المواد الكيميائية بطرق تؤدي إلى تقليل الآثار البالغة الضرر بالصحة البشرية والبيئة " ،
    Intending to contribute to the goal articulated in paragraph 23 of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, which aims " to achieve, by 2020, that chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment " , UN وإذ يعتزم الإسهام في المرمى المحدد في الفقرة 23 من خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وهو " أن يكفل بحلول عام 2020 استخدام وإنتاج المواد الكيميائية بطرق تؤدي إلى تقليل الآثار البالغة الضرر بالصحة البشرية والبيئة " ،
    34. Notes with satisfaction the increased efforts of the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee as well as the Office for Outer Space Affairs and the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities to promote the use of space science and technology and their applications in carrying out actions recommended in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ); UN 34 - تلاحظ مع الارتياح الجهود المتزايدة التي تبذلها لجنة استخدام الفضاء الخارجي ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، وكذلك مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، من أجل تشجيع استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في تنفيذ الإجراءات الموصى بها في خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ``)()؛
    38. Notes with satisfaction the increased efforts of the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee as well as the Office for Outer Space Affairs and the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities to promote the use of space science and technology and their applications in carrying out actions recommended in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ); UN 38 - تلاحظ مع الارتياح زيادة الجهود التي بذلتها اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، فضلا عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي لتشجيع استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في القيام بالإجراءات التي أوصت بها خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (``خطة تنفيذ جوهانسبرغ ' ' )()؛
    38. Notes with satisfaction the increased efforts of the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee as well as the Office for Outer Space Affairs and the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities to promote the use of space science and technology and their applications in carrying out actions recommended in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ); UN 38 - تلاحظ مع الارتياح زيادة الجهود التي بذلتها اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، فضلا عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي لتشجيع استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في القيام بالإجراءات التي أوصت بها خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' ' خطة تنفيذ جوهانسبرغ``)()؛
    33. Notes with satisfaction the increased efforts of the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee as well as the Office for Outer Space Affairs and the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities to promote the use of space science and technology and their applications in carrying out actions recommended in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ); UN 33 - تلاحظ مع الارتياح زيادة الجهود التي بذلتها اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، فضلا عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، لتشجيع استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في القيام بالإجراءات التي أوصت بها خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )()؛
    33. Notes with satisfaction the increased efforts of the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee as well as the Office for Outer Space Affairs and the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities to promote the use of space science and technology and their applications in carrying out actions recommended in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ); UN 33 - تلاحظ مع الارتياح زيادة الجهود التي بذلتها اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، فضلا عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، لتشجيع استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما في القيام بالإجراءات التي أوصت بها خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )()؛
    The Plan of Implementation, of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation), noted that sustainable forest management is a critical means to eradicate poverty, significantly reduce deforestation, halt the loss of forest biodiversity and land and resource degradation and improve food security and access to safe drinking water and affordable energy. UN وقد أشارت خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ للتنفيذ) إلى أن الإدارة المستدامة للغابات وسيلة هامة للغاية من أجل القضاء على الفقر، والتقليل كثيرا من إزالة الغابات ووقف فقدان التنوع البيولوجي في الغابات والحد من تدهور التربة والموارد وتحسين الأمن الغذائي وتوفير مياه الشرب النقية وإتاحة الطاقة بأسعار معقولة.
    30. Notes with satisfaction the increased efforts of the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee as well as the Office for Outer Space Affairs and the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities to promote the use of space science and technology and their applications in carrying out actions recommended in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ); UN 30 - تلاحظ مع الارتياح الجهود المتزايدة التي تبذلها اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، وكذلك مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، من أجل تشجيع استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في تنفيذ الإجراءات الموصى بها في خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ``)(18)؛
    30. Notes with satisfaction the increased efforts of the Committee and its Scientific and Technical Subcommittee as well as the Office for Outer Space Affairs and the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities to promote the use of space science and technology and their applications in carrying out actions recommended in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ); UN 30 - تلاحظ مع الارتياح الجهود المتزايدة التي تبذلها اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية، وكذلك مكتب شؤون الفضاء الخارجي والاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، من أجل تشجيع استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في تنفيذ الإجراءات الموصى بها في خطة التنفيذ التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ``)(18)؛
    Principle 5 of the Johannesburg Declaration on Sustainable Development of the World Summit on Sustainable Development calls for collective responsibility to advance sustainable development - economic development, social development and environmental protection - and focuses on implementation, as presented in its Plan of Implementation. UN ويدعو المبدأ رقم 5 من إعلان جوهانسبرغ بشأن التنمية المستدامة الصادر عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة إلى تحمل المسؤولية جماعياً للمضي قدماً في التنمية المستدامة - وهي التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة - ويركز على مسألة التنفيذ كما عرضت في خطة التنفيذ التي وضعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus