"خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • National Strategic Development Plan
        
    Implementation of the National Strategic Development Plan 2006-2010 and Action Plan for Rural Development UN تنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية للفترة 2006-2010، وخطة العمل المتعلقة بالتنمية الريفية
    19. Accepted: The National Strategic Development Plan 2010 - 2030 places great emphasis on health and education sectors. UN 19- مقبولة: تركز خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية 2010-2030 تركيزاً كبيراً على قطاعي الصحة والتعليم.
    Cambodia also tailored its own Millennium Development Goals, including indicators and targets on reducing violence against women by 2015, which are included in the Cambodian National Strategic Development Plan. UN وقامت كمبوديا أيضاً بصياغة أهدافها الإنمائية للألفية، والتي تضم مؤشرات ومستهدفات بشأن الحد من العنف ضد المرأة بحلول عام 2015 وهي أهداف مدرجة في خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية الكمبودية.
    Cambodia recognized a need to create stronger links with the Ministry of Planning and the National Institute of Statistics to ensure a more comprehensive use of sex-disaggregated data to monitor its National Strategic Development Plan. UN وأقرّت كمبوديا بالحاجة إلى إقامة روابط أوثق مع وزارة التخطيط والمعهد الوطني للإحصاءات لكفالة استخدام أشمل للبيانات المصنفة حسب الجنس من أجل رصد خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية.
    9. Older persons have been identified as a vulnerable group within the National Strategic Development Plan of Cambodia for 2006-2010. UN 9 - وقد تم تحديد كبار السن كفئة مستضعفة ضمن خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية لكمبوديا للفترة 2006-2010.
    The areas of cooperation identified by the UNCT are good governance and the promotion and protection of human rights, agriculture and rural poverty, capacitybuilding and human resources development for the social sectors, and the development of the National Strategic Development Plan. UN أما مجالات التعاون التي حددها الفريق القطري فهي الحكم الرشيد وتعزيز وحماية حقوق الإنسان، والزراعة والفقر في المناطق الريفية، وبناء القدرات وتنمية الموارد البشرية للقطاعات الاجتماعية، ووضع خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية.
    Working through the gender theme groups in United Nations country teams, the programme had influenced national planning frameworks in two countries, the poverty reduction strategy paper process in another, and the National Strategic Development Plan in yet another. UN ومن خلال عمل البرنامج مع الأفرقة المواضيعية الجنسانية في أفرقة الأمم المتحدة القطرية كان له تأثيره على أطر التخطيط الوطني في بلدين، وعلى عملية ورقة استراتيجية الحد من الفقر في بلد آخر، وعلى خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية في بلد ثالث.
    33. The Lao People's Democratic Republic welcomed Cambodia's progress in recovery efforts, in implementing its National Strategic Development Plan and in human rights, legal and judicial reform and land reform. UN 33- ورحبت جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بالتقدم الذي أحرزته كمبوديا في جهود الإنعاش، وفي تنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية وفي مجال حقوق الإنسان، والإصلاح القانوني والقضائي وإصلاح الأراضي.
    Later in 2004, during the 3rd FSM Economic Summit, the NBSAP was further refined upon the adoption of the National Strategic Development Plan (SDP), mainstreaming environmental considerations into the economic and infrastructure development budget of the Nation. UN وفي أواخر عام 2004 أثناء انعقاد مؤتمر القمة الاقتصادي الثالث لولايات ميكرونيزيا الموحَّدة، زاد تحسين الاستراتيجية وخطة العمل الوطنية للتنوع البيولوجي، باعتماد خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية التي تُدرج الاعتبارات البيئية في صلب ميزانية التنمية الاقتصادية وتنمية البُنى التحتية للبلد.
    37. The Mission with United Nations agencies, funds and programmes provided policy and technical advice to national institutions concerning implementation of the National Strategic Development Plan. UN 37 - وقامت البعثة، مع وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، بتقديم المشورة في مجال السياسات العامة والمجال التقني إلى المؤسسات الوطنية فيما يتعلق بتنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية.
    The national priorities process, and subsequently the National Strategic Development Plan and Rural Development Framework, should provide a broad framework for Government sectoral priorities within which development partners may align their assistance strategies. UN وينبغي أن توفر عملية الأولويات الوطنية، ومن ثم خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية وإطار التنمية الريفية، إطارا واسعا للأولويات القطاعية للحكومة التي يمكن لشركاء التنمية من خلالها مواءمة استراتيجياتهم للمساعدة.
    37. The Mission, together with the country team, provided policy and technical advice to national institutions concerning implementation of the National Strategic Development Plan. UN 37 - وقدمت البعثة، إلى جانب الفريق القطري، المشورة التقنية وفي مجال السياسات إلى المؤسسات الوطنية فيما يتعلق بتنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية.
    63. The National Strategic Development Plan 2006 to 2010 for Growth, Employment, Equity and Efficiency to Reach Cambodia Development Goals was released in mid-February 2006 as the master development plan for Cambodia. UN 63- وفي منتصف شباط/فبراير 2006، أُصدرت خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية للفترة من عام 2006 إلى عام 2010 من أجل تحقيق النمو والعمالة والإنصاف والكفاءة لبلوغ الأهداف الإنمائية لكمبوديا، بوصفها خطة التنمية الرئيسية لكمبوديا.
    Cambodia's Ministry of Women's Affairs mainstreamed gender perspectives into the National Strategic Development Plan (2006-2010), with gender equality issues clearly defined across all sectors. UN فقد عمّمت وزارة شؤون المرأة في كمبوديا المنظور الجنساني في خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية (2006 - 2010) وحددت مسائل تحقيق المساواة بين الجنسين بوضوح في القطاعات كافة.
    One of them, the National Strategic Development Plan 2006-2010, focused on four areas: fighting corruption, legal and judicial reform, public administration reform and armed forces reform and demobilization. UN وتركز إحدى تلك الاستراتيجيات، وهي خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية للفترة 2006-2010، على أربعة مجالات: مكافحة الفساد، والإصلاح القانوني والقضائي، وإصلاح الإدارة العامة وإصلاح القوات المسلحة وتسريح الجنود.
    49. The Mission will, together with the United Nations country team, provide policy and technical advice to national institutions concerning implementation of the National Strategic Development Plan (2011-2030). UN 49 - وستقدم البعثة، إلى جانب الفريق القطري، استشارات تقنية وفي مجال السياسات إلى المؤسسات الوطنية فيما يتعلق بتنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية (2011-2030).
    16. The Committee notes that although the National Strategic Development Plan 2009-2013 contains key priorities for children, limited human, technical and financial resources are devoted to child protection and social welfare, with most of the current services being financed by development partners. UN 16- تلاحظ اللجنة أنه على الرغم من أن خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية 2009-2013 تتضمن أولويات رئيسية مكرسة للأطفال، إلاّ أن الموارد البشرية والتقنية والمالية المخصصة لحماية الطفل والرعاية الاجتماعية موارد محدودة، بالإضافة إلى اضطلاع الشركاء في التنمية بتمويل معظم الخدمات المقدمة حالياً.
    24. UNICEF stated that a National Strategic Development Plan was drafted but not finalized and that no comprehensive national action plan to implement the Convention on the Rights of the Child existed. UN 24- وأشارت اليونيسيف إلى أن خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية وُضعت لكن صيغتها ليست نهائية ودون أن تكون هناك خطة عمل وطنية شاملة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل(31).
    8. CEDAW noted that women and gender development are reflected in the National Strategic Development Plan Te Kakeega II 2005-2015 and welcomed the Revised Tuvalu National Women's Policy of 2006 and the medium-term Corporate Plan 2007-2009. UN 8- ولاحظت اللجنة أن النهوض بالمرأة وبالمساواة بين الجنسين أمر متجسِّد في خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية للفترة 2005-2015، ورحَّبت بسياسة توفالو الوطنية المنقَّحة المتعلقة بالمرأة لعام 2006 وبالخطة العامة المتوسطة الأجل للفترة 2007-2009(20).
    :: Monitor the progress in the implementation of the National Strategic Development Plan (2010-2015) through public consultations and inter-ministerial coordination bodies, including its periodic impact on poverty reduction and sustainable economic growth, and provide advice to the Government on potential implementation issues UN :: رصد التقدم المحرز في تنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية الوطنية (2010-2015) عن طريق المشاورات العامة وهيئات التنسيق بين الوزارات بما في ذلك تأثيره الدوري على عملية الحد من الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي المستدام، وتقديم المشورة إلى الحكومة بشأن مشاكل التنفيذ المحتملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus