Lastly, India was flexible about the concept of a multi-year payment plan. | UN | وأخيرا، فإن الهند تُبدي مرونة بشأن مفهوم خطة السداد المتعددة السنوات. |
Non-compliance with the conditions of the payment plan will automatically deprive that Member State of its voting rights. | UN | ويحرم عدم الوفاء بالشروط التي تنص عليها خطة السداد تلك الدولة العضو، بصورة آلية، من حقوقها في التصويت. |
GC.12/Dec.12 payment plan AND RESTORATION OF VOTING RIGHTS - MOLDOVA | UN | م ع-12/م-12 خطة السداد واستعادة حقوق التصويت - مولدوفا |
It is the understanding that the payment plan agreement will come into effect once it has been signed by both parties and the first instalment has been made. | UN | ومفهوم أن اتفاق خطة السداد سيدخل حيز النفاذ فور توقيع الطرفين عليه وسداد أول قسط. |
These Member States have made payments as stipulated in their respective payment plans. | UN | وقد سددت هذه الدول الأعضاء مدفوعاتها كما هو منصوص عليه في خطة السداد الخاصة بكل منها. |
Should, for any reason, the instalments not be paid in accordance with the terms of the payment plan, voting right will be suspended. | UN | واذا لم تسدد الأقساط وفقا لأحكام خطة السداد لأي سبب من الأسباب فسيعلّق الحق في التصويت. |
Paragraph 7 of the draft payment plan contained in annex II to document IDB.26/16 would read as follows: | UN | يكون نص الفقرة 7 من مشروع خطة السداد الواردة في المرفق الثاني للوثيقة IDB.26/16 كما يلي: |
The existence of a payment plan did not automatically translate into the restoration of voting rights. | UN | ووجود خطة السداد لا يؤدي تلقائيا إلى استعادة حقوق التصويت. |
The commitment of Brazil itself was illustrated by its efforts to fulfil its payment plan in order to regularize its financial contribution to UNIDO. | UN | ويتضح التزام البرازيل نفسها من خلال جهودها لتنفيذ خطة السداد بغرض تنظيم سداد اشتراكاتها لليونيدو. |
I'd try work out a payment plan until he had a writ. | Open Subtitles | قلت له سوف أحاول العمل على وضع خطة السداد حتى كان لديه أمر. |
A number of meetings with Permanent Mission representatives were organized to discuss the possibilities of settling accumulated arrears of assessed contributions and modalities of the payment plan option. | UN | ونُظِّم عدد من الاجتماعات مع ممثلي البعثات الدائمة لمناقشة إمكانات تسوية المتأخرات المتراكمة من الاشتراكات المقرَّرة وطرائق خيار خطة السداد. |
137. The Committee noted that Liberia had made regular payments under its payment plan over several years. | UN | 137 - ولاحظت اللجنة أن ليبريا سددت مبالغ بانتظام بموجب خطة السداد الخاصة بها أثناء عدة سنوات. |
126. The Committee noted that Liberia had made regular payments under its payment plan. | UN | 126 - ولاحظت اللجنة أن ليبريا قد سددت مبالغ بانتظام بموجب خطة السداد. |
IDB.24/Dec.3 FINANCIAL SITUATION OF UNIDO -- TERMS OF payment plan FOR UKRAINE | UN | م ت ص-24/م-3 الوضع المالي، بما في ذلك المتأخرات - أحكام خطة السداد الخاصة بأوكرانيا |
GC.9/Dec.12 PROPOSED payment plan FOR UKRAINE | UN | م ع-9/م-12 خطة السداد المقترحة بشأن أوكرانيا |
Proposed payment plan for Ukraine. | UN | خطة السداد المقترحة الخاصة بأوكرانيا. |
This payment plan must provide for a final payment of those amounts owed no later than 31 December 2005; | UN | وينبغي أن تتضمن خطة السداد هذه ترتيبات للتسديد النهائي للمبالغ المستحقة في أجل أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
Board decision IDB.26/Dec.4 on proposed payment plan for Azerbaijan | UN | ● مقرر المجلس م ت ص-26/م-4 بشأن خطة السداد المقترحة لأذربيجان |
Proposed payment plan for Azerbaijan. | UN | خطة السداد المقترحة الخاصة بأذربيجان. |
The Secretariat notes with appreciation the considerable efforts made by all those Member States that have honoured their commitments and obligations as stipulated in their respective payment plans. Table 4 | UN | وتلاحظ الأمانة بعين التقدير الجهود الكبيرة التي بذلتها جميع الدول الأعضاء التي وفت بتعهداتها والتزاماتها المنصوص عليها في خطة السداد الخاصة بكل منها. |
The level of co-payment for the cost of treatment stood at 25 per cent at contracted hospitals and 30 per cent through the reimbursement scheme. | UN | وبلغ مستوى المشاركة في دفع تكاليف العلاج ٢٥ في المائة في المستشفيات المتعاقدة و٣٠ في المائة عن طريق خطة السداد. |