"خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the action plan on nuclear disarmament
        
    the action plan on nuclear disarmament includes concrete steps for the total elimination of nuclear weapons. UN وتشمل خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي خطوات ملموسة للإزالة التامة للأسلحة النووية.
    His Government had thus welcomed the consensus adoption of the action plan on nuclear disarmament at the 2010 Review Conference. UN وأضاف أن حكومة بلده ترحب بالتالي باعتماد خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي بتوافق الآراء في مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010.
    the action plan on nuclear disarmament adopted at the 2010 Review Conference had renewed hope for global disarmament and non-proliferation; its implementation was critical to enhancing trust and confidence among nations. UN وأضاف أن خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي التي اعتمدت في مؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010 قد جددت الأمل في نزع السلاح وعدم الانتشار على الصعيد العالمي؛ وأن تنفيذها حاسم لتعزيز الثقة بين الأمم.
    (h) Implementation of the action plan on nuclear disarmament, as agreed at the 2010 NPT Review Conference; UN (ح) تنفيذ خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي المتفق عليها في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار المعقود في عام 2010؛
    Action 8 of the action plan on nuclear disarmament which was unanimously adopted at the 2010 NPT Review Conference enshrined the commitment of nuclear-weapon States to fully respect their existing commitments with regard to security assurances to non-nuclear States. UN وقد كرس الإجراء 8 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي التي اعتُمِدت بالإجماع في مؤتمر عام 2010 لاستعراض معاهدة عدم الانتشار تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية بأن تراعي تماماً التزاماتها فيما يتعلق بالضمانات الأمنية للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    Taking note of the reports presented by the nuclear-weapon States to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference at its third session, pursuant to actions 5, 20 and 21 of the action plan on nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2010 Review Conference,1 UN وإذ تحيط علما بالتقارير التي عرضتها الدول الحائزة للأسلحة النووية على اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 خلال دورتها الثالثة()، عملا بالإجراءات 5 و 20 و 21 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010(1)،
    12. Urges the nuclear-weapon States to supplement the reports presented to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference at its third session with concrete and detailed information concerning their implementation of the undertakings set out in action 5 of the action plan on nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2010 Review Conference; UN 12 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إكمال التقارير المعروضة على اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 في دورتها الثالثة بمعلومات محددة ومفصلة عن وفائها بالتعهدات المنصوص عليها في الإجراء 5 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010؛
    Taking note of the reports presented by the nuclear-weapon States to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference at its third session, pursuant to actions 5, 20 and 21 of the action plan on nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2010 Review Conference, UN وإذ تحيط علما بالتقارير التي عرضتها الدول الحائزة للأسلحة النووية على اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 خلال دورتها الثالثة، عملا بالإجراءات 5 و 20 و 21 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010()،
    12. Urges the nuclear-weapon States to supplement the reports presented to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference at its third session with concrete and detailed information concerning their implementation of the undertakings set out in action 5 of the action plan on nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2010 Review Conference; UN 12 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إكمال التقارير المعروضة على اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 في دورتها الثالثة بمعلومات محددة ومفصلة عن وفائها بالتعهدات المنصوص عليها في الإجراء 5 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010؛
    Taking note of the reports presented by the nuclear-weapon States to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference at its third session, pursuant to actions 5, 20 and 21 of the action plan on nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2010 Review Conference,1 UN وإذ تحيط علما بالتقارير التي عرضتها الدول الحائزة للأسلحة النووية على اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 خلال دورتها الثالثة()، عملا بالإجراءات 5 و 20 و 21 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010(1)،
    12. Urges the nuclear-weapon States to supplement the reports presented to the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference at its third session with concrete and detailed information concerning their implementation of the undertakings set out in action 5 of the action plan on nuclear disarmament contained in the Final Document of the 2010 Review Conference; UN 12 - تحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على إكمال التقارير المعروضة على اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015 في دورتها الثالثة بمعلومات محددة ومفصلة عن وفائها بالتعهدات المنصوص عليها في الإجراء 5 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة في عام 2010؛
    12. It should be highlighted that, in accordance with step 5 of the 13 practical steps of the 2000 Review Conference and action 2 of the action plan on nuclear disarmament of the 2010 Review Conference, any reduction of nuclear weapons, whether strategic or non-strategic, should be made in an internationally verifiable and irreversible manner. UN 12 - وينبغي التأكيد على أنه وفقا للخطوة 5 من الخطوات العملية الثلاث عشرة للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000، وللإجراء 2 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي التي توصل إليها المؤتمر الاستعراضي لعام 2010، فإن أي خفض للأسلحة النووية، سواء كانت استراتيجية أو غير استراتيجية، ينبغي أن يكون بلا رجعة ويمكن التحقق منه على الصعيد الدولي.
    12. It should be highlighted that, in accordance with step 5 of the 13 practical steps of the 2000 Review Conference and action 2 of the action plan on nuclear disarmament of the 2010 Review Conference, any reduction of nuclear weapons, whether strategic or non-strategic, should be made in an internationally verifiable and irreversible manner. UN 12 - وينبغي التأكيد على أنه وفقا للخطوة 5 من الخطوات العملية الثلاث عشرة للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000، وللإجراء 2 من خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي التي توصل إليها المؤتمر الاستعراضي لعام 2010، فإن أي خفض للأسلحة النووية، سواء كانت استراتيجية أو غير استراتيجية، ينبغي أن يكون بلا رجعة ويمكن التحقق منه على الصعيد الدولي.
    Calling for the prompt and full implementation by States parties of any commitments yet to be fulfilled contained in the action plan on nuclear disarmament adopted at the 2010 Review Conference, particularly the commitments undertaken by the nuclear-weapon States in Action 5 and including the specification of agreed timelines for their completion; UN (ج) الدعوة إلى تنفيذ الدول الأطراف بشكل فوري وفعال لأي من الالتزامات التي لم يتم الوفاء بها بعد والتي ترد في خطة العمل المتعلقة بنزع السلاح النووي التي اعتُمدت في مؤتمر الاستعراض لعام 2010، خصوصا الالتزامات التي تعهدت بها الدول الحائزة للأسلحة النووية ضمن الإجراء 5 بما في ذلك تحديد الأطر الزمنية لإنجازها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus