"خطة العمل الوطنية المتعلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the National Action Plan on
        
    • National Action Plan for
        
    • National Plan of Action on
        
    • National Plan of Action for
        
    Little progress was made on the National Action Plan on human rights UN أحرز تقدم ضئيل فيما يخص خطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان
    It commended the adoption of the National Action Plan on the trafficking in persons and the Poverty Reduction and Growth Strategy. UN وأشادت باعتماد خطة العمل الوطنية المتعلقة بمكافحة الاتجار بالأشخاص والحد من الفقر، وأشادت كذلك باستراتيجية النمو.
    It particularly commended the implementation of the National Action Plan on Gender Equality which was in line with the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وأشادت على وجه الخصوص بتنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمساواة الجنسانية عملاً بإعلان وبرنامج عمل بيجين.
    The issue will also be addressed within the National Action Plan for gender mainstreaming which is currently in the process of preparation. UN وستعالج هذه المسألة أيضا ضمن خطة العمل الوطنية المتعلقة بتعميم المنظور الجنساني التي هي قيد الإعداد حاليا.
    Implementation of the National Action Plan for the Women of Afghanistan has begun through pilot projects. UN وشُرع في تنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمرأة في أفغانستان من خلال مشاريع تجريبية.
    This body is responsible for overseeing the National Plan of Action on TIP. UN وهذه الفرقة تضطلع بمسؤولية الإشراف على خطة العمل الوطنية المتعلقة بالإتجار بالأشخاص.
    :: The National Plan of Action for orphans and vulnerable children; UN :: خطة العمل الوطنية المتعلقة باليتامى والفئات الضعيفة من الأطفال.
    Make the National Action Plan on Combating Violence against Women publicly available. UN إتاحة خطة العمل الوطنية المتعلقة بمكافحة العنف ضد المرأة للجمهور.
    It welcomed measures taken to curb domestic violence and guarantee gender equality, particularly the National Action Plan on Gender Equality. UN ورحبت بالتدابير المتخذة للحد من العنف المنزلي وضمان المساواة بين الجنسين، ولا سيما خطة العمل الوطنية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    155.16 Continue implementing the National Action Plan on Gender and Development (Algeria); UN 155-16 مواصلة تنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بالقضايا الجنسانية والتنمية (الجزائر)؛
    Indonesia has been implementing the National Action Plan on Combating the Criminal Act of Trafficking in Persons and Child Sexual Exploitation for the period 2009-2014. UN وقد طبقت إندونيسيا خطة العمل الوطنية المتعلقة بمكافحة العمل الإجرامي المتمثل في الاتجار بالأشخاص والاستغلال الجنسي للأطفال للفترة الممتدة من 2009 إلى 2014.
    97. the National Action Plan on children had been subjected to a consultative review and would soon be launched. UN 97- وقد أُخضعت خطة العمل الوطنية المتعلقة بالأطفال لعملية استعراض تشاورية وستنفذ قريباً.
    A national action plan against racism is also not envisaged since Austria is already taking a number of concrete measures in this area which are inter alia provided for in the National Action Plan on Integration. UN ومن غير المزمع أيضاً صياغة خطة عمل وطنية لمناهضة العنصرية بما أن النمسا تتخذ بالفعل عدداً من التدابير الملموسة في هذا المجال ضمن أُطر منها خطة العمل الوطنية المتعلقة بالإدماج.
    The authors deplore the State party's failure to implement its National Action Plan for conscientious objection. UN ويأسف أصحاب البلاغ لعدم قيام الدولة الطرف بتنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بالاستنكاف الضميري.
    Recommendation 22: National Action Plan for Human Rights UN التوصية 22: خطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان
    The authors deplore the State party's failure to implement its National Action Plan for conscientious objection. UN ويأسف أصحاب البلاغ لعدم قيام الدولة الطرف بتنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بالاستنكاف الضميري.
    It therefore requested the support of the international community in the implementation of the National Plan of Action on universal periodic review recommendations. UN ولذلك فهي تطلب دعم المجتمع الدولي في تنفيذ خطة العمل الوطنية المتعلقة بتوصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    National Plan of Action on Human Trafficking UN خطة العمل الوطنية المتعلقة بالاتجار بالبشر
    The National Plan of Action on this policy is currently being discussed by the committee. UN وتقوم اللجنة حالياً بمناقشة خطة العمل الوطنية المتعلقة بهذه السياسة العامة.
    National Plan of Action for Human Rights UN خطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان
    The National Commission for Women and Children (NCWC) is finalizing the National Plan of Action for Gender (NPAG), which includes a review of existing discriminatory laws against women. UN وتقوم اللجنة الوطنية للمرأة والطفل بوضع اللمسات الأخيرة على خطة العمل الوطنية المتعلقة بالقضايا الجنسانية، والتي تشمل إجراء استعراض للقوانين الحالية التي تميز ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus