"خطة العمل الوطنية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • National Action Plan on
        
    • National Plan of Action on
        
    • the National Action Plan for
        
    • National Action Plan for the
        
    • the National Plan of Action for
        
    The draft National Action Plan on domestic violence also provided for research, notably a study on the cost of domestic violence. UN وأضافت أن مشروع خطة العمل الوطنية بشأن العنف العائلي مهد الطريق للبحث، وبخاصة في مجال دراسة تكلفة العنف العائلي.
    Empowering women in decision-making is one of the priority areas of the National Action Plan on Gender Equality. UN ويشكل تمكين المرأة في مجال صنع القرار إحدى المجالات ذات الأولوية في خطة العمل الوطنية بشأن المساواة بين الجنسين.
    National Action Plan on Gender-based Violence UN خطة العمل الوطنية بشأن العنف القائم على نوع الجنس
    In the context of the 2007 National Plan of Action on Orphans and Vulnerable Children, a survey was being undertaken with a view to preparing a report. UN وفي سياق خطة العمل الوطنية بشأن اليتامى والأطفال الضعفاء يجرى استقصاء بقصد إعداد تقرير.
    Bonus Regulation has been approved by the Cabinet and the National Plan of Action on Decent Work is being finalized. UN وأقر مجلس الوزراء لائحة المكافآت ويجري استكمال خطة العمل الوطنية بشأن العمل اللائق.
    She wished to know why the National Action Plan for equal pay had been withdrawn. UN وتَوَدُّ أن تعرف لماذا سُحبت خطة العمل الوطنية بشأن المساواة في الأجور.
    In Azerbaijan, the National Action Plan on gender includes provisions relevant to the combat against desertification, soil degradation and unsustainable utilization of land resources. UN ففي أذربيجان تضم خطة العمل الوطنية بشأن نوع الجنس أحكاماً ذات صلة بالكفاح ضد التصحر، وتردي التربة والاستخدام غير المستدام لموارد الأراضي.
    Finland started drafting its National Action Plan on 1325 in 2007. UN وقد شرعت في عام 2007 في صياغة خطة العمل الوطنية بشأن تنفيذ القرار 1325.
    The National Action Plan on ageing has also been integrated into the poverty reduction strategy paper, which is essential for its implementation. UN كما أدمجت خطة العمل الوطنية بشأن الشيخوخة ضمن ورقة استراتيجية الحد من الفقر التي تشكل عنصرا أساسيا بالنسبة لتنفيذها.
    Measures to adopt and speed up the application of the National Action Plan on equal opportunities for women and men; UN :: تدابير للمضي والإسراع في تنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل؛
    :: Two biannual reports published on general human rights situation in Iraq, including implementation of the National Action Plan on Human Rights; two thematic reports published on rights of minorities and death penalty in Iraq UN :: نشر تقريرين نصف سنويين عن الحالة العامة لحقوق الإنسان في العراق، بما في ذلك تنفيذ خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان؛ ونشر تقريرين مواضيعيين عن حقوق الأقليات وعقوبة الإعدام في العراق
    Draft National Action Plan on Gender and National Strategy on Gender Equality UN مشروع خطة العمل الوطنية بشأن شؤون الجنسين والاستراتيجية الوطنية بشأن المساواة بين الجنسين
    National Action Plan on the Advancement of Women in Decision Making Processes UN خطة العمل الوطنية بشأن النهوض بالمرأة في عمليات صنع القرار
    An initiative to improve the National Action Plan on trafficking had led to the holding of five regional seminars in 2011. UN وقد أدت مبادرة لتحسين خطة العمل الوطنية بشأن الاتجار بالبشر إلى عقد خمس حلقات دراسية إقليمية في 2011.
    The National Plan of Action on Gender Based Violence provides a comprehensive response to all forms of GBV. UN وتوفر خطة العمل الوطنية بشأن العنف القائم على نوع الجنس استجابة شاملة لجميع أشكال العنف القائم على نوع الجنس.
    The GoN has adopted a National Plan of Action on GBV in 2010. UN وقد اعتمدت حكومة نيبال في عام 2010، خطة العمل الوطنية بشأن العنف القائم على نوع الجنس.
    184. The National Plan of Action on Trafficking addresses prevention, the prosecution of convicted traffickers and protection for victims. UN 184- وتتناول خطة العمل الوطنية بشأن الاتجار مسألة الوقاية، ومحاكمة المتاجرين المدانين وتوفير الحماية للضحايا.
    (c) The National Plan of Action on Violence against Children (2007); UN (ج) خطة العمل الوطنية بشأن مسألة العنف ضدّ الأطفال (2007)؛
    Indonesia reported that it was currently implementing its National Plan of Action on persons with disabilities for 2004-2013. UN وأفادت إندونيسيا بأنها تنفذ حالياً خطة العمل الوطنية بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة للفترة 2004-2013.
    :: Monthly meetings, with provision of technical advice, to the oversight committee established by the Government of Iraq to implement recommendations in the National Action Plan for human rights UN :: عقد اجتماعات شهرية يتم فيها إسداء المشورة التقنية إلى لجنة الرقابة التي أنشأتها حكومة العراق لتنفيذ التوصيات الواردة في خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان
    the National Action Plan for the environmentally sound management of used lead-acid batteries, available in Khmer and English, will be implemental by the Ministry of Environment in Cambodia. UN وسوف تنفذ خطة العمل الوطنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لبطاريات الحامض - الرصاص والمتوافرة باللغتين الخمير والإنجليزية بواسطة وزارة البيئة في كمبوديا
    Furthermore, the Committee recommends that the National Plan of Action for Children be translated into local languages and disseminated widely among local governments and non-governmental organizations (NGO) as they play an important role in its implementation. UN وتوصي اللجنة فضلاً عن ذلك بأن تترجم خطة العمل الوطنية بشأن الأطفال إلى اللغات المحلية وأن تعمم على نطاق واسع على الحكومات والمنظمات غير الحكومية المحلية على اعتبار أنها تضطلع بدور هام في تنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus