"خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • the gender equality action plan
        
    Progress was made towards implementation of the gender equality action plan. UN وقد تحقق تقدم صوب تنفيذ خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين.
    VI. Management of the gender equality action plan 16 UN سادساً - إدارة خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين 24
    VI. Management of the gender equality action plan UN سادساً - إدارة خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين
    24. the gender equality action plan will build on UN-Habitat best practices and address limitations that have been identified in various assessments undertaken since 2003. UN 24 - وستستفيد خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين من أفضل الممارسات التي وضعها موئل الأمم المتحدة وستعالج أوجه القصور التي ظهرت في مختلف التقييمات التي أُجريت منذ عام 2003.
    25. the gender equality action plan aims to promote women’s rights, women’s empowerment and gender responsive sustainable urbanization policies and practices at the national and local levels. UN 25 - تهدف خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين إلى تعزيز حقوق المرأة وتمكينها وتوخي سياسات وممارسات للتوسع الحضري المستدام تراعي نوع الجنس على المستويين الوطني والمحلي.
    30. the gender equality action plan provides a platform from which to engage a wide range of partners at the global, regional and country levels in an effort to galvanize action to achieve gender equality, women’s rights and empowerment in housing and urban development. UN 30 - توفّر خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين منهاجا يتيح إشراك طائفة واسعة من الشركاء على المستوى العالمي والإقليمي والقطري وذلك من أجل حفز العمل الهادف إلى بلوغ المساواة بين الجنسين وحقوق المرأة وتمكينها في السكن والتنمية الحضرية.
    the gender equality action plan 2008-2013 was developed and approved and a special fund was established to support youth-led initiatives in implementing the Habitat Agenda. UN ووُضعت خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين للفترة 2008-2013 وتمّت الموافقة عليها، كما أنشئ صندوق خاص لدعم المبادرات التي يقودها الشباب الرامية إلى تـنـفيذ جدول أعمال الموئل.
    Emphasizing that promoting gender equality was a top priority of UNICEF, she said that the gender equality action plan would focus on results and programmatic action in the field related to the seven outcome areas of the strategic plan. UN وشددت على أن تعزيز المساواة بين الجنسين يقع في قمة أولويات اليونيسيف، فقالت إن خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين ستركز على النتائج والعمل البرنامجي الميداني فيما يتصل بمجالات النتائج السبعة للخطة الاستراتيجية.
    6. the gender equality action plan is a component of the UN-Habitat 2002 gender policy, which has two main objectives: women’s rights and women’s empowerment through participation; and gender mainstreaming in human settlements development. UN 6 - خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين هي أحد العناصر التي تتألف منها سياسة الموئل لعام 2002 بشأن تحقيق المساواة بين الجنسين، التي ترمي إلى بلوغ هدفين رئيسين هما: حقوق المرأة وتمكينها عبر المشاركة؛ وتعميم المنظور الجنساني في تنمية المستوطنات البشرية.
    38. the gender equality action plan will support efforts by UN-Habitat in assisting national Governments and Habitat Agenda partners to improve and implement gender-responsive land and housing policies. UN 38 - وستدعم خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين ما يبذله موئل الأمم المتحدة من جهود لمساعدة الحكومات الوطنية وشركاء جدول أعمال الموئل على تحسين وتطبيق سياسات حيازة الأراضي والمساكن، التي تراعي نوع الجنس.
    49. The medium-term strategic and institutional plan Steering Committee, chaired by the Deputy Executive Director and comprising Directors and other senior staff of UN-Habitat, will serve as the decision-making organ for the implementation of the gender equality action plan. UN 49 - ستتولى اللجنة التوجيهية للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل، التي يرأسها نائب المدير التنفيذي وتضمّ في عضويتها مديرين وموظفين قدامى من موئل الأمم المتحدة، مهام هيئة اتخاذ القرارات فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين.
    51. Second, as part of preparations for the start-up of the gender equality action plan a thorough assessment of the institutional set-up of the Gender Mainstreaming Unit, its function, capacity, funding, and its placement in the organization will be undertaken as part of the quick wins to be carried out in the first year. UN 51 - ومن المكاسب السريعة التي ستتحقق في السنة الأولى إجراء تقييم شامل للهيكل المؤسسي لوحدة تعميم المنظور الجنساني ولوظيفتها وقدرتها وتمويلها ومكانتها في المنظّمة وذلك ضمن سياق التحضيرات لبداية تشغيل خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين.
    7. Recent developments that have contributed to the preparation of the gender equality action plan include UN-Habitat Governing Council resolutions adopted in 2007[12] on the work programme and budget for 2008–2009 and on women’s land and property rights and access to finance. UN 7 - ومن التطوّرات الأخيرة التي أسهمت في إعداد خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين القرارات التي اعتمدها مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة في عام 2007(12) بشأن برنامج العمل والميزانية للفترة 2008 - 2009 وبشأن حقوﻕ المرأة ﰲ الأرض والملكية ﻭﺳﺒﻞ الحصول ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻤﻮﻳﻞ.
    35. Furthermore, capacity-building for women’s organizations, especially grassroots and community-based organizations, will form a central part of the gender equality action plan in order to empower and equip women with skills that will allow them to interface constructively with cities and local authorities and key actors at the national and local levels to solve community problems and to serve on various community development committees. UN 35 - وعلاوة على ذلك، سوف يشكّل بناء قدرات المنظمات النسائية، ولا سيما المنظمات الشعبية والمجتمعية، جزءا مركزيا من خطة العمل بشأن المساواة بين الجنسين وذلك من أجل تمكين المرأة وتزويدها بالمهارات التي تتيح لها التعامل بشكل بنّاء مع المدن والسلطات المحلية والأطراف الفاعلة الرئيسية على المستويين الوطني والمحلي من أجل حلّ المشاكل المجتمعية والمشاركة في عضوية مختلف اللجان الإنمائية بالمجتمع المحلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus